Клер Уиллис - Полночный поцелуй стр 39.

Шрифт
Фон

- Значит, описать его не сможете? - Трухильо твердо вознамерился задать мне все свои вопросы.

Я помотала головой, но вдруг вспомнила:

- Он высокий и в кожаной куртке.

- Вы хотя бы примерно представляете, как он мог проникнуть в вашу квартиру? Вы впускаете людей в дом через домофон, так? - Трухильо говорил, стоя ко мне спиной; он все еще изучал окно. Вытащив из кармана резиновые перчатки, он натянул их и только тогда прикоснулся к замку.

- Да, но он мог влезть в окно, которое вы рассматриваете. Там до самой земли тянется пожарная лестница. Во всяком случае, до второго этажа точно. - Вообще не представляю, кто мог рискнуть воспользоваться этой лестницей, такая она старая и ржавая. - Мы всегда оставляем окно немного открытым.

- Что случилось потом? - Сэнсом уже вытащил свой блокнот.

- Сначала он пошел в комнату Кимберли. Я слышала оттуда шум и грохот, а потом крик, но не пошла туда. Я лежала молча и надеялась, что он просто уйдет. - Я впилась ногтями в ладонь, чувствуя, что вот-вот разревусь.

Сэнсом положил ручку и слегка прикоснулся к моей руке:

- Не ругайте себя зато, что не пошли туда, Энджи. Никто от вас этого и не ожидал.

Я подумала о своей ране, о липкой теплой крови, заливавшей мое тело. Знай я, что он не сможет меня убить, повела бы себя по-другому? Спасла бы жизнь Кимберли?

Трухильо закончил с окном и теперь нависал надо мной. От его пиджака слабо пахло пряным одеколоном.

- Что произошло дальше? - отрывисто спросил он.

- Потом он вошел в мою комнату. Схватил меня и толкнул на кровать. У него был нож, он хотел порезать меня, но я его оттолкнула.

Я не удержалась и прикоснулась к царапине на шее. Сэнсом немного подался ко мне.

- Кажется, он все-таки задел вас, Энджи.

- Он то ли хотел меня порезать, то ли порезал, но я ткнула пальцами ему в глаза, и он упал с кровати.

Трухильо резко втянул в себя воздух и с жадностью посмотрел на мою правую руку, лежавшую на кухонном столе.

- Нужно взять образцы у нее из-под ногтей, Энди. - Трухильо нависал надо мной, будто собирался сунуть обе мои кисти в пакет для улик и унести с собой.

Сэнсом улыбнулся мне, не обращая внимания на Трухильо.

- Вы уже успели вымыть руки, да, Энджи? И лицо тоже?

Я тут же почувствовала себя виноватой.

- Да, меня вырвало. Я подумала, что холодная вода… извините.

Трухильо отшатнулся, лицо его покраснело от негодования. Сэнсом просто кивнул:

- Ну конечно. Это совершенно естественно. Что случилось после того, как он упал?

- Он побежал к входной двери.

- Может быть, вы случайно слышали, как щелкает язычок? Ну, когда отпирают замок? - Сэнсом царапал что-то в своем блокноте, не глядя на меня.

- Не знаю, слышала я язычок или нет.

- Не волнуйтесь, это мы проверим. - Сэнсом посмотрел на потолок, будто пытался что-то вспомнить. - Вы не возражаете, если инспектор Трухильо взглянет на дверь, Энджи?

Трухильо уловил намек и вышел из кухни.

Сэнсом перелистывал страницы в блокноте.

- Потом вы пошли в комнату Кимберли, так?

- Я вошла, и она лежала, как вы ее увидели. И сердцебиения я не услышала. И позвонила 911.

- Можете вспомнить еще что-нибудь про этого человека? Например, запахи?

Я тут же подумала про Эрика, про его сладкий завораживающий аромат.

- В смысле?

- Иногда люди чуют запахи, даже если ничего не видят. Типа трубочного табака или какого-нибудь лосьона после бритья. Одного преступника мы поймали после того, как леди вспомнила, что в комнате пахло пепперони. Оказался доставщиком пиццы.

Я перехватила взгляд Сэнсома, направленный на кофеварку-эспрессо Кимберли стоимостью в семьсот долларов.

- Хотите кофе?

Он засмеялся и похлопал меня по руке:

- Нет, спасибо, но, право же, вы такая милая. Запахи, Энджи.

- Только духи Кимберли на наволочке. Она пахла розами.

- Он что-нибудь говорил?

- Сказал "черт", когда я ткнула его в глаза.

- Что-нибудь примечательное в его голосе?

- Я не помню. Он как-то буркнул это, что ли. Негромко.

- Энджи, после того как нападавший вас порезал, он делал с вами что-нибудь еще? Ну хоть что-нибудь?

Я вспомнила язык, лизавший мне шею, зубы, покусывавшие рану. В этот момент снова появился Трухильо.

- Никаких следов взлома ни здесь, ни внизу. Мисс Маккафри, у кого-нибудь еще есть ключи от вашей квартиры, кроме вас и Кимберли?

- Насколько я знаю, только у родителей Кимберли, Беннетов. Они владельцы этого дома.

Сэнсом замахал на Трухильо, будто отгонял муху. Я в первый раз увидела в нем намек на недовольство.

- Эрнесто, сходи посмотри, не приехал ли друг Энджи.

Трухильо вышел с обиженным видом. Сэнсом потянул за нитку, болтавшуюся под верхней пуговицей его пиджака. Пуговица упала ему на ладонь.

- Шить не умею вообще. О таких вещах всегда заботилась моя жена. - Он вздохнул, сунул пуговицу в карман и посмотрел на меня: - Ну, Энджи, можете еще что-нибудь добавить?

Он знал, что я что-то недоговариваю. Я молчала, уставившись на извилистый узор линолеума под моими босыми ногами.

- Ну ладно, - сказал Сэнсом. - Думаю, вам лучше несколько дней пожить где-нибудь в другом месте. Группа экспертов может еще сюда вернуться.

- Это ничего, я могу побыть у Стива. Можно сходить в комнату и взять кое-какую одежду?

- Да, но я бы предпочел пойти с вами, если не возражаете.

Мы медленно, как пожилая супружеская пара, шли в мою комнату. Я зашла в гардеробную, схватила сумку и, прикрыв дверь, чтобы Сэнсом не видел, что я делаю, сунула окровавленную футболку на самый низ, а сверху положила чистое белье, рубашку и брюки. Сэнсом ждал меня молча и терпеливо.

Он все еще рассчитывал, что я поделюсь с ним информацией, которую, как мы оба знали, я придержала. В голове вихрились мысли. Кого я оберегаю? Я не сомневалась, что напавший на меня монстр не имел никакой связи с Эриком, разве только в его собственном воображении. Нет, дело было в том, что стоит мне упомянуть попытку напавшего пить мою кровь, и эта ниточка может привести к Эрику, хотя я точно знала, что он не имеет никакого отношения к убийству. По крайней мере к этому.

Мы с Сэнсомом вышли из лифта. Стив и инспектор Трухильо разговаривали о чем-то у фонтана в холле, сблизив темные, намазанные гелем головы. Волосы у Стива были безукоризненно уложены, но из-под воротника свитера выглядывал кусочек клетчатой пижамы.

Стив заметил меня и подбежал, но не обнял, а начал обхлопывать и ощупывать со всех сторон, будто проводил инвентаризацию. Он потрогал мои щеки, плечи, руки - нежно, словно бабочка крылом задевала. И тогда я в первый раз за эту ночь неудержимо зарыдала. Стив, поддерживая, обнял меня за плечи, потому что у меня внезапно подкосились ноги.

В своей квартире он ухаживал за мной как за королевой - ну, если бы королева болела пневмонией. Я долго принимала душ, потом он подсунул мне под спину электрическую грелку, к ногам - бутылку с горячей водой, в правую руку дал чашку с отваром эхинацеи, а в левую - пульт от телевизора. По дороге я рассказала ему почти все, за исключением чудесного исцеления, поэтому лежала спокойно, глядя, как он хлопочет вокруг меня. Я чувствовала себя измученной до предела, но при этом сна не было ни видном глазу.

Наконец Стив зевнул:

- Я пойду посплю на кушетке. Поговорим утром.

- Разве ты не дашь мне ложку касторки? - спросила я.

Он только глянул на меня и взбил подушку.

Меньше всего мне хотелось остаться одной.

- Стив, в твоей кровати достаточно места для нас обоих.

- Не могу сосчитать, сколько раз я слышал такое. Правда, от женщины впервые.

Он поднял одеяло и лег на другую сторону кровати. Выключив звук, я переключала каналы, просто чтобы чем-нибудь заняться. Уснуть этой ночью у меня точно не получится.

Стив смотрел на сменяющиеся на экране картинки. Тишина окутала нас обоих, как одеялом, и я вздрогнула, когда он произнес:

- Энджи, мы должны поговорить. Я понимаю, ты умалчиваешь про этого Эрика, но я должен знать - это он такое сотворил?

Я сравнила эротический, галлюцинаторный эффект от того, что Эрик делал со мной, и жалкие, безрассудные, слишком человеческие действия того, кто на меня напал.

- Нет, это не Эрик. Это был всего лишь человек.

- Что ты имеешь в виду под "всего лишь"?

Я скрыла от Стива столько всего про Эрика, что сейчас вряд ли был подходящий момент рассказывать правду. Стив и так уже думает, что я начала терять связь с реальностью.

- По-моему, напавший пытался убедить меня в том, что он один из кровососов "Дома Ашеров", но я точно знаю, что это не Эрик.

- И кто тогда?

- Не знаю, Стив. Может быть, Лес.

- Нет, это не Лес, - с удивившей меня убежденностью сказал Стив.

- А ты откуда знаешь?

- Сегодня ночью, Энджи, Лес был здесь. Я разрешил ему поспать на кушетке.

- Ты что?

- Я его пожалел. Но вслушайся в то, что я сказал. Когда на вас с Кимберли напали, Лес был здесь.

- Это не значит, что он не убивал Люси.

Стив повернулся на бок и прищурился:

- Ты что, вправду в это веришь?

Я помолчала.

- Нет, не верю. И если бы он попросился переночевать у меня, я бы его тоже впустила. А где он сейчас?

- Когда я поехал к тебе, высадил его у дома своего приятеля. Он сказал, что возле тебя трется слишком много копов. - Стив взял пульт и выключил телевизор. - Думаю, нам нужно попытаться немного поспать.

- Конечно.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора