Карен Хокинс - Ты лишила меня сна стр 33.

Шрифт
Фон

- Это не критика, дорогая. Просто размышления по поводу его характера и некоторых поступков.

- О! - Кристина слегка расслабилась и серьезно посмотрела на Триону: - В таком случае можно сказать, что ему свойственны аскетизм и суровость. И это страшно злит дядю Дугала.

- Дядя Дугал - фат, - фыркнула Девон. - Даже тетя София это признает.

Агги захихикала:

- Она часто это говорит.

Триона улыбнулась и снова почувствовала, как ей недостает ее сестер и братьев. Хотя она написала по письму каждому из них, это не могло заменить их общества и привычки собираться всем у камина и болтать о всякой всячине. И при этой мысли у нее защемило сердце.

- Вы… вы в порядке?

Заметив пристальный взгляд Кристины, Триона вынула из кармана платок и отерла глаза:

- Спасибо, со мной все хорошо. Я просто подумала о своих братьях и сестрах. Мне их недостает.

- И сколько их у вас? - спросила Агги.

- Трое братьев и две сестры.

Кристина уставилась на нее широко раскрытыми глазами:

- Вас так много!

- Ода. Мы все делали вместе - готовили, убирали…

- У вас нет слуг?

- Очень немного. Да нам и не требуется много слуг, раз нас столько и мы сами можем сделать все, что требуется. Я, например, могу прекрасно приготовить пастуший пирог.

Агги снова подпрыгнула:

- Вкуснятина!

- О да! И дома у нас всегда очень шумно. А здесь очень тихо. Я к этому не привыкла.

Кристина и Агги переглянулись. Девон сказала:

- Думаю, вы ничего не имеете против тишины и покоя. Бывают времена, когда мне хочется, чтобы Кристина и Агги помолчали.

Щеки Кристины вспыхнули румянцем:

- Девон!

- Не притворяйся, что у тебя не возникает такого желания. Это совершенно естественно.

Девон наклонилась и подняла с пола клочок бумаги. Посмотрев на него, она вручила его Трионе:

- Кажется, это ваше. Меню на неделю.

- А что у нас сегодня? - спросила Агги с интересом.

- Жареный ягненок.

- Хорошо!

Агги похлопала себя по животу в предвкушении трапезы:

- Надеюсь, не с мятным соусом. Папа его ненавидит.

Триона молчаливо приняла к сведению эту скудную информацию. Никогда для нее не было более очевидно, что она, по сути, вышла замуж за незнакомца. Опираясь на основные сведения о блюдах, обычно приготовляемых в Гилмертоне, а также о том, что ей могла рассказать о вкусах Хью миссис Уоллис, Триона до конца не выяснила, насколько Хью нравятся некоторые новые блюда, введенные ею в обиход дома.

И сегодняшний разговор показал, сколько она еще не знает о своем муже. Было мило, что дети так хорошо изучили его вкусы, и это избавило Триону от необходимости спрашивать его об этом, когда он вернется домой.

- Да, - подтвердила Девон. - Он так же ненавидит мятный соус, как любит морковь. Особенно морковь, запеченную в пастушьем пироге.

Кристина недоуменно заморгала:

- Но…

Девон потянула сестру к лестнице:

- Пожалуй, нам лучше заняться греческим; пока мисс Эпплтон не проснулась.

Агги капризно захныкала:

- Я не хочу заниматься греческим!

- Если собираешься нынче днем покататься с папой верхом, надо закончить уроки. Ты же знаешь его, - напомнила Девон.

Опустив плечи, Агги медленно побрела по лестнице вслед за сестрами.

Значит, Маклейн любит морковь, запеченную в пастушьем пироге. Вот как?

Может быть, лучше заменить жареного ягненка этим блюдом? Уж если Триона и умела что хорошо готовить, так это пастуший пирог.

Она задумалась о том, есть ли у них все необходимое для пирога. Или…

К крыльцу подъехала карета. Триона услышала ее грохот, а потом Лайам открыл дверь в ответ на звонок.

Расправив складки платья, Триона пошла к двери, когда услышала ворчливый голос:

- Отпусти мою руку, болван! Неужели я выгляжу так, будто не могу идти сама?

Глава 13

Женщина имеет право менять свое мнение, мужчина же - сохранять его.

Старая Нора - своим трем любимым Внучкам холодным зимним вечером

- Мамушка! - Пробежав по коридору, Триона поспешила обнять свою бабушку.

Нора смахнула слезы:

- Ох, как ты, мое дитятко?

- Мамушка, как я рада тебя видеть! Не пройдешь ли в гостиную? Там разведен жаркий огонь в камине, и я могу распорядиться, чтобы тебе подали горячий чай и ячменные лепешки.

- Да, мне было бы полезно согреть свои старые косточки.

Триона распорядилась насчет угощения, усадила бабушку в уютное кресло в гостиной и с улыбкой опустилась в другое, напротив.

- Тебе следовало подождать, пока я сама не приеду к тебе.

- Но как я могла ждать, получив толстенное письмо от твоей сестры, в котором ничего нельзя понять, а потом ты прислала мне клочок бумаги, который назвала запиской? Я узнаю наконец, что случилось, или так и умру, не дождавшись объяснений?

Триона не смогла удержаться от смеха:

- Кейтлин может написать больше, а сказать меньше, чем все остальные.

Бабушка устремила на Триону пронзительный взор:

- Так выкладывай все начистоту!

- О, Мамушка! Произошло столько всего - и все случилось так быстро!

- Как тебя угораздило выйти замуж так внезапно и таким странным образом? И что обо всем этом думал твой па?

- Его же не было в городе. А дядя Бедфорд и тетя Лавиния…

Нора презрительно фыркнула:

- Не говори больше ничего! Эти самодовольные болваны не нашли бы выхода из трех сосен, а тем более из такой неразберихи, какую устроила твоя сестрица!

- Кейтлин не думала ни о чем дурном. Лорд поддразнивал ее и насмешничал, а ты ведь ее знаешь.

- Она немного похожа на свою бабушку, если хочешь знать мое мнение. Но я не могу понять, почему ты не написала мне! Я бы тотчас же прилетела и все устроила! Распутала бы этот клубок!

- У нас не было на это времени. Пошли ужасные слухи. Люди начали болтать вздор, и не только обо мне. Наши имена могли вывалять в грязи, а для папы, раз он викарий…

- Понимаю.

Пронзительные голубые глаза бабушки встретились с глазами Трионы:

- Так… как ты?

- Прекрасно. Конечно, я скучаю по своим.

- Да, я тоже скучала, когда вышла замуж в первый раз. Это нормально. - Нора похлопала Триону по руке: - А теперь расскажи мне, дитятко, что заставило тебя прибегнуть к моей помощи? Что сделал этот твой муж такого, что тебя расстроило?

- Скорее - чего он не сделал!

- Ох, ну и дела! Не говори мне, что он не прикоснулся к тебе со свадьбы, потому что я видела Хью Маклейна, а он не из тех, кто позволит такой милашке, как ты, ускользнуть, не дотронувшись до нее, не поставив на ней своего клейма.

Триона вспыхнула:

- Нет, это-то как раз самое лучшее. Я о своем положении в этом доме. Это не вполне нормальный брак, и потому я не знаю, как…

- Постой, девочка. Ты ведь его жена или нет?

Губы Трионы задрожали, и она неуверенно кивнула.

- Да, разумеется.

- И ты хочешь улучшить его жизнь, а значит, и свою?

- Ну… да.

- По моему разумению, это звучит так, будто у вас нормальный брак. - Нора не спускала с внучки внимательного взгляда. - Или станет таким, как только ты перестанешь считать его ненастоящим!

На мгновение Триона погрузилась в молчание.

- Думаю, ты права. Беда в том, что мы мало знаем друг друга. Приехав сюда, я узнала, что у Хью есть три дочери.

- Сколько?

- Я тоже была потрясена.

Нора задумчиво покусывала губы:

- Три, говоришь? Когда же это случилось?

- Ну, старшей из них пятнадцать, а младшей около шести. Сначала я думала, что Хью все еще питает чувства к их матери, потому что, судя по всему, он жил с ней долгое время, но он сказал, что это не так. И каждый раз, упоминая о ней, сердился.

- Н у, так что тебя так смущает?

- После свадьбы мы с Маклейном договорились, что, как только слухи улягутся, я вернусь в Уитберн.

- Нет!

- Мамушка, ни я, ни Маклейн не собирались вступать в брак, но…

- Тихо! Вы женаты, и забудь о том, что было раньше. Вы дали клятвы друг другу, и следует это уважать.

- Он не хочет, чтобы я вмешивалась в его жизнь, а довольствовалась лишь хозяйственными хлопотами.

- Ох, все эти ваши новомодные идеи - чепуха!

Триона покачала головой:

- Мамушка, все не так просто. Обстоятельства вынудили нас к этому, и нам пришлось подчиниться. Чтобы пресечь светские сплетни. - Ей было трудно подбирать слова. Наконец она с усилием выговорила: - Надо было свести ущерб для моей репутации к минимуму.

Старая Нора побагровела:

- Ущерб? С каких это пор брак стал называться таким словом?

- Я имела в виду вовсе не это.

- Ваша проблема, твоя и лорда Хью, заключается в том, что вы придаете большое значение пустякам. Вы поженились - с охотой или без, не важно, - и чем скорее оба примете это как неизбежность, тем скорее ваш брак станет нормальным и здоровым. И не говори об этой чепухе, о том, что вы поженились, чтобы "свести к минимуму ущерб".

- А вдруг окажется, что мы не подходим друг другу?

- Тогда вы поступите как все супружеские пары - постараетесь приспособиться.

- Мамушка, все гораздо сложнее, чем ты думаешь. Хью попросил меня держаться подальше от девочек, чтобы они не тосковали обо мне, когда я уеду.

- Так он беспокоится о девчушках?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора