- Совсем молодой, лет двадцать с небольшим. Он был инженером по электронике, работал у Рорка… Черт подери! - У Евы появилось дурное предчувствие, что снова придется обращаться за помощью к Рорку. - Если зайдете в тупик, посоветуйтесь с Фини. Он любую информацию откуда хочешь вытащит.
Ева распахнула дверь и, не увидев своей машины у входа, нахмурилась.
- Проклятый Соммерсет! Сколько раз я ему говорила, чтобы он не загонял машину в гараж, а оставлял там, где я ее припарковала.
- По-моему, он так и сделал. - Пибоди показала на дальнюю часть аллеи. - Разве там не ваша машина?
- Ах, да! - Ева смущенно откашлялась: машина, перегораживающая подъезд к дому, стояла именно там, где ее бросили ночью. А рядом с ней развевались по ветру какие-то обрывки одежды. - Только не надо меня ни о чем спрашивать, - предупредила она, направляясь к машине.
- Я и не собиралась, - спокойно ответила Пибоди. - Гораздо интереснее выдвигать собственные версии…
- Заткнитесь, Пибоди!
- Слушаюсь, лейтенант.
Пибоди села в машину и с трудом подавила улыбку, глядя, как мрачная Ева разворачивается на узкой аллее.
Артур Фоккс вспотел от волнения, и Ева была этому факту рада. Она нисколько не удивилась тому, что его адвокатом оказался один из подручных Фицхью - молодой, но уже довольно преуспевающий, в дорогом костюме и с дорогим перстнем на руке.
- Надеюсь, в ходе беседы вы будете учитывать, что мой клиент расстроен. - Адвокат изобразил на лице сочувствие. - Панихида по мистеру Фицхью назначена на сегодня, на час дня. Боюсь, вы выбрали для допроса не самое подходящее время.
- Смерть выбирает время сама, мистер Риджуэй, и обычно - неподходящее. - Ева включила диктофон. - Допрос Артура Фоккса по делу Фицхью, номер три ноль ноль девять один АСД, ведет лейтенант Ева Даллас. Допрос производится в присутствии адвоката. Будьте добры, назовите ваше имя для протокола.
- Артур Фоккс.
- Мистер Фоккс, вам известно, что ведется запись допроса?
- Да.
- Вам известны все ваши права и обязанности?
- Да.
- Мистер Фоккс, на предыдущем допросе вы сообщили о том, что делали вечером того дня, когда погиб мистер Фицхью. Вы хотите прослушать запись допроса?
- В этом нет необходимости. Я рассказал вам все, что помню. Не знаю, чего еще вы от меня ждете.
- В таком случае, повторите, пожалуйста, где вы были в тот вечер между двадцатью двумя тридцатью и двадцатью тремя часами.
- Я уже говорил вам: мы поужинали, потом смотрели комедию по видео, спать легли после ночного выпуска новостей.
- Вы весь вечер были дома?
- Кажется, именно так я и сказал.
- Да, мистер Фоккс. Именно так вы и сказали. Но на самом деле все было иначе.
- Лейтенант, мой клиент пришел сюда добровольно, - вмешался Риджуэй. - Не вижу оснований для…
- Не усердствуйте, - перебила его Ева. - Мистер Фоккс, мне известно, что вы покинули здание около двадцати двух тридцати и вернулись тридцатью минутами позже.
- Я… - Фоккс начал нервно теребить галстук. - Да, я забыл сказать, что ненадолго выходил.
- Забыли?
- Что же тут удивительного? Я был в смятении, в шоке! И действительно забыл о таком пустяке, как вечерняя прогулка.
- Но теперь вы вспомнили? Куда вы ходили?
- Просто прогуляться. Прошелся по кварталу туда-обратно несколько раз.
- Вы вернулись с каким-то пакетом. Что в нем было?
Только тут Фоккс наконец догадался, что это было зафиксировано видеокамерами. Он устремил взгляд куда-то поверх головы Евы и стал еще быстрее теребить галстук.
- Я заглянул в круглосуточную аптеку на углу, купил минеральной воды. Иногда, знаете, пошаливает желудок, и я…
- Нам будет нетрудно навести справки в этой аптеке и узнать, что именно вы покупали.
- Но я действительно купил минеральной воды! - сказал он резко. - И еще транквилизаторы. Я купил их, потому что хотел ночь проспать спокойно. Законом это не запрещается.
- Нет. Но давать ложные показания и тем самым запутывать следствие противозаконно.
- Лейтенант Даллас! - Адвокат по-прежнему старался говорить тихо и спокойно, но в интонации проскальзывало раздражение. Ева догадалась, что с ним клиент был так же мало откровенен, как и с полицией. - Тот факт, что мистер Фоккс ненадолго покидал квартиру, вряд ли так уж сильно запутал следствие. И то, что ваш с ним разговор происходил сразу после того, как мой клиент обнаружил тело своего друга. Вполне объяснимо то, что он забыл одну незначительную деталь.
- Если бы только одну! Вы, мистер Фоккс, ни слова не сказали о том, что в тот вечер у вас с мистером Фицхью был гость.
- Леонора - не гость, - ответил Фоккс резко. - Она.., она была коллегой Фица. По-видимому, им надо было обсудить какие-то проблемы, поэтому я и отправился на прогулку. Хотел дать им возможность поговорить о делах наедине. - Он перевел дыхание. - Обычно так бывает удобнее всем.
- Понятно. Значит, теперь вы утверждаете, что покинули квартиру, чтобы дать возможность вашему.., партнеру и его коллеге пообщаться наедине. Почему вы раньше не упоминали о визите миссис Баствик?
- Просто забыл.
- Забыли? Странно, что вы запомнили мелочи, а важные события ускользнули из вашей памяти. О чем еще вы забыли упомянуть?
- Мне нечего больше добавить.
- Хорошо. В таком случае, скажите, мистер Фоккс, чем вы были рассержены, когда выходили на прогулку? Может быть, вы были оскорблены тем, что к вам домой поздно вечером заехала красивая женщина?
- Лейтенант, вы не имеете права безосновательно намекать…
Ева не удостоила Риджуэя и взглядом, продолжая пристально смотреть на Фоккса.
- Я ни на что не намекаю, господин адвокат, я спрашиваю, причем напрямик, был ли мистер Фоккс вне себя от ревности, когда выскочил из дому.
- Я не выскочил из дому, а вышел! - Фоккс стукнул кулаком по столу. - И у меня не было никаких оснований злиться или ревновать. Сколько бы Леонора ни пыталась соблазнить Фица, в этом плане она никогда его не интересовала.
- Миссис Баствик пыталась соблазнять мистера Фицхью? - Ева удивленно приподняла брови. - Но это должно было приводить вас в бешенство, Фоккс. Вы же знали, что ваш партнер бисексуален, что его равно привлекают и мужчины, и женщины. Вы знали, что они с миссис Баствик проводят вместе по несколько часов в день, а тут она пришла прямо к вам в дом, причем пришла поздно вечером с бутылкой вина. Неудивительно, что вы разозлились. Я бы на вашем месте с нее шкуру спустила.
- Фиц говорил, что находит это забавным, - раздраженно ответил Фоккс. - Ему льстило, что такая молодая и красивая женщина с ним заигрывает. А когда я начинал на нее жаловаться, он просто смеялся надо мной.
- Смеялся над вами? - Ева отлично знала, как играть в такие игры, поэтому постаралась изобразить сочувствие. - Наверное, это приводило вас в бешенство. Так ведь? И вы мучились, представляя их вместе, зная, что он ласкает ее и смеется над вами, да, Артур?
- Я был готов ее убить! - взорвался Фоккс. Он отмахнулся от адвоката, пытавшегося его удержать, и продолжал:
- Она думала, что может увести его от меня, пыталась вызвать в нем страсть. Ей было наплевать на то, что мы столько лет вместе, что у нас общая жизнь. Ей хотелось лишь одного - победить!
Сука-адвокатша…
- Вы не слишком-то любите адвокатов, да? Фоккс дышал тяжело и прерывисто, стараясь взять себя в руки.
- Пожалуй, да. Но я никогда не думал о Фице, как об адвокате. Он был самым близким мне человеком. Вы, очевидно, решили, что подловили меня, лейтенант? Но поверьте: если бы в ту ночь я собирался совершить убийство, то я бы убил Леонору. - Он разжал кулаки и сложил руки на коленях. - Теперь мне действительно нечего добавить.
Ева решила, что очная ставка сегодня будет излишней, и встала, давая понять, что допрос закончен.
- Мы с вами еще побеседуем, мистер Фоккс.
- Я бы хотел знать, когда будет выдано тело Фица, - сказал он, тоже вставая. - Я решил не отменять сегодняшнюю панихиду, хотя странно проводить ее, когда тело все еще находится в полиции.
- Этот вопрос решает патологоанатом. Он еще не закончил исследование.
- Разве вам мало того, что он мертв? - Голос Фоккса задрожал. - Вам мало того, что он покончил с собой? Зачем вы выведываете обо всем, зачем вытаскиваете наружу подробности нашей личной жизни?
- Для того чтобы закрыть дело, я должна устранить все неясности. - И тут Ева решила нанести удар втемную:
- По-видимому, мистера Фицхью привело в ужас и расстроило самоубийство сенатора Перли?
Фоккс недоуменно кивнул:
- Естественно, Фиц был удивлен и шокирован… - внезапно он понял, что она имеет в виду, и немедленно напрягся. - Уж не хотите ли вы сказать, что Фиц лишил себя жизни потому, что на него подействовала смерть Перли? Это просто смешно!
Они почти друг друга не знали и общались крайне редко.
- Понятно. Благодарю вас за сотрудничество. Ева проводила их до двери, а сама отправилась по коридору в противоположную сторону. В соседней комнате ее должна была ждать Леонора, тем не менее Ева не спеша дошла по коридору до автомата, достала из кармана несколько монет, и машина выдала ей плитку шоколада и маленькую банкупепси. На табло тут же зажглась надпись, напоминая о том, что пустую банку надо отправить в мусоросборник, а излишнее потребление сахара вредно для здоровья.
- Слишком уж ты умна, - буркнула Ева. Прислонившись к стене в коридоре, она перекусила, кинула банку в мусоросборник и лениво побрела к комнате для допросов, надеясь, что двадцатиминутная задержка успела вывести Леонору из себя.