Энн Мэтер - Двое во дворе стр 2.

Шрифт
Фон

Садясь в машину, она увидела на дверце герб: на серебряном щите ярко-красная надпись, но что там было написано, она не успела разобрать. Тони было интересно узнать, что означал этот герб и кем был хозяин машины, но не сумев найти ответ, откинулась на сиденье, чувствуя себя усталой и измученной. Ей хотелось плакать.

Человек со шрамом обошел машину и сел рядом с ней. На мгновение их взгляды встретились. Потом он завел мотор, Тони почувствовала, что ей стало жарко, и она стала вертеть в руках сумочку. Уже давно ни один мужчина не приводил ее в такое смущение, а ведь он лишь посмотрел на нее своими не правдоподобно черными глазами. Она заметила, что его ресницы были длинными, густыми и темными, как и волосы - длинные, доходящие до воротничка белоснежной рубашки. На нем был темный безукоризненный костюм, машина также безукоризненна, то был роскошный европейский спортивный автомобиль, а спидометр показывал фантастическую скорость.

Он еще раз взглянул на нее, и Тони опять покраснела, поняв, что он заметил, как она его разглядывала.

- А ваша гостиница, синьорита, - мягко произнес он, - Где она расположена?

Тони вздохнула, поперхнулась и, откашлявшись, произнесла:

- Э… на улице святого Энрике, это совсем маленькая гостиница.

- А! - Он кивнул и направил машину в сторону улицы с интенсивным движением. Руки, лежавшие на руле, казались крепкими и умелыми. В сознании Тони промелькнула мысль, что и с женщиной он вел бы себя так же умело, а прикосновение его длинных твердых пальцев дарило бы страстное наслаждение. Она позволила себе чуть-чуть улыбнуться своим мыслям, но сразу же закусила губу, так как он заметил ее улыбку и погасил ее своим взглядом.

- Вы заметили что-то забавное, сеньорита? - спросил он холодно.

Тони покачала головой.

- Нет, ничего забавного, сеньор.

Он опять сконцентрировал внимание на дороге, и очень скоро, к глубокому сожалению, причина которого ей самой была непонятна, они оказались на улице святого Энрике. Машина остановилась у гостиницы, и она быстро вышла, не дожидаясь, когда он вежливо подаст ей руку.

- Спасибо, сеньор! - произнесла она неуверенно. - Я очень сожалею, что причинила вам столько беспокойства.

Он отрицательно покачал головой.

- Пустяки, сеньорита. Но я посоветовал бы вам не позволять себе кокетничать с нашими юношами.

Тони молча взглянула на него. Неужели он догадался, что с ней произошло? Он лениво улыбнулся и, слегка поклонившись, сел в машину. У Тони осталось ощущение, что он смеется над ней.

Стиснув руки, она резко повернулась и пошла в гостиницу. Сейчас уже было поздно думать об отъезде. Придется отложить до утра, когда она успокоится. Сейчас же она чувствовала себя расстроенной, несчастной и немного разбитой.

Час спустя, приняв душ и переодевшись в голубой поплиновый костюм, облегавший ее изящную фигурку, она опять вышла из гостиницы, чтобы поесть. Вечерний воздух был теплым, пахло цветами, а запах кафе смешивался с более тонким ароматом цветов. Ей трудно было заставить себя сделать какие-либо приготовления к отъезду. Здесь было что-то чарующее, и Тони была ненавистна сама мысль о возвращении в холодный унылый лондонский пригород. Здесь столько солнца и света, а уж для человека мало-мальски любознательного - масса интересного на каждом шагу.

Выйдя из гостиницы, она пошла вниз к реке по улице святого Энрике, минуя ярко окрашенные домики, которые казались коробками конфет среди цветочных клумб. Когда бы Тони ни гуляла по Лиссабону, она всегда находила что-нибудь новое, что восхищало ее. В нижней и верхней части города повсюду высились гордые церковные шпили, вырисовываясь на фоне неба. Когда она жила у де Калей, то ходила с их детьми повсюду: по набережной и в скверах, по паркам и музеям. Джулии, которой было только четыре, скоро надоело осматривать достопримечательности, но Педро делал это с удовольствием.

Тони вошла в маленький парк, в центре которого бил фонтан; струйки воды сверкали на солнце и распадались на крошечные разноцветные капельки. Она села на край бассейна, наблюдая за молодыми матерями и нянями, гуляющими с детьми. Самые маленькие были в колясочках, те, что побольше гуляли, держа за руку взрослых. Она подумала, не попытаться ли ей найти какую-нибудь работу в Португалии. Правда, ее шансы были невелики, ведь де Кали откажут ей в рекомендации.

К фонтану подошел молодой человек и тоже сел на край бассейна. Неужели придется находить выход еще из одной неприятной ситуации, подумала Тони с раздражением и поднялась, чтобы уйти. Молодой человек тоже встал, и они взглянули друг на друга.

- Тони!

- Поль!

Тони смотрела на Поля Крейга с удивлением и теплотой, ведь так приятно было встретить знакомое лицо! Нельзя сказать, чтобы темноволосый и смуглый Поль был так уж похож на англичанина, но он все же был светлее, чем тот мужчина, который подвез ее к гостинице. А Поль продолжал стоять, глядя на нее с улыбкой.

- Тони Морли! - опять заговорил он. - Интересно, что ты делаешь в Португалии?

- Я здесь раньше работала, - сказала Тони печально.

- Раньше? Но почему? Что случилось? Ты что, потеряла работу?

- Что-то в этом роде, - сказала Тони глухо. Поль сочувственно покачал головой. - А как твои дела? Ты здесь отдыхаешь? - спросила Тони в свою очередь.

- Да, вроде этого, - кивнул Поль. - Слушай, а не выпить ли нам чего-нибудь? За старые времена. Так приятно опять с тобой встретиться, Тони.

Тони не хотелось принимать его предложение.

- Ну, я не знаю, Поль… - Ее знакомство с Полем было непродолжительным, и возобновлять его не имело смысла.

- Ну же, Тони, соглашайся! Ведь мы как два корабля, встретившиеся ночью в океане! Обещаю вести себя хорошо.

Тони пожала плечами.

- О'кей, Поль. Тогда одну рюмку, не больше. А как твои дела?

- Прекрасно.

Тони задумчиво посмотрела в его сторону, когда они выходили из парка и пересекали дорогу к бару на другой стороне улицы. Поль почти не изменился. Он всегда вел себя как мальчишка, и Тони очень скоро надоело, что с ней он держался как с одним из товарищей по регби. Он любил спорт, любил проводить дни и ночи с приятелями, и Тони, к ее огромному неудовольствию, никак не могла воспринимать его всерьез.

Они сидели на высоких стульях в полумраке бара и пили мартини. Поль предложил ей сигарету, и когда ни закурили, вдруг спросил:

- А ты знала, что я помолвлен?

- Нет, - улыбнулась Тони. - Кто же эта счастливица?

Поль поморщился.

- Джанет Рей. Но сегодня мы разорвали помолвку.

- Как это?

- Ну, мы здесь вместе. Мы собирались поехать навестить мою бабку. Джанет безумно любит тратить деньги. Ей постоянно нужно то одно, то другое. Вчера она истратила две тысячи эскудо на вечернее платье!

- Понимаю. И ты был против?

- Черт побери! Конечно, я был против. - Он затянулся сигаретой. - Тогда она устроила жуткий скандал. А сегодня утром вернула мне кольцо, подаренное ей при помолвке.

- Ужасно, Поль. - Тони продолжала не спеша пить коктейль маленькими глотками. - Ну, а ты как - сердце твое, конечно, разбито?

Поль хмыкнул.

- Вовсе нет. Она мне уже порядком надоела.

- Да ну! Брось, Поль. Ты просто сейчас взбешен. Вы помиритесь. - Тони улыбнулась. Поль покачал головой.

- Сильно сомневаюсь. А ты-то что делаешь? Бродишь ночью по незнакомому городу…

- Сейчас еще не ночь. Все очень сложно, Поль. Тебе вряд ли будет интересно.

- Как знать.

- Ну… - Тони провела кончиками пальцев по краю бокала. - Видишь ли, я приехала сюда в качестве гувернантки двух маленьких детей, Педро и Джулии де Каль.

- Ты сказала - де Каль?

- Да, ты их знаешь?

- Моя бабка их знает. Продолжай, извини, что перебил тебя.

- Если ты знаешь эту семью, мне, наверное, лучше помолчать.

- Это друзья моей бабки, а не мои.

- Ну так вот. Все шло прекрасно, пока домой не вернулся из деловой поездки сам Мигель де Каль. Полагаю, я ему приглянулась, хотя я, со своей стороны, ничего не делала для этого.

- Дорогая, с твоей внешностью тебе и не нужно ничего делать, - сказал Поль с жаром.

- Я, естественно, ни о чем не догадывалась, пока однажды вечером он не прижал меня в углу у дверей моей спальни. Господи, я уже подумала, что со мной произойдет самое страшное, и отчаянно сопротивлялась, вцепившись ему в волосы, когда вдруг появилась сеньора де Каль. Конечно, она подумала, что все совсем наоборот, и я хочу совратить ее мужа. Я все отрицала, но бесполезно. И сегодня утром меня выставили за дверь. А эта свинья Мигель стоял рядом с видом мученика и не помешал Эстель всячески поносить меня! - Голос Тони задрожал от обиды и несправедливости, и Поль обнял ее за плечи.

- Бедняжка! Что же ты собираешься теперь делать?

- Делать? Я собираюсь вернуться в Лондон. Мне больше ничего не остается. А де Кали мне даже не заплатили за работу, не говоря уже о том, что не дали рекомендации!

- Понимаю, - кивнул Поль, глядя в бокал. - Я тоже не знаю, что мне делать.

- А я так поняла, что ты собираешься навестить свою бабушку.

- Это мы с Джанет собирались ее навестить, - поправил Поль.

- Ну и что?

- Я не могу ехать туда один.

Тони посмотрела на него с недоумением.

- Но почему?

- Потому что до сих пор на меня смотрят в семье как на пропащего человека. Когда бабушка узнала, что я женюсь на Джанет, она была безмерно счастлива и сразу же прислала нам приглашение. Она разгневается, когда узнает, что все кончено.

- Но ведь это не по твоей вине, - сказала Тони.

- Попробуй убеди ее в этом! Она столько лет пыталась женить меня!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке