Расчет Джейми оказался верным: отец Аманды, подобно многим преуспевающим и привыкшим распоряжаться людям, лучше относился к тем, кто способен веско ему возражать, и она видела, что впечатленный спокойной решимостью дочери в душе он гордился ею, хотя и пытался всячески это скрыть.
Как только семейство покинуло дом Джейми и укатило к себе домой, мысли ее вернулись к той части события, которая касалась Джейка. Без поддержки Джеральда Фамера он быстро убедится в невозможности заставить Аманду вступить с ним в брак, что наверняка разозлит его, особенно когда он узнает, какую роль сыграла во всей этой истории она, Джейми.
Неужели это неприятное ощущение, холодком пробежавшее по спине, рождено страхом? В отличие от отца Аманды Джейк редко повышал голос: он не нуждался в этом, она и так всегда начинала нервничать от одного взгляда его ледяных глаз, которые подчас бывали пугающе ядовитыми. Джейми вскинула подбородок. Давно прошли те дни, когда она была так зависима от Джейка, так подотчетна ему во всем. Но, не успев еще отойти от окна, она вспомнила, какие чувства испытала, когда впервые услышала от Бет о желании Джейка жениться на Аманде.
Какая глупость - ревновать! В конце концов, если бы она сама захотела, то была бы сейчас его женой; и роль Аманды в его жизни может быть точно такой же, какой была и ее собственная роль. Не очень-то он обучен любить юных девиц. Но вот на их любовь к себе претендует.
Джейми прошла на кухню и принялась за мытье кофейных чашек. Разум подсказывал ей, что она правильно поступила, уйдя шесть лет назад от Джейка, уйдя, даже не попрощавшись и отказавшись прочитать его ответное письмо, которое он послал ей, как только узнал, где она живет. Да, в отказе от брака, цинично задуманного им ради имущественных интересов, все было правильно. Но вот эмоционально… Ах, это уже другая история. Эмоционально она по-прежнему зависит от него, потому и теперь так отчаянно противостоит любой возможности встретиться с ним, потому и боится ехать на Рождество к родным.
А ее помощь Аманде? Помогла ли она ей бескорыстно, просто пожалев девушку, или за этим таится обыкновенная ревность?
Впрочем, какое это имеет значение? Аманда была против брака с Джейком еще до того, как попросила у Джейми помощи. Но поймет ли это Джейк, вот что тревожило. Отец Аманды обещал встретиться с ним и сообщить, что не намерен принуждать дочь к замужеству. Джейми не особенно надеялась, что Фамеры воздержатся от упоминания ее имени. Смешно на это рассчитывать. А значит, Джейк рано или поздно попытается учинить возмездие, для чего, несомненно, выяснит все, что касается подробностей ее вторжения в его жизнь.
Хорошо, спросила она себя, что с тобой происходит? Ты что, боишься его? Да и что он тебе сделает? Он всего лишь человек.
Всего лишь человек… Даже ее собственные слова, казалось, издеваются над ней. Кого она обманывает? Всего лишь человек… Раньше Джейк был для нее Человеком, одним-единственным, да и теперь не стал всего лишь человеком, и если она не понимала этого прежде, то в последний уик-энд, проведенный у Бет, это ей было доказано самой жизнью.
Стоило ей увидеть его, как она утратила самоконтроль, и все ее чувства возмутительно отозвались на его присутствие. Физическое влечение, которое он возбуждал в ней в восемнадцать лет, за эти годы, как выяснилось, не уменьшилось, а только возросло.
В целомудренной жизни нет ничего хорошего, решила она; воздержание заставляет разум слишком сильно концентрироваться на том, чего нет. Лучше бы уж она имела вереницу любовников; беда только, что она слишком привередлива, никак не отрешится от мысли, что истинную страсть способен возбудить в ней один только Джейк. Нелепо, что она, такая страстная с одним, совершенно холодна с другими. Какой-то причудливый выверт натуры, раздражавший ее; и все же ей удавалось не придавать этому особого значения, пока она не встретила Джейка во плоти. Тогда все и началось - тяжелое сердцебиение, внутреннее напряжение, повышенная раздражимость кожи, болезненно реагировавшей на его прикосновения.
Работа, сказала она себе твердо, заканчивая мытье чашек. Работа - вот панацея от всех бед, вот наилучшее болеутоляющее. Работа, работа и снова работа.
4
- Что, черт возьми, случилось с тобой на прошлой неделе? - нарочито серьезно спросил Ральф. - Работаешь так, будто завтрашний день не наступит.
- Внезапный прилив энергии, - ответила Джейми, поднимая голову от рабочих графиков, разложенных на столе. - Знаешь, как это бывает, люди торопятся закончить до Рождества все дела.
- Я знаю, как это бывает, - согласился Ральф, - просто никогда прежде не видел, чтобы ты занималась этой бумажной волокитой с таким усердием. Ты явно перебарщиваешь, работа для тебя будто наркотик, и все это, по правде говоря, не на шутку начинает меня беспокоить. Тебе нужно отдохнуть, Джейми. Если ты не… - Он покачал головой и проницательно посмотрел на нее. - Мне кажется, у тебя возникли какие-то чисто человеческие трудности.
- Думай о своих собственных делах.
Он принял ее резкость со слабой ухмылкой.
- Ага, значит, я прав! Милости просим, радость моя, в мир обычных человеческих радостей и скорбей. А то уж я начинал подумывать, что ты из породы сверхчеловеков. И кто он? Я его знаю?
- Если мы провернем эти два контракта, нам удастся через неделю закончить у Джонсонов, они…
- Понял. Мне не дозволяется об этом говорить. Хм, в таком случае, это серьезнее, чем я думал. - Он взглянул на часы. - Надеюсь, ты помнишь, что вечером мы должны быть на коктейле у этих Джонсонов. Мы обещали почтить их своим присутствием.
Джейми нахмурилась. Она и вправду забыла об этом приеме. Они с Ральфом обещали появиться на дружеской вечеринке у молодой пары, заказавшей им оформление своего дома в Челси. Говард Джонсон работал в одной из независимых телекомпаний, а его жена Елена - в рекламном бюро. Джейми знала, что на этом приеме можно будет завязать новые деловые контакты. Но, несмотря на это, ей страшно хотелось послать туда Ральфа одного, просто в отместку за его излишнюю наблюдательность.
- Ох нет, ты не сделаешь этого, - взмолился он, будто прочитав ее мысли. - Бизнес есть бизнес, радость моя, и бизнес прежде всего. Ты что, забыла? Это же твои слова. Пойми, мы оба должны быть там, иначе эти Джонсоны обидятся.
- Хм, они просто хотят похвастаться нами перед своими друзьями как очередным новомодным приобретением.
Ральф внимательно посмотрел на нее и пожал плечами.
- Ну, таковы законы бизнеса, тебе ли не знать. Прежде тебя никогда это не раздражало.
- Понимаю. Извини, Ральф, что я капризничаю, просто действительно малость устала.
- Сжигаешь свою свечку с обоих концов? Впрочем, хотя Ральф и заподозрил, что в жизни Джейми появился мужчина, он не видел никаких признаков физической удовлетворенности, весьма заметных обычно у женщины, которая обзавелась любовником. Напротив, она выглядела натянутой и изможденной, осунулась, все ее тело излучало нервное напряжение, напоминая слишком сильно натянутую тетиву лука. Что-то в ее жизни произошло, и, судя по всему, не очень хорошее, но советоваться с ним и искать у него утешения она не станет. Не такой это человек.
Если она и влюбилась в кого, это явно не принесло ей радости. Женатый мужчина? Но нет, это совсем не в ее стиле. Только теперь вдруг его поразило, как мало он знает о ее личной жизни, хотя они уже несколько лет работают бок о бок.
- Хочешь, заеду за тобой вечером? Не стоит тебе при такой усталости садиться за руль.
- Спасибо, Ральф, было бы неплохо. Я и правда не в силах сегодня бороться с лондонским уличным движением.
- Ну, благодарить меня не за что, на то и существуют друзья. Заеду за тобой в семь тридцать. Идет? - Он посмотрел на часы. - Смотри-ка, уже половина четвертого. Почему бы тебе на сегодня не закончить и не пойти домой, чтобы немного отдохнуть? Ты столько переделала, что и работы не осталось. Со всеми графиками разобралась, так что…
- Надо еще написать Спенсерам и Фортунесам, сообщить им время начала работ.
- Я напишу им, - заверил ее Ральф. - А ты отправляйся домой. Нашему бизнесу не пойдет на пользу, если ты заявишься на прием к Джонсонам в таком изможденном виде, как сейчас.
Джейми понимала, что он прав. Публика с телевидения, среди которой вращались эти Джонсоны, придает имиджу такое же большое значение, как и состоянию, и хотя дела у компании Джейми и Ральфа шли неплохо, они не могут себе позволить терять возможную клиентуру.
Но вместо того, чтобы отправиться домой, Джейми решила посетить свою парикмахерскую, куда раз в шесть недель ходила стричься.
Ей повезло, ее парикмахер оказался свободен. Когда Джейми сказала ему, что желает перемен, он, слегка поджав губы, пару минут сосредоточенно изучал ее.
- Так! Больше не стрижем, - категорично заявил он, закончив исследование, - а творим нечто юное и непринужденное.
Часом позже, когда Джейми выходила из дверей салона, она была полна сомнений, правильно ли она сделала, решившись на перемены. Ее волосы, свободно спадавшие к плечам, теперь сколоты на затылке в элегантный хвост, а спереди, почти от макушки, лоб закрывала пышная челка, уложенная с помощью геля и придающая прическе немного легкомысленный, но весьма непринужденный и свежий вид. Когда она усомнилась в том, идет ли ей этот стиль, не слишком ли он для нее юношеский, мастер только рассмеялся, сказав, что ее предыдущий стиль он всегда находил несколько старообразным.