Хелен Кинг - Всё в жизни бывает стр 26.

Шрифт
Фон

- Не совсем, - спокойно признался Конрой.

- Да?.. - Она подозрительно посмотрела на него. - Что означает "не совсем"? Так обещал или нет?

- Да, обещал.

- Ясно… - В вечерней тишине возникла напряженность.

- Ей тогда исполнилось двенадцать лет, - добавил Вождь. Заметив, как неприятно удивлена Луиза, пояснил: - Я готовился к сдаче экзаменов на степень бакалавра в Бирмингемском университете, дружил с одним из однокашников - Чарли Фридманом, несколько раз приезжал в его семью на каникулы. Так я познакомился с Джулией - младшей сестрой Чарли. - Он остановился и с явным недоумением хрипло спросил: - Ну, скажи, Лу, вдруг девочка увлекается взрослым мужчиной. А мне уже исполнился двадцать один год. Разве это нормально?

- Ну а я в ее возрасте до безумия влюбилась в одного американского поп-идола, - смущенно призналась девушка.

- Это совсем другое дело, - заявил Конрой. - У звезд всегда много поклонниц. А я жил под одной крышей с чертовой девчонкой, которая постоянно кокетничала и заигрывала со мной, правда, в отсутствие родителей. Джулия достаточно умна, она понимала, что по головке ее за такие штучки не погладят. - Он вздохнул с явным раздражением, вызванным воспоминаниями, и продолжил: - Я мирился, считая ее ухищрения детской игрой. И однажды, не придавая серьезного значения, обещал взять ее в жены, когда Джулия вырастет.

Конрой смеялся, издеваясь над собственной глупостью.

- Любопытно, но Джулия сама попросила меня об этом. Я испугался, что она закатит истерику, если я начну ее отговаривать. Конечно, я ожидал, что с годами Джулия избавится от детских фантазий. После защиты ученой степени отправился, как ты знаешь, работать за рубеж, а вернувшись, случайно встретился с Чарли, и он пригласил меня в гости.

- Ну а Джулия к тому времени стала совсем взрослой? - спросила Луиза, непроизвольно вспомнив ее яркую красоту.

Он кивнул.

- Я не узнавал ее, пока она не заговорила и не начала изливать свои чувства. - Луизе показалось, что Конрой даже вздрогнул. - Однако под внешним лоском скрывалось не что иное, как безжалостное властолюбие. Я дал Джулии понять в самой вежливой форме, что меня не интересуют ее чувства. Но слова "нет" для нее не существовало. С детства избалованная вниманием, она не понимала, как можно не выполнять ее желания.

- Видимо, Джулия воспринимала твои приглашения и ее приезды к тебе в гости как нечто большее, чем просто вежливые визиты? - спросила девушка, полностью представляя теперь всю ситуацию.

- О да, - проворчал Конрой. - Она приезжала довольно часто и, как правило, раздражала моих друзей и знакомых спесивостью и высокомерием.

- Ну а ты как истинный джентльмен не мог сказать откровенно, что ее наезды нежелательны? - сочувственно предположила Лу.

Конрой виновато улыбнулся в горьком раздумье.

- Это не так легко. Мне нравятся ее родители. Вот почему я испытывал противоречивые чувства: хотел не столько не обидеть Джулию, сколько не ранить ее отца и мать. Не думаю, что они осознают, в какое поистине отвратительное создание превратилось их чадо.

Конечно же, леди Джулия сыграла вечером определенную роль, подумала про себя Луиза. Однако, несмотря на ложь и интриги, ей не удалось претворить вожделенные мечты и заполучить Конроя. Несомненно, она уже готовится запустить коготки в более легкую добычу.

Она хотела что-то добавить, но Вождь закрыл ей рот ладонью и шутливо пригрозил:

- Больше о Джулии - ни слова. Еще одно упоминание, и я тебя накажу.

Конрой убрал руку, а Лу, смиренно взглянув на него, сказала:

- Я хотела предупредить, что, если она еще раз появится здесь, я выцарапаю ей глаза. - И, улыбнувшись, добавила: - А что касается твоей угрозы, то, конечно, ты, такой мощный и сильный, без труда справишься с бедной, беззащитной девушкой.

Он ухмыльнулся:

- Не искушай судьбу. Тут неподалеку находится очень гостеприимное местечко, скрытое густой травой.

Лу притянула к себе его голову и горячо поцеловала.

- Подожди, пока не вернемся домой, дорогой. Вожди клана не должны кататься по траве в замечательных национальных костюмах. Это недостойно их титула.

Свет луны скользнул по его темным волосам и отразился в веселом прищуре голубых глаз.

- Вождь клана предпочитает достоинству несколько мгновений любовной неги. Особенно когда в его объятия попала такая обольстительная русалка.

Луиза пристально посмотрела на него и, смутившись, прошептала:

- Как ты думаешь, какого цвета глаза будут у наших детей? У тебя - голубые, у меня - зеленые…

- У девочек - зеленые, а у мальчиков - голубые, - твердо заявил Конрой.

- У всех? - Она рассмеялась. - Сколько же, по-твоему, у нас будет детей?

- Ну… ведь дом у нас большой, комнат много.

- Да, значит, по крайней мере, двадцать.

Конрой ласково погладил ее по щеке, и она почувствовала, как по всему телу прокатилась волна исходящей от него горячей любви. Легкое прикосновение свидетельствовало о его чувствах больше, чем красивые слова.

- Два ребенка - очень хорошо, - шепотом сказал он. - Девочка, такая же обольстительная, как мать, и мальчик, который вырастет сильным и смелым: он - будущий Вождь клана.

- Я тебе подарю их, дорогой, обещаю, - прошептала она в ответ. - Я рожу детей, которыми можно будет гордиться. - Помолчав немного, решительно добавила: - И еще хочу, чтобы Бетти стала их крестной матерью. Ты не возражаешь?

В его голосе прозвучало одобрение:

- Конечно, нет, я испытываю к ней самые добрые чувства.

Да, думала Луиза, Бетти она обязана всем. Не будь этой чудесной женщины, она не стояла бы сейчас здесь, рассуждая о будущем с супругом, которого бесконечно любит.

- Мне хотелось бы выяснить еще один вопрос, дорогой, - сказала Луиза загадочно.

Он ласково взглянул на нее.

- Какой?

- О котором говорила Бетти, когда я впервые проснулась в ее домике. - Стараясь сосредоточиться, она даже наморщилась. - Так вот, она знала, что я появилась вовремя. Клан якобы спасен от бедствия. Это… это имеет отношение к твоему дяде?

Конрой ворчливо ответил:

- Полагаю, Джулия тебя достаточно просветила.

Лу улыбнулась с невинным видом:

- Сейчас ты помянул ее имя. Не я.

- Ну, хорошо, никакого секрета нет. Скрывать совершенно нечего, - спокойно объяснил Конрой. Я обязан жениться до наступления тридцатипятилетия. По обычаю, если я не в состоянии продолжить род, пост Вождя переходит к следующему претенденту, а им как раз и является мой дядя. - Он презрительно хмыкнул. - Вот что имела в виду Бетти. Если бы дядя стал хозяином Фрелла, то половину жителей он выкинул бы на улицу, а их жилища продал под дома отдыха своим клиентам.

- Ах, вот что, - тихо проговорила Луиза. - И ты не смог бы вмешаться?

- Нет, Луиза, - подтвердил он серьезно. - Я не имею права нарушить традиции.

Значит, Джулия права, подумала Лу. Он обязан был жениться. Она прикусила губу и, собравшись с духом, произнесла:

- Значит, ты женился бы на Джулии? По обязанности? Чтобы сохранить положение Вождя? - Она почувствовала неловкость, задав столь щекотливый вопрос.

До нее донесся тяжелый вздох, и Луиза сразу пожалела о своей настойчивости, которая явно поставила Конроя в затруднительное положение.

- Послушай, - поспешно сказала она, - в общем-то, это не имеет существенного значения.

- Нет, имеет. - Он некоторое время молча смотрел на нее пытливым взглядом. - Да, Джулия стала бы моей супругой, хотя мне она неприятна. Я должен был выполнить долг. А он иногда требует жертв.

- Так Джулия про такой обычай знала, - прошептала Луиза. - Вот почему она отчаянно старалась не допустить меня на праздник.

Конрой согласно кивнул.

- Да, это в ее духе. - Внезапно на его лице вновь появилась плутовская усмешка. - Послушай, я ведь тебя один раз предупреждал. И ты знаешь, что произойдет, если еще раз упомянешь ее имя.

Она попыталась высвободиться из объятий Конроя, но он поцеловал ее так страстно, что Луиза забыла обо всем. Его алчные губы впивались в нее до боли, и Лу откинула голову назад, чтобы он смог с трепетным наслаждением целовать ее нежную шею и голые плечи, отчего сама девушка все больше возбуждалась. Наконец он выпрямился и, когда Луиза перевела дыхание, хрипло сказал:

- Ты красива при дневном свете. При лунном сиянии - еще очаровательнее.

Она почувствовала комок в горле.

- Я думаю, лучше переменить тему, пока мы не забыли, где находимся. - Она протянула ему руку. - Можешь сказать, почему вдруг кольцо оказалось у Бетти? Оно не только великолепно. Удивителен его точный размер!

- Думаю, и сама Бетти не сможет объяснить. Никто здесь ничему не удивляется. И если она вдруг начнет ходить по воде, значит, так нужно.

Луиза тихо сказала:

- Извини, но я вспомню про Джулию еще раз.

- Тебе это нужно? - проворчал Конрой.

- Да, дорогой. Я хочу, чтобы между нами никогда не возникали недомолвки и, не дай бог, секреты. Я должна кое в чем признаться.

Конрой в ужасе хлопнул себя по лбу.

- Ты уже замужем, и у тебя двое детей?

- Ну, я же серьезно. Ты говорил, что Джулия - последнее испытание. Хорошо… Я не боролась с ней. Она сама меня одурачила. И если бы не Бетти, я бы сидела у себя в комнате и осталась бы и без ожерелья, и без обручального кольца.

- Бетти? Она приходила к тебе? - Взгляд и голос Конроя выдавали крайнее удивление.

- Да.

- Когда это случилось?

- Примерно через пять минут после твоего прихода.

Он с сомнением покачал головой.

- Должно быть, тебе показалось. Бетти ни разу не покидала зал, что может подтвердить Клинтон. Мы втроем обсуждали размер стипендий для местных учеников, которые решили поступить в университет.

Луиза улыбнулась.

- Прости, дорогой, но ты ошибаешься. Она была у меня. Пусть даже на несколько минут, но мы… мы… - Ее голос оборвался. Она ведь и сама не слышала, как Бетти появилась. И как ушла - тоже. - Ты… возможно, и прав, мне просто показалось.

Вдруг по ту сторону залива вспыхнуло огромное голубое пламя, которое быстро погасло. Конрой привлек Луизу, и она счастливо прижалась к его груди.

- Это торжествуют Волшебные силы Бетти, - прошептал нежно Конрой.

- Да… - радостно вздохнула она. - Я тоже так думаю.

Легенды, сказания, мифы, - думала Луиза. Волшебница, которая предсказывает будущее и объявляется одновременно в двух местах. Лу казалось, что она слышит в ночной тиши звуки тонкого, серебристого смеха. Действительно, чарующие места! Но настоящее чудо заключалось в другом: Лу обнимал любимый ею Вождь.

- Пойдем домой, дорогой, - шепнула она Конрою. - Становится холодно.

Ваша оценка очень важна

0

Дальше читают

Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке