Элизабет Лейн - Попутчик до Аляски стр 11.

Шрифт
Фон

В наступившей тишине она слышала зывывание ветра в трубе. Почти неуловимый сквозняк колыхал пламя свечи. Тэсса поежилась.

Драган поднялся, нависнув над ней своим телом:

– У камина тепло. Если вы поели, мы могли бы продолжать разговор там.

В животе у Тэссы словно запорхали бабочки. Она выпила не так много вина, но уже чувствовала себя легкомысленной. Но сигнал опасности в ее голове сработал.

– Нужно проверить близнецов, – сказала она, поднимаясь.

– Хорошо. Я буду здесь. – Драган взял бутылку вина и два бокала и направился к камину. Тэсса заторопилась к девочкам.

В комнате было темно, но Тэсса смогла рассмотреть, что Мэдди и Мисси прижались друг к другу посередине кровати. По материнской привычке она положила руки на маленькие тельца, чтобы почувствовать их дыхание. Было бы разумно остаться здесь, с ними, подумала Тэсса.

Но она должна закончить разговор с Драганом и прояснить свою позицию, быть милой и общительной – но больше никакого вина. Чтобы отстоять свою точку зрения перед генеральным директором Транс-Тихоокеанской компании, нужна ясная голова.

Еще раз взглянув на близнецов, Тэсса вышла из спальни и закрыла за собой дверь. Свет камина в большой комнате притягивал ее, как пламя влечет мотылька. Правда, бабочки обжигают крылья, напомнила себе Тэсса. Но уж она-то этого не допустит.

Драган расположился в углу кожаного дивана, в руке у него бокал вина. Тэссу внезапно охватило желание узнать больше об этом интригующем мужчине.

– Как ваши дети? – спросил он.

– Спят, слава богу. Я люблю их, но иногда они изматывают меня.

– Тогда садитесь. Выпейте вина.

– Мне больше не наливайте, спасибо. – Тэсса уселась на безопасном расстоянии. – Я вам уже говорила, от вина я становлюсь глупой.

– Хотел бы я посмотреть на вас такую. – Драган усмехнулся.

– От алкоголя у меня болит голова.

– От этого не будет. – Он поставил бокал на стол. – Может, принести вам воды или, еще лучше, сделать кофе? Для кофемашины необходимо электричество, но в кладовке есть банка растворимого.

– Все в порядке. Что касается кофе, я приму это предложение завтра утром. – Даже рядом с камином Тэссе было холодно. Она поежилась и обхватила себя руками.

– Вот, возьмите. – Драган поднялся и стащил плед со спинки кресла. Нагнувшись, подоткнул плед вокруг нее так, чтобы Тэсса утонула в кремовой ткани. – Так лучше?

– Да. Спасибо. – Она подождала, пока Драган займет свое место. – Как вы думаете, мы скоро выберемся отсюда?

Зависит от погоды. Опытные пилоты сейчас не полетят. – Он посмотрел наверх, туда, где ветер громыхал крышей. – Мы можем увидеть чистое небо уже завтра, или же буря продлится несколько дней. Но одно я вам обещаю.

– Что же это?

– Первое, что я завтра сделаю, какая бы ни была погода, – доберусь до самолета и принесу автокресла для ваших близнецов. Тогда вы сможете пристегнуть их и кормить с ложечки.

Он сказал "вы", а не "мы". Тэсса нахмурилась.

– Полагаю, помогать вы не собираетесь.

– Это был мой первый и последний опыт кормления малыша, который извивается и швыряет спагетти. Теперь только сами.

– Вы не особо любите детей, верно?

– Не то чтобы я их не люблю. – Драган замолчал и покачал головой. – Мне просто некомфортно с ними.

– Свои дети это исправят.

– Отцовство не для меня. – Он покачал головой. – После того, что я видел в этом мире, не понимаю тех храбрецов или глупцов, которые заводят детей.

Тэсса удивленно посмотрела на него. Неужели она только что увидела трещину в глыбе льда, которая окружала этого расчетливого и скрытного мужчину?

– Не могу сказать, что я понимаю и соглашаюсь с этим. Но хотела бы узнать, почему вы так считаете.

Драган долго молчал. Снежно-ледяная крупа стучала по крыше. Сухой сучок в камине взорвался фонтаном искр. Драган подвинулся на кожаных подушках и глазами указал на место рядом с ним.

– Сятьте поближе, – сказал он.

Она колебалась, затем все же подвинулась. Тэсса ждала, что он заговорит, но Драган молча смотрел на огонь.

– Вы сказали, я могу спросить что угодно, – напомнила она ему.

Он вздохнул:

– Я сказал, вы можете спросить о моих намерениях. Но я не говорю о прошлом. Даже когда я попал в ловушку с красивой любопытной женщиной. Если бы вы видели то, что видел я, вы бы поняли, что я чувствую к детям.

Его пальцы коснулись ее плеча, Тэсса заставила себя игнорировать воздействие, которое его близость оказывала на нее. Драган Маркович был умелым манипулятором. Он точно знал, что делает.

За последние два года Тэсса почти забыла, что такое чувственное прикосновение мужчины. Теперь мощная аура Драгана окружала ее, проникала внутрь, вызывая ощущения, о которых она почти забыла. Он был мужчина в полном смысле этого слова – мужчина, который знает, как дать женщине именно то, что ей нужно.

Но она будет дурой, если поддастся его чарам, даже на одну ночь. Не надо забывать, Драган безжалостен как дракон, не зря же его наградили таким прозвищем.

Тэсса заговорила, чтобы заполнить напряженную тишину:

– По крайней мере, позвольте мне спросить о вашем акценте. Восточноевропейский?

Я американец во всех отношениях. Стал гражданином США в двадцать два года, а родился и провел детство в Сараеве. – Он замолчал, глядя в огонь, как будто собирался сказать больше, но передумал.

Пока Драган молчал, Тэсса рылась в памяти. Она была маленькой девочкой, когда это название звучало в теленовостях. Она вспомнила черно-белые изображения взрывающихся бомб, разрушенных зданий и марширующих солдат. Годы спустя, на уроках истории в старших классах ее учитель посвятил целое занятие этой теме, объясняя, как страна, когда-то известная как Югославия, раскололась на враждующие политические и этнические группировки в результате ужасного конфликта, который длился четыре года и стоил тысячи жизней.

Она смогла вспомнить такие географические названия, как Босния и Герцеговина, Косово и Сребреница, а также страшные термины: этническая чистка и геноцид. Сараево был в центре трагедии. Но смысла всего этого она не понимала. Это не касалось ее жизни – до сих пор.

Та война закончилась всего лишь двадцать лет тому назад. Драгану сейчас за тридцать – лет на десять старше ее. Значит, тогда он был подростком.

Темная энергия, исходившая от него, подпитывала и укрепляла растущую уверенность Тэссы. Драган был там.

Как он выжил? Что он видел, что сделал?

– Я слышала о Сараеве, но была слишком маленькой, чтобы понять, – сказала Тэсса. – Может, вы поможете мне разобраться сейчас.

– Нет, – едва прошептал Драган, но между ними словно пала стена.

– Вы сказали, мы поговорим.

– Нет. Больше никаких разговоров. – Он потянулся и взял ее за подбородок, вынуждая смотреть ему в глаза. Они сверкали как огонь подо льдом. – Я ношу все те образы в голове, Тэсса, если поделюсь с вами и вложу их в вашу невинную головку, вы никогда не простите меня.

Глава 6

Еще до того, как все произошло, Тэсса знала, что Драган собирается ее поцеловать. Она знала, что его поцелуй будет таким же сексуальным и яростным, как он сам. И она знала, что хочет этого, – дикое желание охватило ее неожиданно.

Может быть, это умный поступок, подумала Тэсса, когда у нее закружилась голова. Может быть, это способ получить то, чего она хотела. Но даже когда Драган прижал свои губы к ее, она все прекрасно понимала. Никаких рациональных причин. Он был ей нужен – просто как мужчина. Все остальное не имело значения.

Драган завладел ее ртом, словно имел на это право – никакой нежности, никаких ласк, лишь грубое возбуждающее желание. Тэсса отвечала ему с неменьшей пылкостью и страстью. Запустив пальцы ему в волосы, притягивала Драгана ближе, впитывала мускусный мужской запах его кожи.

Все же голос здравого смысла прошептал, что Драган Маркович расчетливый человек, который точно знает, что делает. Но Тэсса его не слушала. Она будет переживать об этом позже. Не сейчас.

Ее голова откинулась назад, когда Драган стал покрывать поцелуями ее шею, опускаясь к широкому вороту мешковатой футболки, которую тут же решительно стянул с Тэссы. Женщина выгнула спину. Ее груди с набухшими сосками были само желание, пульсировавшее в глубине ее тела.

Отпустив ее, Драган откинулся назад и, полулежа на подушках, с удовольствием рассматривал Тэссу. Она сидела перед ним, обнаженная по пояс, в больших теплых кальсонах, складками собравшихся у нее на бедрах.

Его рот дернулся в ленивой усмешке.

– Ты совершенно бесстыдная, мисс Тэсса Рэндал, – заявил он.

– Я знаю. – Она наклонилась, чтобы поцеловать Драгана, накрыв его тело своим. Просунув ладони под пояс ее штанов, он обхватил ее ягодицы и притянул к твердому холму своей возбужденной плоти.

– Это… безумие, – пробормотала Тэсса, сжимая бедрами его плоть через джинсы и переживая волны сильных ощущений. Боже, он огромен. Каково это, когда он внутри?

Драган грубовато усмехнулся:

Безумие, верно? Но что за мир без безумия?

Он снова поцеловал ее, одновременно спуская ее кальсоны ниже на бедра. Нетерпеливые пальцы Тэссы теребили пуговицы, пытаясь расстегнуть его рубашку.

– Подожди. – Драган отстранил ее, сел и стянул с себя рубашку и футболку. Мускулистое тело, как у спортсмена, слегка загорелое, немного волос на груди. Лишь когда он встал, чтобы расстегнуть ремень, Тэсса заметила глубокий шрам на боку – который не мог быть ничем иным, как давно зажившей раной от пули.

Она не посмела спросить Драгана об этом.

Расстегнутый ремень свисал на брюки, осталось справиться с молнией.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора