- Это решение пришло внезапно. Мне все время снилось то, как все происходило в первый раз, и я захотел повторить. Это было легко. - Руки его спокойно лежали на столе. - Она была честолюбива и наивна. Я знал, что Дэвид написал сценарий специально для нее. Он решил запустить развлекательный проект, и мы с ним много об этом спорили. Я был против. Это потребовало бы от компании больших вложений, а сейчас у нас некоторые трудности с финансами. Проще всего было убрать ее. Я связался с ней, и она, естественно, тут же согласилась на встречу.
- Как она была одета?
- Одета? - Анжелини на мгновение задумался. - Не обратил внимания. Это было не важно. Она улыбнулась, увидев меня. Я подошел к ней и сделал то, что задумал.
- Почему вы именно сейчас решили сознаться?
- Я полагал, что меня никто не вычислит. Возможно, так оно и было бы. Но я не мог себе представить, что арестуют моего сына.
- Значит, вы хотите его защитить?
- Их убил я, лейтенант! Чего еще вы от меня добиваетесь?
- Почему вы оставили нож в комнате сына?
Анжелини отвел глаза.
- Я же говорил, он редко там бывал. Я решил, что это безопасное место. А потом мне сообщили об обыске… У меня просто не было времени его перепрятать.
- И вы рассчитываете, что я вам поверю? Вы думаете, что своим признанием спасете его? На самом деле все это свидетельствует только об одном: вы убеждены в его виновности. - Она говорила тихо и взвешенно. - Вы в ужасе от того, что ваш сын - убийца, и хотите взять всю вину на себя. Вы что, хотите, чтобы погибла еще одна женщина, Анжелини? Или две? Вы даже не представляете себе последствий своего поступка!
У него задрожали губы, но он взял себя в руки.
- Я дал показания, мне нечего добавить.
- Это не показания, а полная чепуха! Я оставлю вас на некоторое время, а вы еще раз хорошенько подумайте.
Ева встала и вышла из комнаты. Пытаясь успокоиться, она стала расхаживать взад-вперед по коридору, время от времени поглядывая через стекло на Анжелини, сидевшего, уронив лицо в ладони.
Она легко могла его сломать. Но всегда есть опасность, что об этом пронюхают журналисты и, узнав, что кто-то признался в убийстве, поднимут шум.
Услышав чьи-то шаги, Ева обернулась.
- Шеф?
- Есть новости, лейтенант?
- Он упорствует, но показания неубедительные. Я дала ему возможность признаться в том, что он забирал с места преступления вещи жертв. Если бы он упомянул о зонтике и туфле, это послужило бы лучшим доказательством вины. Но он даже никак не отреагировал.
- Я хочу поговорить с ним наедине, лейтенант. И без записи. - Не давая ей возразить, Уитни продолжал: - Я понимаю, что это нарушение закона. И прошу об одолжении.
- А если он сообщит что-то, обличающее его или его сына?
- Я, черт возьми, пока что полицейский, Даллас!
- Хорошо, сэр. - Она отперла дверь. - Я буду у себя.
Майор Уитни вошел в комнату для допросов и обратился к человеку, сидевшему у стола:
- Марко, что за чушь ты тут несешь?
- Джек! - Анжелини попытался улыбнуться. - Я все ждал, когда ты появишься. Боюсь, завтра нам не удастся сыграть в гольф…
- Рассказывай, - буркнул Уитни, усаживаясь за стол.
- Разве лейтенант не ввела тебя в курс дела?
- Диктофон отключен, - сообщил Уитни. - Мы с тобой одни. Давай поговорим, Марко. Ты ведь не убивал ни Сесили, ни остальных.
Марко уставился в потолок, пытаясь собраться с мыслями.
- Людям только кажется, что они хорошо друг друга знают. На самом деле они не знают даже своих близких. Я любил ее, Джек. Всегда любил. А она меня разлюбила. В душе я надеялся, что когда-нибудь она снова меня полюбит. Но - увы!
- Черт возьми, Марко, ты что, думаешь, я поверю, что ты перерезал ей горло только потому, что она с тобой двенадцать лет назад развелась?
- А может, я испугался, что она выйдет за Хэммета. Он ведь только об этом и мечтал, - тихо сказал Анжелини. - У него это на лице было написано. А Сесили не хотела… - Он продолжал говорить спокойно, с легкой грустью. - Ей нравилось быть независимой, но она не хотела расстраивать Хэммета. Печально думать, что рано или поздно она бы сдалась и приняла его предложение. Тогда все действительно было бы кончено, правда?
- Ты убил Сесили потому, что она могла выйти за другого?
- Я всегда считал ее своей женой, Джек. Несмотря на то что брак был расторгнут.
Уитни помолчал, а потом негромко произнес:
- Я слишком часто играл с тобой в покер, Марко. И знаю твои привычки. Когда ты блефуешь, то обычно барабанишь пальцами по колену.
Рука Анжелини замерла.
- Это совсем не покер, Джек!
- Так ты Дэвиду не поможешь. Полиция все равно будет делать свое дело.
- Мы с Дэвидом… Мы много ссорились в последнее время. И по личным вопросам, и по деловым. - Он устало вздохнул. - Не должны отец с сыном ругаться из-за такой ерунды!
- Но это не лучший способ наладит отношения, Марко.
Анжелини взглянул на него холодно и твердо.
- Позволь мне задать тебе один вопрос, Джек. Если бы кто-то из твоих детей… был обвинен в убийстве. Неужели ты бы не попытался защитить родное дитя?
- Твое идиотское признание не защитит Дэвида.
- Почему идиотское? - спросил Анжелини спокойно. - Я совершил преступление и признаюсь в нем, потому что не хочу, чтобы за него расплачивался мой сын. Скажи, Джек, ты бы стал прятаться за спину собственного сына?
Уитни провел с ним еще двадцать минут, но ничего больше не добился. Сначала они говорили о пустяках: о гольфе, о бейсбольном клубе, одним из хозяев которого был Марко. Потом вдруг Уитни внезапно задавал вопрос об убийствах. Но Марко Анжелини умел вести деловые переговоры, и врасплох его застать было невозможно. Он стоял на своем.
- Черт с тобой, Марко, - только и сказал Уитни перед тем, как Анжелини увели.
* * *
В кабинет Евы Уитни вошел, терзаемый болью, виной и страхом. Ева сидела за компьютером и работала.
Впервые за много дней Уитни посмотрел на нее пристально и заметил наконец, как она устала. Бледная, осунувшаяся, с синяками под глазами, волосы торчат в разные стороны… Он вспомнил утро после убийства Сесили. Тогда всю ответственность он возложил на Еву.
- Лейтенант!
Она резко вскочила, вскинула голову и посмотрела на него невидящим взглядом.
- Да, шеф. Удалось что-нибудь сделать?
- Марко настаивает на своих показаниях. Мы имеем право задержать его на сорок восемь часов, не предъявляя обвинения. Я решил, что ему будет полезно посидеть за решеткой и подумать. От адвокатов он по-прежнему отказывается.
Уитни подошел к столу и осмотрелся. Давненько он не заглядывал сюда: обычно вызывал подчиненных к себе. Да, кабинетик тесноват. Ева заслуживает большего. Но, кажется, ей нравится работать в каморке, где троим уже не развернуться.
- Хорошо, что вы не страдаете клаустрофобией, - заметил Уитни, злясь на себя за то, что готов заискивать перед ней. - Послушайте, Даллас…
- Сэр! - перебила Ева подчеркнуто официальным тоном. - Проводится экспертиза ножа, обнаруженного в комнате Дэвида Анжелини. Мне сообщили, что результаты задерживаются: следы крови незначительны, трудно определить ее группу и ДНК.
- Понятно, лейтенант.
- Отпечатки пальцев совпадают с отпечатками Дэвида Анжелини. Мой отчет…
- Дойдет время и до вашего отчета.
- Да, сэр, - сухо ответила она.
- Черт возьми, Даллас, хватит разыгрывать примерного офицера! Сядьте.
- Это приказ?
- Господи!
Внезапно в коридоре раздался стук каблуков, и в комнату, шурша шелком, ворвалась Мирина Анжелини.
- Что вы вытворяете?! - крикнула она с порога, не обращая внимания на пытающегося задержать ее Слейда.
- Вам мало того, что мою мать зарезали? Зарезали, между прочим, потому, что полиция Нью-Йорка гоняется за призраками и морочит голову никому не нужными отчетами!
- Мирина, - мягко сказал Уитни, - пойдем ко мне в кабинет. Поговорим там.
- Поговорим?! - Она обернулась к нему - ни дать ни взять разъяренная кошка, выпустившая когти. - О чем мне с вами разговаривать? Я вам доверяла! Я думала, вы нас любите - и меня, и Дэвида, и отца… А вы позволили ей засадить их обоих в камеру.
- Мирина, Марко пришел сюда добровольно. Нам действительно надо поговорить. Я тебе все объясню.
- Нечего тут объяснять! - Она отвернулась от Уитни и уставилась на Еву. - Отец хотел, чтобы я оставалась в Риме, но я не могла. Все репортеры склоняют имя моего брата направо и налево! А когда мы приехали, наш сосед был счастлив сообщить, что отца увезли в полицию.
- Я могу устроить вам встречу с отцом, мисс Анжелини, - сказала Ева холодно. - И с братом.
- Да, устройте, и поскорее! Где мой отец?! - Она вдруг кинулась на Еву, и Слейд лишь в последний момент успел ее удержать. - Что вы с ним сделали?!
- Уберите руки, - предупредила ее Ева. - Ваш отец содержится здесь. Брат - в "Райкере". С отцом вы можете встретиться прямо сейчас, а если хотите увидеть и брата - вас туда доставят. - Она взглянула на Уитни. - Но, поскольку у вас здесь есть влиятельные знакомые, возможно, его привезут сюда.
- Я знаю, что у вас на уме! - Мирина больше не походила на хрупкий цветок. Перед Евой стояла женщина, знающая свою силу. - Вам нужен козел отпущения. Вы хотите успокоить средства массовой информации. И вся ваша игра, в которую вы втянули моего брата и даже мою покойную мать, рассчитана на то, чтобы не вылететь из полиции!