Нора Робертс - Ореол смерти (Последняя жертва) стр 37.

Шрифт
Фон

- Мистер Анжелини, где вы находились в ту ночь, когда была убита Ивонна Меткальф?

- Мне надо проверить свои записи, - ответил он на удивление спокойно. - По-моему, в тот день я был в Лос-Анджелесе, в "Планете Голливуд". Я всегда останавливаюсь там.

- И где вы находились между семью вечера и полуночью по нью-йоркскому времени?

- Не могу сказать.

- Придется, мистер Анжелини!

- Скорее всего у себя в номере. У меня было много дел. Надо было переработать сценарий.

- Сценарий для мисс Меткальф?

- Именно.

- Вы работали один?

- Я предпочитаю писать в одиночестве. Видите ли, этот сценарий написал я. - Он немного раскраснелся. - И потратил на это немало сил и времени.

- У вас есть самолет?

- Самолет? Естественно. По роду своих занятий…

- Ваш самолет был в Лос-Анджелесе?

- Да, я… - Внезапно поняв, на что она намекает, он вскочил и взглянул на нее с ужасом. - Да как вы могли такое подумать?!

- Сядьте, Дэвид, - велела ему Мо. - Сейчас вам не надо больше ничего говорить.

- Но она думает, что их всех убил я! Это просто безумие! Свою собственную мать?! Зачем? Зачем, ради всего святого, зачем мне могло понадобиться убить ее?

- У меня есть кое-какие соображения на этот счет. Посмотрим, согласится ли со мной психиатр.

- Мой клиент не обязан проходить проверку у психиатра.

- Полагаю, вам следует посоветовать ему это сделать.

- Я считаю допрос оконченным, - сказала Мо резко.

- Отлично. - Ева встала, не отказав себе в удовольствии посмотреть Дэвиду прямо в глаза. - Дэвид Анжелини, вы арестованы. Вы обвиняетесь в том, что покинули место преступления, не оказывали содействия органам правосудия и пытались дать взятку офицеру полиции.

И тогда он кинулся на нее, норовя вцепиться в горло. Отбросить его в сторону Еве не составило труда. Не обращая ни малейшего внимания на возмущенные возгласы дамы-адвоката, она наклонилась над Дэвидом и сказала:

- Мы не будем мелочиться и забудем о попытке нападения на офицера полиции и о сопротивлении при аресте. Уведите его, - велела она полицейским, появившимся в дверях.

* * *

- Красиво сработано, - похвалил Еву Фини, выслушав ее рассказ.

- Будем надеяться, что это оценят и другие, и под залог его не выпустят. Надо его дожать. Я хочу, чтобы он сознался, Фини. Очень хочу!

- Мы близки к победе, детка.

- Но нужны доказательства. Мы должны найти орудие убийства, следы крови, сувениры, которые он прихватывал с места преступления… Выводы доктора Миры, конечно, сыграют свою роль, но без этих конкретных вещей нам не позволят открыть дело. - Она нетерпеливо взглянула на часы. - Надеюсь, ордер на обыск мы получим быстро.

- Слушай, сколько ты уже не спишь? - спросил Фини озабоченно. - У тебя круги под глазами в пол-лица.

- Знаешь, пара лишних часов уже роли не играет. Может, пойдем выпьем по стаканчику, пока ордер не получили? Я угощаю.

Он по-отечески положил ей руку на плечо.

- Да, выпить не помешало бы. Но шеф уже поставлен в известность. И требует нас к себе, Даллас. Немедленно.

Она устало потерла виски.

- Значит, идем к шефу. А потом выпьем по паре стаканчиков.

* * *

Майор Уитни был мрачен. Не успели Ева с Фини переступить порог кабинета, он припечатал их тяжелым взглядом.

- Вы вызвали Дэвида на допрос?

- Да, сэр, я вызвала. - Ева, решив принять огонь на себя, шагнула вперед. - Мы получили видеозапись, сделанную камерой слежения у ворот "Канала 75". Он был там, когда убили Луизу Кирски. - Ева подробно доложила ситуацию. Уитни слушал не перебивая, хотя уже успел ознакомиться с видеозаписью допроса.

- Дэвид говорит, что видел, как ее убили, - заметил он наконец.

- Он утверждает, что видел некоего человека, возможно, мужчину, в длинном черном пальто и шляпе, который напал на Кирски и убежал в направления Третьей авеню.

- И его охватила паника, - добавил Уитни, все еще стараясь сдерживаться. - Он покинул место преступления, не заявив о случившемся. - Очевидно, Уитни про себя страшно ругался, и в душе у него все переворачивалось, но взгляд оставался холодным и твердым. - Вполне типичная реакция для человека, ставшего свидетелем жестокого убийства.

- Но он не сознался в том, что был на месте преступления, - спокойно возразила Ева. - Пытался это скрыть, даже предлагал взятку. У него была возможность совершить эти убийства, шеф. И он связан со всеми тремя жертвами - если предположить, что третьей из них должна была стать Надин Ферст. Он был знаком с Меткальф, собирался с ней работать, бывал у нее дома.

Уитни судорожно сжал кулаки.

- А мотив, лейтенант?

- Прежде всего - деньги, - сказала она. - У него финансовые трудности, которые разрешатся, когда завещание его матери вступит в силу. Остальные жертвы были женщинами известными, и каждая из них в какой-то степени усугубляла его депрессивное состояние. Если только адвокаты не воспротивятся этому, доктор Мира проведет психологическое тестирование, определит его эмоциональное и психическое состояние, установит, насколько он расположен к совершению актов насилия.

Она вспомнила руки Давида у себя на горле и подумала, что расположенность эта наверняка достаточно высока.

- Во время первых двух убийств его не было в Нью-Йорке.

- Сэр! - Ева подавила в себе острый приступ жалости к шефу. - У него есть собственный самолет, следовательно - полная свобода перемещений. Пока что я не могу обвинить его в убийствах, но хочу задержать до тех пор, пока мы не соберем достаточное количество доказательств.

- Вы задержали его за то, что он покинул место преступления и пытался дать взятку официальному лицу?

- Это достаточно веские причины, майор. Я прошу выдать мне ордер на обыск. Когда мы найдем доказательства…

- Если! - поправил ее Уитни, вставая из-за стола. - Если вы их найдете. Это большая разница, Даллас. Без конкретных доказательств у вас ничего не получится.

- Именно поэтому его задержали не по подозрению в убийстве. Он знал двоих, убитых первыми, был знаком с Надин Ферст, оказался на месте последнего преступления. Мы подозреваем, что Тауэрс, уничтожив свидетельства о последнем разговоре накануне убийства, покрывала кого-то. Сына она точно стала бы покрывать! Отношения у них были напряженные, поскольку она знала о его долгах и отказалась их оплатить. По нашим расчетам, вероятность того, что преступления совершил Дэвид Анжелини, достаточно велика.

- Вы не учли одной простой вещи. - Уитни оперся руками о стол и наклонился вперед. - Он не способен на такое преступление. Я знаю Дэвида Анжелини, Даллас. Знаю так же хорошо, как собственных детей. Он не убийца. Дурак? Возможно. Слабый человек? Безусловно. Но он не хладнокровный убийца.

- Иногда даже слабые и глупые начинают действовать. Извините, шеф. Я не могу его отпустить.

- А вы представляете, какие чувства он испытывает, оказавшись в роли обвиняемого в убийстве собственной матери?! - Уитни оставалось только одно - молить о снисхождении. - Да, он всегда был испорченным мальчиком. Отец хотел, чтобы они с Мириной имели все самое лучшее. Он с детства привык получать все, о чем попросит. Жизнь у него была слишком легкая и удобная: совершая ошибки, он никогда за них не расплачивался. Но в нем нет злобы, Даллас. И агрессивности нет. Я готов поручиться за это.

Уитни говорил негромко, но чувствовалось, что он искренне взволнован.

- Никогда не поверю в то, что Дэвид взял нож и перерезал матери горло! Я прошу вас принять это во внимание и отпустить его, взяв подписку о невыезде.

Фини хотел было что-то сказать, но Ева покачала головой: он старший по званию, и тем не менее расследование поручено ей. И за все отвечает она.

- Погибли три женщины, майор. Подозреваемый взят под стражу. Я не могу выполнить вашу просьбу. Вы назначили меня ответственной за это расследование, потому что знали, что я не поступлюсь принципами.

Уитни отвернулся и уставился в окно.

- Теперь я знаю еще одно. Сострадание - чувство, вам незнакомое, Даллас.

Ева вздрогнула, но промолчала.

- Это удар ниже пояса, Джек, - сказал Фини. - Учти, тебе придется воевать с нами обоими, потому что я на ее стороне. У нас было достаточно оснований для того, чтобы задержать его, и мы это сделали.

- Вы его погубите! - Уитни повернулся к ним. - Но вас, разумеется, это мало волнует. Вы получите ордер, можете производить обыск. Но как ваш начальник я требую, чтобы на этом не останавливались. Продолжайте расследование. В четырнадцать ноль-ноль жду вашего доклада. Вы свободны, - сказал он, не глядя на них.

Ева вышла, почти не чувствуя под собой ног. Ей казалось, что они стеклянные: споткнешься - и разобьешься.

- Он просто не в себе, Даллас, - сказал Фини, беря ее под руку. - Ему тяжело, вот он на тебя и накинулся.

- И у него неплохо получилось, - сказала она хрипло. - Так, значит, сострадание мне незнакомо… Ну, еще бы! Я ведь не знаю, что такое семья.

Фини опустил глаза.

- Слушай, Даллас, не воспринимай это как личную обиду…

- Не воспринимать? Неужели ты не понимаешь, как мне тяжело отказывать ему? Он столько раз меня поддерживал, а теперь просит, чтобы я поддержала его, и мне приходится сказать "извините, нет"!

Фини растерянно пожал плечами. Ева быстро пошла к лифту, а он остался стоять посреди коридора.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub

Популярные книги автора