Нора Робертс - Плоть и кровь стр 29.

Шрифт
Фон

"Переключись!" - приказала себе Ева и стала думать об отчете, который должна предоставить майору. И о таинственных затемнениях в мозгу. Ей очень захотелось прекратить эти непристойные забавы, но нужно было до конца понять, что испытывала Сериз перед смертью.

Чьи-то зубы осторожно сомкнулись на ее соске, она выгнулась, пытаясь освободиться, и рука ее уперлась в крепкое мужское плечо. Второй красавец внезапно опустился на колени и, раздвинув ей бедра, стал ублажать ее языком.

Ева ничего не смогла с собой поделать. Она ощутила оргазм и только тогда судорожным движением сорвала с себя очки. На нее изумленно смотрела Пибоди.

- Это была не прогулка по пустынному пляжу, - сказала Ева, задыхаясь.

- Я заметила. А в самом деле, что это было?

- Пара обнаженных красавцев и кровать с атласными простынями! - Ева наконец выдохнула и отложила очки в сторону. - Кто бы мог подумать, что на нее расслабляюще действуют сексуальные фантазии?

- Лейтенант, я ваша помощница и считаю, что обязана проверить это на себе, - решительно заявила Пибоди. - Из соображений объективности.

- Нет, Пибоди, я не могу позволить вам идти на такой риск.

- Я полицейский, мэм. И не должна бояться рисковать.

Ева встала и протянула Пибоди очки. У бедняжки загорелись глаза, но Ева ехидно усмехнулась:

- Присовокупите к другим вещественным доказательствам, сержант.

Поникшая Пибоди уложила очки в пластиковый пакет.

- Черт! Но они хоть были красивые?

- Пибоди, они были прекрасны, как боги. - Ева вспомнила о том, что она прежде всего офицер полиции, и серьезно оглядела комнату. - Надо вызвать команду для обыска, но, думаю, они ничего не найдут. Дискету с собранной вами информацией я возьму с собой в участок, потом свяжусь с родственниками. Хотя наши репортеры наверняка постарались, и об этом уже знает вся страна. А знаете, Пибоди, у меня нет ни малейшего позыва к самоубийству.

- Рада это слышать, мэм.

Ева взглянула на нее исподлобья.

- Как долго я этим занималась? Минут пять?

- Почти двадцать, мэм, - усмехнулась Пибоди. - Когда занимаешься сексом, время летит незаметно.

- Я не занималась сексом! - Ева почему-то виновато погладила свое обручальное кольцо. - Во всяком случае - в буквальном смысле. Должна же я была понять, нет ли чего в этой программе. Но, боюсь, здесь снова тупик. На всякий случай отдайте ее на экспертизу.

- Непременно.

- Дождитесь Фини. Может, он найдет что-то интересное в телефонных разговорах. Я пойду уламывать майора. Когда вы все здесь закончите, отвезите вещественные доказательства в лабораторию, а потом жду вас у себя. - Ева направилась к двери, но на полпути обернулась. - И никаких экспериментов с вещественными доказательствами!

- Собака на сене, - буркнула Пибоди, когда Ева уже не могла ее услышать.

Глава 12

Майор Уитни сидел за своим огромным столом и слушал. Он оценил то, как четко и ясно Ева все изложила, а также то, как изящно она опустила некоторые подробности. Уитни считал, что хороший полицейский должен держать себя в руках в любой обстановке, и с удовольствием отметил, что лейтенант Даллас в совершенстве владеет этим искусством.

- Вы проводили анализ результатов вскрытия Фицхью за пределами участка?

- Да, сэр, - ответила Ева, не моргнув глазом. - Этот анализ необходимо было провести на оборудовании, которого, к сожалению, нет в распоряжении нью-йоркской полиции.

- И у вас был доступ к такому оборудованию?

- Я смогла его получить.

- И смогли самостоятельно провести анализ? - спросил он недоверчиво. - Вы ведь, кажется, не слишком сильны в компьютерах, Даллас.

- Я постоянно овладеваю новыми знаниями, майор, - ответила Ева, глядя ему прямо в глаза.

Уитни позволил себе усомниться в этом, но промолчал.

- Насколько мне известно, у вас в руках оказались секретные документы государственной службы безопасности.

- Так точно. Но я бы не хотела называть источник информации.

- Источник? - переспросил Уитни. - У вас что, есть агент в службе госбезопасности?

- Агенты могут быть везде, - сдержанно ответила Ева.

- Будем надеяться, что это сойдет вам с рук, - буркнул Уитни. - А если нет, то вас вызовут на комиссию в ту же госбезопасность.

У Евы вспотели ладони, но ответила она спокойно:

- Я к этому готова, сэр.

- Да уж, будьте готовы. - Уитни задумчиво подпер ладонью подбородок. - А что с этим делом о самоубийстве в "Олимпусе"? Я знаю, что вы занимаетесь им, хотя этот район к вам, лейтенант, не имеет никакого отношения.

- Получилось так, что я оказалась на месте происшествия. Я предоставила отчет полиции Гамильтона.

- Но не оставили попыток разобраться во всем самостоятельно?

- Майор, я имею право запрашивать сведения по делам, имеющим отношение к тем, которые я веду.

- Это должно быть обосновано.

- Сведения были мне необходимы именно для того, чтобы обосновать связь между двумя делами.

- Какая может быть связь между самоубийствами?

- Я убеждена в том, что все четыре случая, включая и гибель Сериз Деван, являются убийствами.

- Даллас, я только что просмотрел видеозапись последнего происшествия. Я видел полицейского и самоубийцу на карнизе, видел, как полицейский пытался отговорить женщину, но она все-таки прыгнула вниз. Ее никто не толкал, не принуждал, ей никак не угрожали.

- Я считаю, что ее к этому принудили.

- Как?

- Пока не знаю. - Евой впервые овладело чувство безысходности. - Но я уверена, совершенно уверена в том, что на лобной доли ее мозга найдут тот же самый ожог! Это я знаю точно, майор. Я только не знаю, как он появляется. - Она помолчала. - И не знаю, кто это делает.

- Вы считаете, что кто-то побуждает людей к самоубийству, имплантируя нечто в их мозг?

- Мне не удалось выявить никакой другой связи между потерпевшими. Они принадлежали к различным социальным группам, получили разное образование. Они росли в разных городах, пили разную воду, ходили в разные спортивные клубы. Но у них у всех одинаковым образом поражен мозг. Это не может быть простым совпадением, майор. Повреждения были каким-то образом нанесены, в результате чего погибли люди. Я полагаю, что у нас есть все основания считать это не самоубийствами, а убийствами. А расследование убийств - моя непосредственная работа.

- Вы балансируете над пропастью, Даллас, - сказал Уитни после недолгой паузы. - У погибших остались семьи, и эти семьи хотят, чтобы дела были закрыты. Ваши расследования только причиняют им лишнюю боль.

- Мне их очень жаль.

- Наверху тоже выражают недовольство, - добавил он.

- Я готова предоставить отчет начальнику полиции, если получу соответствующее распоряжение. - В душе Ева очень надеялась, что этого делать не придется. - Я остаюсь при своем мнении, майор.

- Даже опытные полицейские иногда ошибаются, Даллас.

- Значит, и я имею право на ошибку. - Он хотел что-то возразить, но она продолжала:

- Сегодня я была на том злополучном карнизе. Я видела ее, смотрела ей в глаза. И я знаю.

Уитни оперся руками о стол. В отделе была масса других дел, и ему было нужно, чтобы Ева занималась ими: бюджета на дополнительную рабочую силу никогда не хватало. Но руководитель должен всегда искать возможность компромисса.

- Могу дать вам неделю, не больше. Если вы не найдете ответов на свои вопросы, дела будут закрыты.

- А начальник полиции?

- Я переговорю с ним лично. Найдите хоть что-нибудь, Даллас, иначе вас переведут на другие дела.

- Благодарю вас, сэр.

- Вы свободны, - сказал он и добавил, когда она уже подошла к двери:

- Да, Даллас, если вам придется в своих изысканиях.., свернуть с проторенной дороги, будьте очень осторожны и внимательны. Передавайте привет мужу.

Ева едва заметно покраснела и, пробормотав что-то невразумительное, выскочила из кабинета.

Взглянув на часы, она судорожно взъерошила волосы и бросилась бежать по коридору, поскольку опаздывала в суд.

В конце рабочего дня Ева наконец добралась до своего кабинета, где за ее столом с чашкой кофе в руке сидела Пибоди.

- Вам удобно, сержант? - спросила Ева, прислонившись к косяку.

Пибоди вздрогнула, пролила немного кофе и откашлялась.

- Я не знала, когда вы появитесь.

- Понятно. Что-нибудь случилось с вашим компьютером?

- Нет, мэм. Я просто решила, что лучше загрузить информацию прямо в ваш.

- Отлично придумано, Пибоди. Держитесь этой версии. - Ева взяла термос и налила кофе себе - нетрудно было догадаться, почему Пибоди предпочла устроиться в кабинете шефа. - И что за информация?

- Капитан Фини обработал все переговоры Деван. Кажется, нет ничего, что имело бы отношение к делу. У нас есть также ее электронная записная книжка с расписанием встреч и данные последнего медицинского обследования.

- Были проблемы со здоровьем?

- Никаких. Ни единого намека на физические или душевные болезни. Чересчур много работала, часто попадала в стрессовые ситуации, но принимала транквилизаторы. У нее был сожитель, и у них, судя по всему, все обстояло благополучно. В настоящее время его нет в городе. Вот список ее ближайших родственников. Имеется сын от первого брака.

- Да, я с ним уже говорила. Он работает в отделении "Таттлер" в Лос-Анджелесе. Скоро приедет. Так, значит, вам здесь удобно, Пибоди?

- Да, мэм… Ой, извините! - Она поспешно вскочила из-за стола и пересела на колченогий стул рядом. - Как прошла беседа с майором?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub

Популярные книги автора