Никола Корник - Шепот скандала стр 20.

Шрифт
Фон

- Мне странно слышать такое, - сухо произнес Алекс. - Ты восхищался Уэром так же, как и я. - Он действительно был неприятно удивлен. Никто не смел ставить под сомнение поступки Дэвида Уэра. Уэр был героем. Все это знали.

- Да ладно, Грант, - сказал Перчес, и его акцент стал еще заметнее, - Уэр был потрясающе хорошим капитаном, но чертовски скверным мужем. - Губы Перчеса превратились в тонкую линию. - И ты это знаешь лучше других - ты сам вечно вытаскивал его из борделей, чтобы он не опоздал к отплытию.

- А в благодарность за это, - резко возразил Алекс, - он спас мне жизнь, Перчес. Совсем не плохая сделка.

- Ну, раз так… - Перчес задумчиво посмотрел на Алекса холодными голубыми глазами. - Я понимаю, что тобой движет чувство долга.

- Сомневаюсь в этом, - возразил Алекс. Он потер место сосредоточения боли на ноге, то, что всегда напоминало ему о долге перед другом. - Уэр мог бы оставить меня умирать в той расселине в леднике, Перчес. Он должен был бросить меня, потому что рисковал своей жизнью.

- Я никогда не отрицал, что Уэр обладал физическим мужеством, - согласился Перчес. - Но разве ты не понимаешь, что он делал это ради своей собственной славы?

- Достаточно, - пробормотал Алекс, сжав зубы.

Он понимал, что желание Перчеса обладать Джоанной изменило его собственное суждение о ней. Возможно, они были любовниками, и она сумела настроить Перчеса против мужа. Вероятно, что они и сейчас близки, подумал он. Его скверное настроение усилилось и превратилось в туго натянутую пружину.

Перчес допил пиво и поставил кружку.

- И последнее, больше испытывать судьбу я не намерен. Ты никогда не задумывался, почему у Уэра всегда были проблемы с дисциплиной? - Алекс посмотрел на него поверх кружки и увидел, что Перчес смотрит на него ясным взглядом, в котором читалась насмешка. - Конечно, его люди выполняли приказы, но они не любили его так, как твои любят тебя - если вообще можно говорить о любви к англичанину.

- Шотландцу, - поправил его Алекс с едва заметной улыбкой.

- Еще хуже, - растягивая слова, сказал Перчес. - Неудивительно, что ты такой непреклонный. У тебя душа из железа.

- Дев говорит, что это все мое кальвинистское воспитание, - объяснил Алекс. Он замолчал и покачал головой. - Давай не будем говорить об этом, Перчес. Мы не договоримся, а я не хочу ссориться с тобой.

На несколько мгновений в воздухе, казалось, повисло напряжение, но лицо мужчины разгладилось, и он кивнул.

- Еще по одной? - спросил Перчес, поднимая кружку.

Алекс покачал головой:

- Мне нужно найти леди Джоанну и убедить ее позволить мне сопровождать ее во время этой поездки. Ради ребенка.

- Если у тебя есть обаяние, Грант, воспользуйся им, - посоветовал Перчес. Он высоко поднял голову. - В любом случае тебе повезло. Леди Джоанна сейчас за углом, в таверне "Замок".

Алекс глянул в закопченное сажей окно. Вечер уже близился к ночи, и свет летнего дня покидал небо, раскрашивая его в розовый и золотой цвет. Улицу освещали фонари, а свет из окон гостиниц, кофеен и игорных домов раскрашивал булыжную мостовую там и тут. Вечерняя толпа, беспорядочная и шумная, заполняла узкий проход между домами. Холборн вечером - это то место, где Алекс меньше всего ожидал встретить леди Джоанну Уэр.

- Что, черт возьми, она здесь сейчас делает? - поинтересовался он.

Перчес жестом подозвал одну из самых хорошеньких девушек-официанток, и она наполнила его кружку.

- Она там - покровительница кулачных боев, - сказал он.

- Что?!

- Леди Джоанна оказывает поддержку Клубу кулачных боев, - пояснил Перчес. - Она - их талисман. Мне кажется, сегодня там матч.

- Талисман? Леди Джоанна посещает кулачные бои?

- Этот вид спорта пользуется необыкновенной популярностью, - объяснил Перчес. - Герцог Йоркширский - один из покровителей клуба, и он сегодня там присутствует.

- Мне все равно кто. Пусть хоть сам король прибудет туда, - с нескрываемым раздражением заявил Алекс. - Знатной даме там не место.

- Сделай одолжение, сообщи об этом леди Джоанне, когда увидите ее, - дал добрый совет Перчес, подмигивая девушке, и та немедленно проскользнула на место, которое освободил Алекс. - Это, несомненно, поможет тебе убедить даму позволить сопровождать ее на Шпицберген. - Перчес помолчал, затем глубоко вздохнул и снова обратился к пиву. - Желаю удачи, Грант, - добавил он. - Тебе она очень понадобится.

Глава 6

- Там какой-то джентльмен хочет увидеть вас, мадам.

Даниел Брук, в высшей степени уважаемый призер экс-боец, который теперь работал управляющим гостиницей и таверной "Замок" в Холборне, вошел в скромные личные покои и поклонился Джоанне. Он выглядел очень комично, поскольку был невысокого роста, широкоплечий, лысый и мускулистый, казалось, что он - квадратный. Даниел Брук был двоюродным братом Джема Брука, человека, которому Джоанна была очень обязана. Джем, в прошлом тоже боец-призер, защитил ее от гнева Дэвида после их той ужасной ссоры. На следующее утро после того, как Дэвид буквально изнасиловал ее, Джем каким-то образом оказался у них в доме, объясняя свое появление просьбой какого-то джентльмена. У Джоанны не было ни малейшего желания выяснять, кто был ее рыцарем-освободителем или откуда он узнал о том, в каком положении она находилась. Джем был непоколебим, как скала, в его присутствии она чувствовала себя защищенной; когда Дэвид предпринял попытку ворваться в тот день в дом, настаивая на своих матримониальных правах, Джем вышвырнул его на улицу одним небрежным движением.

Когда Дэвид отправился в плавание, Джоанне больше не нужен стал телохранитель, и она помогла Джему устроиться в таверну в Уэппинге, где он и по сей день подает необыкновенно вкусные снетки на ужин. Так сложилось, что за нее поднимали бокалы победители боев, как за их покровительницу и талисман, и у нее не хватило смелости объяснить им, что она ненавидит драки и что насилие любого рода вызывает у нее отвращение.

Вот почему она сидела там одна, обхватив ладонями стакан с портером, а в соседней комнате на импровизированном ринге проходил матч между чемпионом Хеном Пирсом и подающим надежды молодым человеком. Это был уже второй стакан пива с густым солодовым вкусом. Джоанна редко пила крепкие напитки, иногда позволяя себе бокал вина или шампанского. Этот напиток имел более земной вкус, и это успокаивало ее. Прошедшая неделя была наполнена шокирующими событиями, которые воскресили в ее памяти наихудшие моменты прошлого и бесцеремонно выставили напоказ ее сокровенные переживания. Она устала от переживаний, и ненадолго в этой таверне, где было пятьдесят мужчин, готовых защитить ее, даже если при этом им придется пойти на смерть, она чувствовала себя в безопасности.

Дверь открылась, и Джоанна вздрогнула, когда шум, доносившийся из помещения, где проходил бой, накрыл ее. Джоанна прижала ладони к ушам. Внезапно она увидела, что Алекс Грант стоит прямо перед ней. На нем был безупречный вечерний костюм, губы бесшумно двигались. Она отняла руки от ушей.

- Что вы, позвольте спросить, делаете в этой таверне, если терпеть не можете спорт? - спросил он.

Вот это да! Ему не понадобилось и десяти секунд, чтобы разрушить ее ощущение свободы и вернуть к действительности. Она почувствовала, как ее охватывает раздражение.

- А почему вы решили, что я не люблю спорт? - парировала она.

- Вы сидите здесь одна, прижав руки к ушам, а на лице такое выражение, будто вы только что съели пару лимонов, - объяснил Алекс. - Что вы здесь делаете?

- Я пришла сюда, чтобы встретиться с человеком, который мог бы охранять меня во время путешествия на Шпицберген, - сказала Джоанна. Она жестом указала на стоящего впереди Брука. - Лорд Грант, это - Даниел Брук, боец-призер в прошлом. Брук, это - лорд Грант.

Брук вежливо поклонился, приветствуя Алекса, но в его глазах зажегся стальной огонек, как будто ему помешали во время боя сделать то, что он намеревался. "Посмей только слово сказать…" - можно было прочесть в его позе.

Джоанна отметила про себя, что Алекс смотрел на Брука с не меньшей неприязнью, чем боец-призер осматривал его. Многие мужчины на месте Алекса почувствовали бы себя не в своей тарелке, увидев откровенную агрессию в поведении Брука, подумала Джоанна, но Алекс держался твердо и уверенно. Он был по меньшей мере на пятнадцать сантиметров выше Брука, менее широкоплечий и не такой грузный, и по-своему был опасен. Вероятно, это ощущение возникло из-за того, подумала Джоанна, что лорд Грант побывал в отдаленных уголках света, куда забредают только отчаянно сильные, изобретательные и мужественные искатели приключений.

Мужчины окинули друг друга оценивающим взглядом, и Джоанна ощутила, как в воздухе повисло напряжение, затем Брук отступил и кивнул, и напряжение сразу же уменьшилось.

- Телохранитель, - понимающе произнес Алекс и тоже кивнул.

Джоанна заметила, как мышцы плеч Брука слегка расслабились.

- Господи! Боже мой! Лорд Грант, - воскликнула она. - Неужели вы одобряете мой выбор?

На губах Алекса появилась едва заметная улыбка, и кончики его губ слегка приподнялись.

- Путешествие такого рода, как вы собираетесь предпринять, леди Джоанна, - сказал он, - полно неожиданностей, и далеко не все из них - приятные.

- Я тоже так думаю, - согласилась Джоанна. - К сожалению, Брук отказал мне, поскольку не любит холод, так как это плохо сказывается на его суставах.

- Последствия, неминуемые при его профессии, как я посмею предположить, - заметил Алекс.

- Осмелюсь предложить вам выпить, сэр? - вежливо осведомился Брук.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub