Август 1981 года.
В кабинет моего временного убежища вошла пожилая леди с осанкой истинной королевы. Аристократические черты ее лица еще хранили былую красоту, а в волосах цвета меди запуталась лишь пара седых прядей. Моргана Корнуольская принадлежала к шестому поколению Древа и была его семнадцатой главой. В этом году ей исполнилось 1414 лет, но выглядела она не старше пятидесяти.
Видящие сохраняли молодость веками, и если выглядели старше сорока, то за плечами имели как минимум тысячу лет, но не все, только сильнейшие. С каждым новым поколением срок их жизни сокращался, но даже те из них, кто не прошел инициацию и остался лишь медиумом, могли прожить до 150-ти лет, и при этом до самого конца выглядели максимум на шестьдесят. Молодость была отличительной чертой адептов Света, несмотря на то, что бессмертием они не обладали, кроме дочерей Энтаниеля, конечно. Но те сгинули давным-давно, еще в пору моей юности.
Леди Моргана или Фата-Моргана, как ее называли в молодости, была дочерью Игрэйны, пятнадцатой главы Древа, и короля Утера Пендрагона. Ее сводным братом по отцу был легендарный король Артут. У Игрэйны не было сыновей, только дочери. Древо запрещало рождение мальчиков, потому как видящие передавали Силу по женской линии. Хотя одно исключение все же было. Мордред, племянник Морганы, появился на свет с даром ведьмака. Он стал для Древа настоящим проклятием, и не только потому, что Моргауза, сестра-близнец Морганы, родила его вопреки запрету. В средние века Мордред тайно возглавлял инквизицию, и сжег на кострах не одну сотню видящих, будучи одержим ненавистью к своей тетке.
Моргана принадлежала к Ветви мирта, роду Целителей. Когда дочери Странника создавали Древо, каждая выбрала какое-то растение в качестве тотема, потому рода и стали называться Ветвями. Изначально их было двенадцать, сейчас осталось десять. Совет видящих тоже состоял из десяти советниц, по одной представительнице от каждой Ветви.
- Здравствуй, дорогой, - вежливо улыбнулась мне самая могущественная ведьма на Земле.
- Леди Моргана, - я встал ей навстречу. - Ты ослепительна, как всегда.
- Благодарю, лорд Тарквин, но прошу, обойдемся без церемоний.
- Располагайся, чувствуй себя как дома, - я проводил ее к креслу напротив моего стола.
В кабинет вошел Кристоф, неся поднос с чайным сервизом. Расставив чашки и разлив чай, он с поклоном удалился.
- Думаю, тебе известна причина моего визита? - спросила она, когда дворецкий вышел.
Я взял в руки крохотную чашечку мейсенского фарфора, но пить не стал:
- Энтаниель из Дома Зори, третий маг Пути. Хочешь пожурить меня за смерть прародителя?
Пригубив чай, она едва заметно качнула головой:
- Нет. Я пришла заключить с тобой взаимовыгодную сделку, а не сожалеть о свершившемся.
- Мирослава в курсе? - я отставил чашку в сторону.
- Ей лучше не знать. Мири слишком амбициозна и склонна принимать неправильные решения.
- Например, сговориться со Странником за твоей спиной?
- Да. Она хотела убедить Энтаниеля в своей незаменимости на посту главы Совета. Она считает меня ретроградкой, не желающей замечать упадка Древа. К счастью, наши склоки мало интересовали Отца.
- Ты собираешься устранить конкурентку моими руками?
- Звучит заманчиво, - она улыбнулась, но взгляд остался серьезным, - но дело в другом: Энтаниель оставил новое семя, а ты подобрал.
- И? - я сцепил пальцы в замок, да так, что костяшки побелели.
- Можешь оставить ее себе, - она снова сделал глоток чая, игнорируя мою невербальную угрозу. - Я не стану претендовать на дочь Странника.
- Ты добровольно отдашь мне ключ к возрождению могущества Древа? - я был удивлен. - Или есть другие, подобные ей, раз уж ты решила пожертвовать этой?
- Нет, эта единственная.
- Тогда почему ты хочешь от нее избавиться?
- Это дитя - яблоко раздора, а я не желаю новой войны, как и моя мать до меня.
- Похвально, но ты ведь знаешь, что я с ней сделаю.
- Это твое право. Просто не дай Мирославе использовать ее в своих целях. Она способно даже этот мир уничтожить ради своих амбиций.
- Мирослава будет брыкаться, она не из тех, кто отказывается от своих планов, даже под давлением.
- Тогда останови ее. Надеюсь, мы договорились?
- Можешь на меня рассчитывать.
- Приятно иметь с тобой дело, лорд Тарквин, - она величественно поднялась из кресла. В ней было столько изящества и спокойствия, я всегда восхищался видящими ее рода. Попрощавшись, я проводил ее до дверей.
Итак, карт-бланш на устранение интриганки Мирославы был получен. Теперь ход за дражайшей тещей, пусть только даст мне повод…
↑
Глава 13. Топографический талант
Алиса.
- Я обладаю особым чувством направления, - начала я свою исповедь Стрельцову. - Всегда знаю, где нахожусь. Могу найти кратчайшую дорогу к месту, куда направляюсь, и неважно, была я там ранее или нет.
- Значит, топографический талант, - дал он определение моему дарованию. - Это еще как-то проявляется, кроме чувства направления?
- Если покажете фотографию какой-нибудь местности - укажу на карте, где это находится.
- Очень интересно. А людей по фотографии искать умеете?
- Если человек мне позвонит, то смогу сказать, где он.
- Похоже, у вас в голове встроенный навигатор. Вам нужно было стать картографом.
- Слишком просто. Для меня география - путь наименьшего сопротивления, а мне хотелось чего-то нового, интересного, не связанного с моими способностями.
- И вы стали программистом?
- Системным администратором.
- Но вам эта работа не по душе?
- Почему вы так решили?
- Вас уволили.
- Ах, это. Видите ли, мой бывший шеф - отличный парень, но терпеть систематические прогулы кому угодно надоест. Он и так почти два года платил мне зарплату даром.
- Это связано со смертью вашей матери? - в его взгляде появилось сочувствие.
- Вам и это известно?
- Пока вы были в коме, я немало выяснил о вас, Алиса Сергеевна.
- Нашли что-то интересное? - я напряглась.
- Не особо. Ваша жизнь не так уж и отличается от других, кроме последних событий, конечно.
- Вы не в курсе, зачем этому Тарквинову мой талант? - я решила увести наш разговор подальше от скользкой темы моего прошлого. Были грешки у меня за душой, был и скелет в шкафу.
- У меня есть предположения, но боюсь, вы не поверите.
- Рискните.
- Может, вы нужны ему для поиска кладов.
- Шутите? Причем здесь кладоискательство?
- Это всего лишь предположение, - он развел руками.
- Другие версии есть?
- Они покажутся вам еще более невероятными.
- А как насчет доведения до самоубийства? Вы считаете, за этим стоит Тарквинов?
- Либо он, либо его конкуренты.
- Так он не один такой?
- О, да.
- И зачем ему, или им, делать это со мной?
- Вы, наверное, слышали или читали, что у некоторых людей, переживших клиническую смерть, проявляются особые способности?
- Конечно, но такие случаи - большая редкость, и предсказать их невозможно. Вы всерьез полагаете, что они собирались таким способом раскрыть у меня сверхъестественные способности?
- Почему нет? Вы ведь уже обладаете даром, а пройдя через смерть, могли бы усилить его или развить в нечто качественно новое.
- Например?
- На это вы мне должны ответить, Алиса Сергеевна, - он пронзил меня взглядом. - После комы у вас проявлялись какие-либо новые способности?
- Нет, - соврала я, не моргнув и глазом.
↑
Глава 14. Ложная цель
Квинт.