Всего за 189 руб. Купить полную версию
Прислонившись к стене, Логан задумчиво смотрел в окошечко. Да, капитан определенно очень молод. И вместе с тем он не производил впечатления беззаботного юнца. Месть - не самая достойная цель. Жить не для того, чтобы жить, а чтобы отомстить… нет, в этом что - то неправильное. И что же могло посеять такую ненависть в душе молодого человека?
А нужно ли искать какие - то особенные причины? Жизнь легкой не бывает, и не все находят в себе силы нести проклятие жалкого, убогого, беспросветного существования. Некоторым повезло подняться. Другие кое - как выживали. Третьи умирали.
Находились и такие, что становились пиратами, ворами, головорезами.
И все же Ред Роберт был не таким. Он был… другим. Таким слабым, почти… женственным. Логан не видел в нем ничего… мужского.
Проведя в раздумьях несколько минут, он не нашел иного объяснения, кроме того, к которому только что пришел.
Но если так, то… почему?
И какая же месть могла подтолкнуть человека к столь отчаянному шагу?
Прежде чем вывести пленника из грузового трюма на палубу, на него надели цепи. На этот раз пришедшие за ним пираты постарались на славу.
- Не обессудьте, друг мой, - извинился Брендан, - но мы знаем, на что вы способны и… В общем, надеюсь, вы понимаете.
Логан кивнул с самым серьезным видом.
- Спасибо, мой друг. Я принимаю ваши слова как комплимент.
Брендан пожал плечами и, повернувшись, направился к трапу - мимо нижней палубы с орудиями, ящиками с припасами и грузом, гамаков, в которых спали матросы. Короткий трап - и вот они уже наверху. Логан замедлил шаг, впервые за последние дни с наслаждением вдохнув полной грудью. Воздух был прозрачен и свеж. Ветерок ласкал кожу. На горизонте ни единой тучки, которая могла бы испортить чудесный день обещанием бури. Даже минутное пребывание на солнце стало для Логана праздником.
Он задержался бы и подольше, но чья - то рука бесцеремонно схватила его за плечо и подтолкнула к двери кормовой каюты. Брендан постучал.
- Да, - коротко и резко отозвался капитан.
Брендан кивком показал пленнику - входи. Дверь закрылась, и Логан оказался перед Редом Робертом, который - в бриджах, блузе, жилете - сидел за большим столом красного дерева и писал что - то гусиным пером. На гостя он даже не взглянул.
- Меня мало волнует ваше самочувствие, но нашлись радетели, предложившие использовать вас на палубных работах. Скажу сразу, я вам не доверяю, но мой помощник почему - то считает, что если вы поклянетесь не убегать, то сдержите слово, и, следовательно, вам можно разрешить работать наверху. - Капитан отложил перо и наконец поднял голову. - Буду говорить прямо: если попытаетесь бежать, нам придется вас убить. Для нас потеря не большая, но, поскольку вы мастерски владеете оружием, мы можем потерять кого - то из команды. Так что выбор за вами.
Сказано просто, ясно и с полной серьезностью - лицо капитана осталось бесстрастным.
Логан пожал плечами.
- Я даже не знаю, где мы. Не знаю, куда бежать. Здешние воды теплые, но до берега далеко.
- Это не клятва. Попытаетесь бежать - умрете. Так или иначе. Как я уже сказал, мы почти ничего не теряем, поскольку особых надежд получить за вас хоть какой - то выкуп не питаем. - Пират в упор посмотрел на него. Его глаза…
Глубокие, почти синие. Глаза, которые не так - то просто забыть.
- Ладно. Даю слово, что не стану пытаться бежать, пока буду работать наверху, - так же ровно и бесстрастно, в тон капитану, ответил Логан.
Пират еще смерил его оценивающим взглядом. И… как будто тень улыбки скользнула по застывшему лицу.
- Хорошо. Сегодня у нас день стирки.
- День стирки? - недоверчиво переспросил Логан.
- Да, день стирки.
- Но… мы же в открытом море.
- Так и есть.
- Но расходовать пресную воду… это же…
- О пресной воде позвольте беспокоиться мне. Здесь, на столе, Библия. Положите на нее руку и поклянитесь, что не попытаетесь сбежать. - И снова едва заметная улыбка на губах. Какое у него тонкое, мальчишеское лицо, подумал Логан. Нежное, выразительное и… красивое. - Вы тоже примете участие в стирке. - Ред Роберт взял перо. - И искупаетесь.
- Искупаюсь?
- Ветерок сегодня, как вы заметили, легкий, и море теплое. Немногие заметили, что нам удается избегать болезней, от которых страдают другие. А объяснение простое: мы стараемся содержать судно в чистоте и боремся как с крысами, так и со вшами, имеющими привычку избирать человеческие головы и тела для безбедного существования. Когда мы стоим на якоре у какого - нибудь острова, мои люди с удовольствием купаются. Оказывается, соленая вода прекрасно избавляет от всего, что поражает кожу. Вы будете работать - а значит, и купаться - с нами.
- Капитан, я вовсе не против купания.
- А как со стиркой?
- Ну… это будет… что - то новенькое, - признался Логан.
- Что - то новенькое, - задумчиво повторил Ред Роберт. - Итак, я жду от вас клятвы. Руку на Библию.
- Ваши пленники все верят в Бога?
- Большинство утверждает, что им наплевать, даже если их души заберет дьявол, но вы ведь не из их числа. К тому же вера и убеждения меняются с приближением смерти. Я сам видел, как многие неверующие взывают к небесам в свой последний час. Итак, либо вы клянетесь, либо возвращаетесь в трюм.
Логан взял со стола Библию и произнес короткую клятву. Положив книгу, он покачал головой.
- Стирка… купание… Принимая во внимание курс, позволю предположить, что мы идем в Нассау.
- Нассау, Нью - Провиденс. Знакомые места? - вежливо осведомился капитан. - Вы не похожи на человека, имеющего обыкновение проводить там много времени.
- Довелось побывать.
- Что еще? - спросил Ред, заметив, что Логан не спешит уходить.
- Вы позволите мне сойти на берег?
- Да.
- Какое великодушие.
Капитан снова посмотрел на него.
- У пиратов есть понятие чести, о чем вы не устаете мне напоминать. Я позабочусь о том, чтобы все знали, кто вы такой и где ваше место. При малейшей попытке сбежать любой убьет вас с большим удовольствием, потому что мы объявим приличную награду за ваше возвращение - живым или мертвым.
- В этом не будет необходимости.
- Неужели?
- Я же дал слово. И, капитан, я верю в Бога и все остальное. Собираюсь задержаться в этом мире подольше, но и умереть не боюсь.
- Похвальное намерение, - сухо заметил Ред.
- Вы - то явно не боитесь умереть.
Ред снова отложил перо.
- Вы хорошо об этом сказали, лорд Хаггерти. Я бы предпочел провести свое время на земле, а не под землей - или, как определила судьба, в качестве корма для рыб, - но и смерти не боюсь. Идите.
- У меня скованы руки.
- Да.
- Боюсь, в цепях стирать не очень удобно.
- Это поправимо.
- Капитан… - задумчиво начал Логан.
- Что еще?
- Вы ведь тоже не из тех, для кого Нью - Провиденс - дом родной.
- Почему вы так думаете?
- Я не заметил на острове джентльменов, заботящихся о чистоте тела.
- Я никогда не претендовал называться джентльменом и уж тем более лордом.
- Для меня титул не много значит.
- Тем не менее на острове многие мужчины платят, чтобы принять ванну, - сказал, теряя терпение, Ред Роберт.
- Там вообще много чего покупают, - с видом знатока усмехнулся Логан.
- Вы говорите это все мне назло или просто хотите увильнуть от стирки?
Логан улыбнулся.
- Ну, вы же знаете, что у пиратов не принято допускать на борт женщин. Говорят, к несчастью. Да и мужчины из - за них ссорятся.
- Если вы, лорд Хаггерти, хотите узнать, сможете ли купить на острове шлюху, то позволю напомнить, что вы пленник и, следовательно, денег у вас нет.
- То есть нет? - улыбнулся Логан.
- Хотите вернуться в трюм? - разозлился Ред.
- Нет. Всего лишь интересуюсь стиркой.
- Да, откуда же лорду знать такие пустяки.
- У нас в ходу другое слово - лэрд.
- А, так вы шотландец? - Ред вежливо кивнул. - Я обратил внимание, у вас акцент.
- Разумеется.
- Боюсь, шотландец ничем не лучше англичанина. - Капитан повысил голос. - Брендан!
Дверь открылась. Брендан ждал.
Логан откашлялся и поднял руки.
- Я не сбегу, обещаю.
- Капитан, теперь, когда этот человек дал слово, с него можно снять цепи?
Ред, уже взявшийся снова за перо, рассеянно кивнул. Брендан усмехнулся.
Логан уже заметил, что первый помощник определенно симпатизирует капитану или, по крайней мере, относится к нему с уважением. Не ускользнуло от его внимания и некоторое сходство между этими двумя. Оба были слишком молоды для такой жизни.
Впрочем, до преклонных лет в пиратстве не задерживаются.
- Боюсь, вас ждет стирка, - сказал Брендан.
Логан пожал плечами:
- Я готов.
На палубе смеялись.
Смеялись!
Ред поднялась из - за стола, подошла к окошку каюты и, чуть сдвинув занавеску, выглянула. Невероятно! Ее люди обучали пленника премудростям стирки!
А он уже чувствовал себя своим среди них. Вести себя так мог либо полнейший глупец, либо большой смельчак.
В любом случае Логан опасен.
В дверь постучали. Не дождавшись ответа, порог переступил Брендан.
- Ага! Подсматриваешь за нашим пленником!
- Я - капитан, - раздраженно напомнила Ред. - И подсматривать могу за любым.
- Капитан, - усмехнулся Брендан и, плюхнувшись на табурет, закинул ноги на стол. - Приятный мужчина, а?
- По меньшей мере интересный.
- И хороший фехтовальщик.