* * *
Действительно не помешали бы. Уитни не стал кидаться на Еву и Фини с кулаками или хватать за грудки, но взгляд, которым он на них посмотрел, был убийственным.
- Вы копались в счетах моей жены, Фини?
- Да, сэр.
- И передали информацию лейтенанту Даллас?
- Как полагается.
- Как полагается… - повторил Уитни. - А теперь пришли с этим ко мне.
- Я должен был доложить старшему по званию, - начал было Фини и запнулся. - Джек, ну не мог же я это скрыть!
- Ты мог прийти сначала ко мне. Но тогда… - Уитни помолчал, потом сурово взглянул на Еву. - Докладывайте, лейтенант.
- Миссис Уитни за четыре месяца заплатила Дэвиду Анжелини двести тысяч долларов. В ходе расследования она ни словом об этом ни обмолвилась. В интересах дела мы должны… - Еве трудно было говорить: она безумно жалела его. - Шеф, нам надо знать, почему. Нам надо знать, почему она выплачивала эти деньги и почему после смерти Сесили Тауэрс выплаты прекратились. И еще я обязана спросить вас, майор, знали ли вы о том, что происходит.
Ему было трудно дышать.
- Я отвечу на этот вопрос после того, как переговорю с женой.
- Сэр, - сказала Ева тихо, - вы знаете, что мы не можем разрешить вам говорить с миссис Уитни до того, как допросим ее. Даже наш приход к вам является нарушением процедуры. Мне очень жаль, шеф.
- Вы не посмеете вызвать мою жену на допрос!
- Джек…
- Да пошел ты, Фини! Я не позволю тащить ее сюда, как какую-то преступницу! - Он сжал кулаки, изо всех сил стараясь сдерживаться. - Допросите ее дома, в присутствии нашего адвоката. Это ведь допускается, лейтенант Даллас?
- Да, сэр. Майор Уитни, позвольте просить вас сопровождать нас.
- Безусловно, лейтенант. От этого вам не удалось бы меня удержать, - добавил он с горечью.
Глава 11
Анна Уитни встретила их на пороге. Она стояла, уперев руки в бока.
- Джек, что происходит? Линда здесь. Она сказала, что ты позвонил ей и объяснил, что мне нужна ее помощь. - Она перевела взгляд на Еву и Фини, потом снова посмотрела на мужа. - Зачем мне может понадобиться ее помощь?
- Не волнуйся, все в порядке. - Он положил руку ей на плечо. - Давай пройдем в дом, Анна.
- Но я ничего противозаконного не совершала! - она нервно рассмеялась. - Даже дорожная полиция меня не штрафовала.
- Сядь и успокойся, дорогая. Линда, спасибо, что так быстро приехала.
- Не за что.
Адвокат четы Уитни оказалась элегантной молодой женщиной с проницательным взглядом. Ева не сразу вспомнила, что это их дочь.
- Лейтенант Даллас, не так ли? - Линда бросила на нее быстрый взгляд. - Я вас узнала. Прошу вас, присаживайтесь, - предложила она.
- Капитан Фини.
- Мой отец много раз упоминал ваше имя, капитан Фини. Итак, - сказала она, накрыв руку матери своей ладонью, - в чем дело?
- Мы получили некоторые сведения, и они нуждаются в разъяснении.
Ева достала диктофон и протянула Линде, чтобы та его осмотрела. Она старалась не думать о том, как Линда похожа на отца - та же матовая кожа, внимательный и проницательный взгляд. Ева всегда немного пугалась, замечая в ком-то фамильные черты.
- Как я поняла, это официальный допрос?
Линда аккуратно поставила Евин диктофон на стол и достала из сумочки свой.
- Вы совершенно правы. - Ева назвала дату и время. - Ведет допрос лейтенант Ева Даллас. Присутствуют также майор Джек Уитни и капитан Райан Фини. Допрашиваемая - Анна Уитни, в сопровождении адвоката.
- Уитни, Линда. Мой клиент ознакомлен со своими правами, согласен на проведение допроса в данном месте и в данное время. Адвокат оставляет за собой право в случае необходимости прервать допрос. Можете приступать, лейтенант.
- Миссис Уитни, - начала Ева, - вы были знакомы с покойной Сесили Тауэрс?
- Да, конечно. Так это касается Сесили? Джек…
Он молча покачал головой и положил руку ей на плечо.
- Вы также знакомы с семьей покойной - с ее бывшим мужем Марко Анжелини, сыном Дэвидом Анжелини и дочерью Мириной?
- Больше, чем просто знакома! Ее дети нам как родные, Линда даже одно время встречалась с…
- Мама! - прервала ее Линда со спокойной улыбкой. - Просто отвечай на вопросы. Без подробностей.
- Но это просто смешно! - Анна была озадачена и даже начала раздражаться: в конце концов, это же ее дом, ее семья. - Лейтенант Даллас прекрасно знает ответы на свои вопросы.
- Извините, что мне приходится повторяться, миссис Уитни. Не могли бы вы сказать, в каких вы отношениях с Дэвидом Анжелини?
- С Дэвидом? Я его крестная мать. Он рос у меня на глазах.
- Вы знали о том, что до смерти матери Дэвид Анжелини испытывал финансовые затруднения?
- Да, он был… - Анна вдруг что-то поняла и посмотрела на Еву с ужасом. - Неужели вы могли подумать, что Дэвид… Что за чудовищная мысль! - воскликнула она и тут же поджала губы. - Я не стану отвечать на такой вопрос.
- Я понимаю, какие чувства вы испытываете к вашему крестнику, миссис Уитни. И понимаю, что готовы пойти на многое, чтобы защитить его, - в том числе и на некоторые траты. Но двести тысяч долларов…
Анна побледнела.
- Не понимаю, что вы имеете в виду.
- Миссис Уитни, вы отрицаете, что выплатили Дэвиду Анжелини двести тысяч долларов за четыре месяца - с февраля по май нынешнего года?
- Я… - Она быстро взглянула на мужа, но тут же отвела глаза и схватила дочь за руку. - Я должна отвечать, Линда?
- Прошу прощения, мне нужно переговорить с моим клиентом. - Линда взяла мать под руку и вышла с ней в соседнюю комнату.
- Вы отлично работаете, лейтенант, - процедил Уитни сквозь зубы. - Я давно не слышал, как вы ведете допрос.
- Джек, - сказал со вздохом Фини, - это же ее обязанность.
- Понимаю. И со своими обязанностями она справляется безукоризненно.
Уитни взглянул на вошедшую в комнату жену. Она была бледна и с трудом держалась на ногах.
- Мы готовы продолжать, - сказала Линда и с вызовом посмотрела на Еву. - Мой клиент хочет сделать заявление. Давай, мама, все будет нормально.
- Извините… - В глазах у Анны стояли слезы. - Джек, прости меня. Я не могла поступить иначе. Он был в беде. Пойми, у меня не было другого выхода!
- Все нормально. - Уитни встал рядом с женой и взял ее за руку. - Расскажи лейтенанту правду, и мы покончим с этим.
- Я действительно давала ему деньги.
- Он угрожал вам, миссис Уитни?
- Что? - переспросила она пораженно. - Бог ты мой, конечно, нет! Он оказался в беде, - повторила она, явно считая, что этого объяснения достаточно. - Задолжал много денег… не очень хорошим людям. А дела его - точнее, того подразделения компании отца, за которое отвечает Дэвид, - шли не слишком гладко, Он говорил, что пытается запустить новый проект, что-то в этом роде. Я, признаться, ничего не понимаю в бизнесе.
- Миссис Уитни, вы выплатили ему четыре раза по пятьдесят тысяч. В наших с вами разговорах вы даже не упомянули об этом.
- Почему я должна была об этом упоминать? - Анна расправила плечи и взглянула на нее холодно и надменно. - Это мои деньги, и я одолжила их своему крестнику!
- Крестнику, - терпеливо пояснила Ева, - который допрашивался по делу об убийстве.
- Об убийстве его матери! Обвинять Дэвида в убийстве Сесили так же абсурдно, как обвинять в этом, к примеру, меня!
- Но вы не получили в наследство значительную часть ее состояния…
- Вот что я вам скажу! - Лицо Анны раскраснелось от гнева и стало еще привлекательнее. - Мальчик обожал мать, а она - его. Он был сломлен горем, уж мне-то это известно. Я была с ним рядом, утешала как могла.
- Вы дали ему двести тысяч долларов.
- Я вольна распоряжаться собственными деньгами так, как мне заблагорассудится. - Она прикусила губу. - Бедному мальчику никто не хотел помочь! Родители отказали. Они обсудили этот вопрос и решили, что на сей раз ничего ему не дадут. Я разговаривала об этом с Сесили несколько месяцев назад. Она была отличной матерью и очень любила своих детей, но была убеждена в том, что надо держать их в строгости. И считала, что он должен сам решать свои проблемы. Без чьей бы то ни было помощи. Он пришел ко мне в полном отчаянии. И что мне оставалось делать? Что?! - повернулась она к мужу. - Джек, я прекрасно помню, что ты просил меня ни во что не вмешиваться. Но мальчик был в панике, боялся, что они покалечат его или даже убьют! А если бы такое случилось с Линдой или Стивеном? Неужели ты хотел бы, чтобы они сами решали такие проблемы?
- Анна, дав деньги, ты не помогла ему решить проблемы.
- Он собирался все вернуть! - с жаром возразила она. - И обещал забыть о картах. Ему надо было только выиграть время. Я не могла ему отказать.
- Лейтенант Даллас, - вступила в разговор Линда, - мой клиент одолжил деньги добровольно. В этом нет преступления.
- Ваш клиент не обвинялся в совершении преступления, адвокат.
- Во время предыдущих бесед с моим клиентом вы спрашивали миссис Уитни о том, как она распоряжается своими деньгами? Вы спрашивали ее о том, давала она деньги Дэвиду Анжелини или нет?
- Нет, не спрашивала.
- В таком случае миссис Уитни не обязана была сообщать вам информацию, которая, как она считала, касалась ее лично и не имела отношения к расследованию.
- Она жена полицейского, - сказала Ева устало. - И должна разбираться в таких делах лучше простого обывателя. Миссис Уитни, были ли у Сесили Тауэрс ссоры с сыном по поводу азартных игр, по поводу денег, по поводу долгов?