- Ты чудесно пахнешь, - промурлыкал он, и его рука, скользнув по ее запястью, двинулась вверх, к плечу. - Ты вся словно в облаке роз, м-м-м, и этот слабый запах лимона в волосах…
Вивьен с удивлением и плохо скрываемым ужасом наблюдала за его романтическими авансами. Лоуренс Сент-Джеймс, кажется, твердо вознамерился выступить в роли соблазнителя, но ведь это погубит все ее планы! Вивьен замерла, и тут ей в голову пришла гениальная мысль. Разговор! Может быть, ей удастся вовлечь его в разговор и тем самым обезопасить себя.
- Граф… как? - Она откинулась на спинку кресла, немного увеличив расстояние между ними.
- Сэндборн, - ответил он и потянулся рукой к ее щеке. - Удачливая девочка. Подцепить премьер-министра и графа за одну ночь удается далеко не каждой, - пробормотал он.
- Значит, вы настоящий граф? - продолжала заговаривать ему зубы Вивьен. - Я имею в виду мантию и место в палате лордов. - Услышав в ответ что-то невразумительное, она живо воскликнула: - Ну тогда вы наверняка очень занятой человек. Ведь у вас есть дома, и собственное имение, а может, и охотничьи угодья. Я права?
- Права, - ответил он, поднимая голову. - У меня есть все, милая. Вся положенная графу роскошь: дома, экипажи, банковские счета, фамильные драгоценности…
- Как мило! - воскликнула Вивьен. - Полагаю, вы много путешествуете? Зиму проводите на юге Франции, и тому подобное.
- Да, но нечасто, - пробормотал он, расстегивая манжет ее платья и приподнимая рукав.
- Может, дело в том, что вам просто не хочется надолго разлучаться с женой и детьми? - лукаво спросила она.
- У меня нет жены и детей, - ответил Лоуренс, покрывая поцелуями обнаженную руку девушки.
- Очень жаль, - совершенно искренне сказала она. Вивьен надеялась, что упоминание о жене и детях может отвлечь графа от его похотливых планов. - Ну ничего, у вас еще есть время, чтобы обзавестись семьей. Вам ведь, наверное, не больше… э, тридцати пяти?
- Тридцать. Боже, какая у тебя нежная кожа, - мурлыкал Лоуренс, совершенно не обращая внимания на ее болтовню.
Он был уверен, что она прочно сидит у него на крючке, поэтому одной рукой обнял Вивьен за талию, лишая ее возможности отстраниться, а другой принялся нежно поглаживать волосы и шею.
- На ощупь словно лепестки роз в росе, такая прохладная и шелковистая, - приговаривал он, продолжая ласкать девушку.
- Пожалуйста, ваша светлость… нет! - взмолилась Вивьен, всерьез запаниковав оттого, что ее попытки заговорить графу зубы потерпели полный крах.
Совсем уж было отчаявшись и потеряв надежду, она вдруг почувствовала, как в голове у нее словно что-то щелкнуло, и услышала голос матери, да так явно, будто Арабелла находилась здесь, в этой комнате. Жгучая страсть… романтическая любовь… Настоящий любовник воспринимает женщину всеми органами чувств - зрением, слухом, обонянием и осязанием. У девушки мелькнула шальная мысль: может быть, граф учился в той же амурной школе, что и Арабелла. Он нюхал, разглядывал, гладил кожу, шептал на ухо нежные словечки… и в любую секунду был готов попробовать ее на вкус.
Лоуренс подбирался все ближе к губам Вивьен. Девушка съежилась. Неужели это именно то, чему стоит посвятить всю свою жизнь? Неужели всегда ее будут разглядывать, обнюхивать, поглаживать и покусывать мужчины с неистовыми страстями и громкими титулами?
Страсть и титул! Как раз то, чего хочет для нее Арабелла. Мысли Вивьен лихорадочно заметались. Может быть, это ее шанс? Может, это единственная возможность вырваться из-под материнской опеки и получить право самой распоряжаться своей судьбой?
По стандартам Арабеллы, граф - просто образцовый любовник: красивый, властный, богатый. Стареющая куртизанка была бы очень рада увидеть свою дочь в подобной компании.
Граф тем временем присел на краешек кресла, и секунду спустя Вивьен оказалась у него на коленях.
- Красивый, богатый… холостой, - прошептала она, уперлась руками в грудь Лоуренса и слегка отодвинулась. - Скажите, ваша светлость, вы играете в поло?
- Да, играю, - спокойно ответил граф, не удивившись ее вопросу. - У меня даже есть своя конюшня, - добавил он и вновь с вожделением впился губами в ее шею.
- А вы часто посещаете театр? Как насчет Шекспира? Уверена, вы знаете целую уйму сонетов.
- Один или два, - пробормотал он, не отрываясь от своего весьма приятного занятия.
- А музыку любите, ваша светлость? - продолжала Вивьен свой допрос. - У вас такой приятный, глубокий голос… вы поете? А может, на чем-нибудь играете?
Лоуренс поднял голову и, нахмурившись, поглядел на Вивьен. Она почувствовала, как напряглись его мышцы. Настал момент выложить карты на стол.
- Поло, Шекспир, сонеты, а теперь еще и музыка, - сердито проговорил он, силясь отыскать смысл в этой череде вопросов. - А ты любопытна, малышка, да?
- Да, а вы идеальный любовник, - Вивьен судорожно вздохнула, - красивый, богатый и, вне всякого сомнения, большой специалист в амурных делах.
- Рад, что ты это заметила, - сухо проговорил он. - Я не был уверен, что ты обращаешь внимание на такие мелочи.
- Конечно, было бы куда лучше, если бы вы были женаты, - поспешно продолжила свою мысль Вивьен.
- В самом деле? Почему же это? - спросил граф, с изумлением глядя на нее.
- О, все очень просто. Женитьба - это значит успех в делах, стабильность и… зависимость. Моя мать говорит, что мужчина, который вынужден терпеть жену, заслуживает любовницы.
Лоуренс удивленно рассмеялся:
- Так говорит твоя мать? Судя по всему, она весьма необычная женщина.
- Да, большинство мужчин думает именно так, - кивнула Вивьен и осторожно поерзала, гадая, что предпримет граф, если она соскочит с его колен.
Лоуренс заметил ее движение и растолковал его по-своему. Разумеется, не в пользу Вивьен.
- Неудобно? Мне тоже, - заявил он и, не обращая внимания на протесты девушки, понес ее на диван.
Бесцеремонно бросив Вивьен на подушки, он склонился над ней и придавил ее грудью к шелковой обивке дивана.
- Не-е-т…
- Ну же, Вивьен, - нервно проговорил он, - вот уж не думал, что ты такая ломака.
- Не уверена, что это разумно, ваша светлость, - прошипела Вивьен, сильно толкнув его, и отвернулась. - А если вы будете слишком настойчивы, то, уверяю, вас постигнет крайнее разочарование.
Лоуренс плотоядно оглядел ее и улыбнулся:
- Едва ли такое возможно.
- Поверьте мне, граф, вы будете разочарованы, и вам не поможет даже ваш богатый опыт, - она с трудом переводила дыхание. - Как вы, наверное, могли заметить, я не очень сведуща в амурных делах. О, моя мать, конечно, пыталась проинструктировать меня, но проблема в том, что я не проявляю ни малейшего интереса к данному предмету.
- О чем ты болтаешь? - недоуменно нахмурился он.
Разумно это или нет, но Вивьен решила претворить в жизнь тот шальной план, который всего лишь наполовину сформировался у нее в голове.
- Моя история довольно банальна, но от этого не становится менее трагичной. Если вы запасетесь терпением, я вам ее расскажу. Помните, я говорила вам, что повздорила с матерью? Так вот, в течение многих лет она была любовницей богатого дворянина, который…
- Стоп, стоп! - запротестовал Лоуренс. - Я решительно не понимаю, при чем здесь твоя мать?
- Моя мать имеет самое прямое отношение к… тому предложению, которое я собираюсь вам сделать.
- Предложение?!
Лоуренс Сент-Джеймс был разумным мужчиной, а потому, несмотря на настойчивые призывы плоти, он все-таки решил выслушать сумасбродную девицу. В конце концов, любовным утехам можно предаться в любое время, но далеко не каждую ночь он получает предложение от уличной девки, у которой знатный папаша, еще не выбранный, но знатный жених и мать - пылкая куртизанка.
- Какое предложение? - деловито спросил он.
- Оно… довольно необычно, и я хочу, чтобы вы поняли: только отчаянные обстоятельства толкают меня на этот безумный поступок. - Вивьен помолчала, призывая на помощь мужество, и со всей серьезностью продолжила: - Мне уже девятнадцать лет, и моя мать считает, что пришло время страстно влюбиться.
- Вот как? - Лоуренс закусил губу, с трудом сдерживая смех. - Я и не знал, что для этого существует строгое расписание.
Вивьен вскочила с дивана.
- Эй, вернись сюда! - Лоуренс поймал ее за руку и усадил на место.
- Уверяю вас, это совсем не смешно! - чуть не плача, воскликнула Вивьен. - Вот, например, не далее, как сегодня, моя мать представила меня одному отвратительному французскому графу, и я… ну, в общем, неблагосклонно отреагировала на его ухаживания. Граф ушел раздраженный, а моя мать была просто в ярости. Видите ли, она хочет, чтобы я стала любовницей какого-нибудь состоятельного господина, чтобы у меня была романтическая связь, такая же, как и у нее. Пылкий огонь сердца и тела, любовь, о которой слагают стихи и пишут оперы, и тому подобное.
Лоуренс разглядывал девушку со всевозрастающим интересом и изумлением.
- А разве тебе все это не нравится?
- Ох, как вы не понимаете, мама настойчиво требует, чтобы я стала куртизанкой!
- И что же в этом плохого? - искренне удивился граф. - Для девушки твоего сословия это очень недурной выход из положения. В жизни содержанки богатого и щедрого господина есть немало преимуществ.
- Для какой-нибудь другой девушки, может быть, но для меня это вовсе не выход, - парировала Вивьен. - Я не хочу быть желанием мужчины, как, впрочем, и огнем его души!
Он долго смотрел на нее, затем встал с дивана, сбросил жилет и, озадаченно почесав затылок, сказал:
- Мне нужно выпить.