Никола Корник - Шепот скандала стр 51.

Шрифт
Фон

- Джоанна, - начал он, в его голосе звучала такая нежность, что у нее сердце кровью обливалось, - ты сделала верный выбор по поводу Нины. Я не осуждаю тебя за это. Тебе понадобилось все твое мужество. - Он взял ее за руку. - Я понимаю, что тебе очень тяжело отказываться от забот о девочке, - продолжал он. - Ты ведь так хотела спасти ее и воспитывать как свою собственную дочь. Но со временем у нас будут свои дети, сейчас, может быть, ты не хочешь говорить об этом, но когда пройдет печаль…

Внутри Джоанны что-то сломалось.

- Нет, - возразила она. Ее голос дрогнул. - Пожалуйста, не говори ничего сейчас. У нас не будет своих детей.

Алекс замер. Джоанна отняла руку и сцепила пальцы, чтобы они не дрожали.

- Когда мы были в Лондоне, ты спрашивал, почему мы с Дэвидом ссорились, - сказала Джоанна. Ее голос дрожал. - Причина была в том, что я не смогла родить ему наследника. За шесть лет замужества я ни разу не забеременела. Дэвид и я ссорились из-за моего бесплодия. - Это слово, такое грубое и холодное, казалось, повисло между ними в воздухе.

Алекс уставился на нее.

- Но наверняка, - произнес он, - это была лишь воля случая? Ты сама так говорила, - в его голосе зазвучала слабая надежда, - что зачатие ребенка в руках Божьих.

Алекс замолчал. Джоанна поняла, что он, скорее всего, заметил, как изменилось выражение ее лица.

- Есть основательные причины, чтобы считать это правдой, - пояснила она.

Алекс покачал головой. Он был потрясен настолько, что ничего не видел вокруг.

- Но когда я выразил желание иметь наследника для Бальвени, ты ничего не рассказала! - Алекс смотрел на нее с недоверием и начинающей разрастаться неприязнью, а когда Джоанна ничего не сказала ему в свое оправдание, встал и отвернулся от нее. - Должен ли я понимать, - продолжил он не своим голосом, - что ты намеренно лгала мне? Что, когда ты пришла ко мне с просьбой жениться на тебе и мы заключили сделку, ты знала, что я прошу тебя о том, что ты никогда не сможешь мне дать?

- Да, - ответила Джоанна. - Это так.

Алекс потер шею.

- И ты поступила так…

- Ради благополучия Нины, - голос Джоанны сорвался, - и ради себя, признаюсь. Алекс, это был мой единственный шанс иметь ребенка! - Она умоляюще посмотрела на него. - Ты же знаешь, как страстно я хотела…

- И ты знала, что, поступая так, ты лишаешь меня возможности иметь своего собственного ребенка, единственное, о чем я тебя просил. - Алекс хрипло рассмеялся. - Естественно, я не могу представить себе, что значит быть женщиной, лишенной возможности иметь ребенка. - Он покачал головой. - Но теперь я знаю, что значит быть мужчиной, которого лишили наследника, о котором он мечтал. - Алекс посмотрел на нее сверху вниз. - Сожалею о вашей потере, - грубо сказал он. - Я, пожалуй, мог бы еще добавить, что прекрасно понимаю, что вами двигало. Но ваше лживое поведение… - Он снова замолчал. - Ты лгала мне. - Его слова падали, как камни. - Уэр предупреждал меня, что ты эгоистичная особа, которая с легкостью манипулирует людьми. Какая насмешка! Я же поверил, что его поведение было безнравственным, но, видимо, ошибся, он был прав относительно тебя.

- Разведись со мной, - прошептала Джоанна. - Ты сможешь жениться на другой и получить наследника… - начала она.

- Нет, - со злостью в голосе оборвал ее Алекс. - Ты останешься моей женой.

Джоанна в недоумении уставилась на него:

- Но ты не можешь хотеть этого! Зачем тебе так поступать?

Джоанна задержала дыхание, когда Алекс отвернулся от нее и сделал несколько шагов вдоль берега. Она знала, какие слова хочет услышать от него, понимала, что, обманув его, утратила все права на его любовь.

- Ты останешься моей женой, потому что я жалею тебя, Джоанна, - пояснил Алекс, не оборачиваясь, и это объяснение заставило ее съежиться. - Я понимаю, что ты поступила так потому, что тобой, должно быть, двигало отчаяние. Я не стану усугублять ситуацию, устраивая грандиозный скандал, который уничтожит тебя. - Он повернулся и посмотрел на нее, ни один мускул на его лице не дрогнул, оно как будто было высечено из гранита. - Ты сможешь вернуться в Лондон. Я дам тебе письмо к моим адвокатам. У тебя будет мое имя и денежное содержание, и ты сможешь вести тот же образ жизни, что и прежде. А я поеду путешествовать. - Алекс отвернулся и не отрываясь стал смотреть на холодный серый туман над заливом. - Я отправлюсь прямо отсюда. Адмиралтейство, вероятно, сочтет меня дезертиром, но в данный момент мне на это наплевать.

Алекс ушел, а Джоанна долго смотрела ему вслед. Еще недавно она думала, что потеряла все, отказавшись от Нины. Но это было не так. Гораздо больнее было осознавать, что она любит Алекса, и видеть, что он покидает ее. Еще хуже было понимать, что он презирает ее за обман и, возможно, никогда больше не захочет видеть ее, но они на всю жизнь будут связаны и обречены на брак без любви.

Джоанна немного посидела на холодном берегу, а затем побрела обратно к монастырю упаковывать багаж.

Глава 16

Когда Джоанна вернулась в монастырь, Алекса нигде не было видно. Она была рада этому, потому что не хотела встречаться с ним, пока не пройдет чувство утраты и она сможет скрыть свои эмоции. Через некоторое время, наверное, им придется встретиться и поговорить, подумала Джоанна, но она не была уверена, что сможет это вынести. Они снова стали чужими, и это был самый плохой вариант их отчуждения, их разъединила ее ложь после самой нежной ночи, которую они провели вместе. Это было так жестоко.

С тяжелым сердцем Джоанна добралась до монастырской гостиницы. По дороге она пыталась настроиться на то, что ее ожидает там, - пустая болтовня Лотти и ее бестактные вопросы. Когда вошла, она с удивлением обнаружила, что никого нет. Никого, кроме Фрейзера и Девлина. На одежде Девлина осела белая пыль, а сам он выглядел довольно угрюмо, что никак не вязалось с его добродушным характером. Дев возбужденно вышагивал по комнате, пока Фрейзер выливал огромные кувшины горячей воды в сидячую ванну.

- Предательница, лживая, коварная стерва, - говорил Дев, и на какой-то момент Джоанна подумала, что Алекс все рассказал кузену, что все теперь об этом знают и ненавидят ее. Сердце у нее упало, но Дев обернулся, увидел ее на пороге и покраснел. - Извините, леди Грант, - произнес он. - Я знаю, что она - ваша подруга.

- Полагаю, речь идет о Лотти, - догадалась Джоанна, забыв на время о своих проблемах. - Что же случилось? Где она?

- Она там, у гавани, - сказал Дев.

- О боже! - воскликнула Джоанна. - Она что, убежала с каким-нибудь матросом?

- Она убежала с Джоном Хаганом, - угрюмо сообщил Дев. - А он украл сокровища Уэра. - Дев провел рукой по волосам, и они стали дыбом. - Проклятье! - добавил он немного грустно. - Я никогда не думал, что она любит меня. И именно я сказал ей, что у нас все кончено! А теперь оказывается, что она держала меня за дурака!

- Никаких ругательств в присутствии леди, мистер Девлин, - осуждающе предупредил Фрейзер. - Я, конечно, считаю, что миссис Каммингс повела себя не лучшим образом, - пояснил он.

- Вам придется все мне объяснить, - сказала Джоанна, усаживаясь. - А что Джон Хаган делает здесь? Откуда он взялся? И как, - добавила она, хмурясь, - он узнал о сокровищах?

Дев покраснел еще сильнее.

- Должно быть, Лотти рассказала ему, - пробормотал он, вытирая лицо полотенцем. - Она… уговорила… меня показать ей карту сокровищ, когда мы были еще в Лондоне.

- Ну и глуп же ты, парень, - сурово произнес Фрейзер.

- Я знаю, - скривился Дев. - Черт, извините, пропади оно все пропадом! Я пошел к Одденской бухте вчера днем, выкопал и принес сокровища сюда, а сегодня утром появляется Хаган и говорит, что это - сокровища Уэра, а поскольку он - его наследник, то сокровища принадлежат ему!

- И все-таки я не понимаю, как он добрался сюда, - удивилась Джоанна.

- Он оплатил проезд на "Рейзине" Хэллоузу, - объяснил Дев. - Адмиралтейство отправило этот корабль, чтобы поддержать нас. Мы потеряли друг друга вскоре после бури у Шетландских островов. Они приплыли только сегодня утром. - Он указал рукой на круглое окно в башне гостиницы. - Ночью растаял лед. Поменялся ветер, лед раскололся, и корабль смог пройти сюда. Мистер Перчес привел сюда из Ис-фьорда и "Морскую ведьму".

Джоанна подошла к окну, из которого открывался чудесный вид. Весь Беллсундский залив и белоснежные горы были залиты полуденным солнцем. В заливе два корабля стояли на якоре. Крохотная "Морская ведьма" выглядела карликом на фоне фрегата королевского флота.

- Перчес пошел проверить, достаточно ли провизии на "Морской ведьме", - пояснил Дев. - Мы завтра отплываем домой.

Он выглядел слегка смущенным, и Джоанна поняла, что Дев знает, что Алекс не поедет с ними. Фрейзер был занят полотенцами и горячей водой и тоже прятал глаза.

- Извините, - внезапно сказал Дев, - я надеялся, что Алекс, возможно… - Он замолчал, потом начал снова: - Я не могу понять, почему он бросает это дело, фактически бросает вас. - Он опять резко замолчал, чувствуя неловкость ситуации.

Фрейзер качал головой и бормотал что-то, как показалось Джоанне, наподобие "Вот еще дурень", хотя сам только что сокрушался по поводу ругани в присутствии леди.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub