Помнится, увидев имя Джины в отчете, Картер бросился искать информацию о ней в Интернете и обнаружил, что теперь она жила в Штатах. Не то чтобы он собирался рассказывать ей об этом… После развода Картер избавился от угрызений совести за ночь с Джиной и за то, как часто эта ночь присутствовала в его мечтах все эти годы семейной жизни.
– Кстати, у тебя хороший сайт, – добавил он. – Четкий и понятный, и у тебя там несколько великолепных отзывов от клиентов.
– Спасибо. – Джина наблюдала за ним, и Картер заметил притягательные золотые крапинки в зеленой радужке ее глаз.
– Так ты поэтому связалась со мной? – еще немного надавил он.
Ее брови взлетели на середину лба.
– Боже, нет! Мне не так сильно требуются новые клиенты.
Картер усмехнулся тому, как рьяно она бросилась отрицать это. И с удивлением осознал: он рад, что Джина разыскала его не для того, чтобы добиваться выгодного контракта.
– Тогда ты должна хотя бы намекнуть мне, в чем дело, – твое сообщение было несколько загадочным.
Она всем корпусом повернулась к Картеру, скрестив длинные ноги, и ее короткое платье задралось, обнажив крепкое, тронутое легким загаром бедро.
– Сегодня утром я пила кофе с Марии и увидела твою эсэмэску. Когда я узнала, что ты собираешься приехать в город на неделю, я решила воспользоваться удобным случаем, чтобы… – Джина замялась, – чтобы прийти сюда и извиниться за то, что сделала десять лет назад.
Страстный жар внутри запылал еще сильнее. Она казалась искренней. Неужели действительно говорила серьезно?
– Тебе придется объяснить все подробнее, – сказал Картер, оживившись, когда ее глаза раздраженно вспыхнули. Он от души наслаждался тем, что эта особенная женщина находилась в столь неловком положении. – Потому что, насколько я помню, той ночью мы много чем занимались.
Ироничное замечание заставило Джину медленно закипеть. Он что, вздумал смеяться над ней? Неужели его развод был поводом для шуток?
– Я прошу прощения за все, – ответила она более резко, чем собиралась, когда его губы насмешливо скривились. – За то, что соблазнила тебя, лишила тебя девственности и разрушила твой брак.
Картер прыснул, едва не разлив свое пиво:
– Ты что, прикалываешься?
– Честно, нет, – горячо возразила Джина, но ее серьезный тон не подавил грохотавший недоверчивый смех. – Я искренне сожалею о том, что сделала с тобой.
Она взяла сумочку с барной стойки и соскользнула с табурета, с досадой ощущая, как вся искренность ее извинений тонет в море унижения. Она выставила себя на посмешище – пришла пора с достоинством удалиться.
– Я должна идти. Спасибо за содовую, Картер.
Джина метнулась вперед мимо него, но сильные пальцы успели схватить ее за запястье.
– Куда это ты так спешишь?
– Я ухожу. Судя по всему, это была ошибка. – Она попыталась вывернуть руку, но его пальцы напряглись.
– Ну уж нет, моя сладкая, – низким голосом произнес он, растягивая последнее слово – случайно вырвавшееся выражение нежности. Это прозвучало столь чувственно, что Джина на миг потеряла желание сопротивляться.
Воспользовавшись ее замешательством, Картер положил обе ладони ей на талию и привлек Джину к себе. Она в напряжении застыла на месте и с удивлением обнаружила себя стоящей между разведенными бедрами Картера.
– Что ты делаешь?
– Угомонись, Джина. Ты хотела поговорить, и сейчас моя очередь.
Она вскинула руки в попытке освободиться, но Картер твердо держал ее, будто желая пригвоздить к месту.
– Расслабься. Ты никуда не уйдешь до тех пор, пока я не скажу то, что хочу сказать.
– Хорошо. – Джина скрестила руки на груди, сдерживая волну возбуждения, пронзившую все тело, когда руки Картера скользнули вниз, схватив ее за бедра. – Можешь насладиться моим безраздельным вниманием. Но я не понимаю, о чем тут еще говорить.
Им не следовало стоять так близко, но выбора у Джины не было – разве что закатить истерику перед посетителями бара, которые уже проявляли к их беседе неподдельный интерес.
– А ты осталась такой же вспыльчивой, как я посмотрю.
– Это то, что ты хотел сказать?
Картер снова прыснул. Мускулистое бедро коснулось ее ноги, и Джина отпрянула от него, только чтобы попасться в ловушку, коснувшись другого его бедра.
– Во-первых, можешь засунуть свои извинения в одно из тех славных мест, куда не доходят солнечные лучи.
Джина втянула воздух ртом, шокированная его грубостью.
– Вот и прекрасно, тогда я должна…
– Тихо, я еще не закончил.
Она послушно закрыла рот.
– Во-вторых, ты, возможно, и оказалась у меня первой, но я не был таким уж робким придурком. Не ты овладела мной – я тебя взял.
От его обольстительного рычания страстный пыл снова нахлынул на Джину.
– И, в-третьих, я сам разрушил свой брак, без твоей помощи.
– Не понимаю, как ты можешь так говорить, ведь я соблазнила тебя за две недели до твоей свадьбы. – Его нудный морализаторский тон вывел Джину из себя. – Я знала, что ты помолвлен, и все-таки пошла на это. Намеренно.
– Полагаю, я уже коснулся этой темы в пункте два. – Глаза Картера озарились веселостью, что еще больше разозлило и распалило Джину. – Ты не заставляла меня делать то, чего я не хотел. Так что с чистой совестью можешь перестать расстраиваться.
– О, я тебя умоляю… – прошипела она. – То, что сейчас ты смотришь на ту ночь через затемненные тестостероном очки, не меняет того факта, что я, я соблазнила тебя, не наоборот! Ради всего святого, я практически набросилась на тебя, ты даже не успел меня поцеловать!
– Значит, я был тяжелым на подъем. И что с того? В конечном счете я ведь разобрался, что к чему.
Руки Картера проползли вверх до ее талии.
– Прости, что ты делаешь? Я тебя не смущаю? – взвизгнула Джина, когда синие глаза потемнели, приобретя опасное выражение, и Картер подался вперед, вдыхая аромат ее волос.
– Нисколько.
Джина отодвинулась, но он лишь усмехнулся, наслаждаясь ее своенравностью.
– Ты пахнешь по-другому, – пробормотал Картер. – Поменяла свой шампунь?
– За десять лет? – растерялась она. – Да, конечно.
– Мне нравится. Новый аромат более сложный, но такой же сексуальный.
Джина подалась назад, чувствуя, как охватившая тело пульсация возбуждения выходит из-под контроля.
– Мне действительно пора.
Руки Картера опустились, но потом он потянулся вперед, чтобы убрать прядь волос ей за ухо.
– Нет, не пора. – Картер похлопал по соседнему табурету. – Останься. Выпей еще чего-нибудь. Давай поговорим. Десять лет назад нам так и не представился удобный случай сделать это.
Ей следовало отказаться. Сидеть рядом с ним за бокальчиком-другим было опасно, особенно сейчас, когда ее эрогенные зоны прямо-таки плавились. Но когда Картер сжал рукой ее талию, направляя к табурету, и прошептал: "В чем дело, моя сладкая? Боишься, что не сможешь сопротивляться желанию снова меня обольстить?" – напряженность вдруг испарилась, и Джина рассмеялась.
Его слова могли показаться высокомерными, но с этими озорными искорками, танцевавшими в синих глазах, больше напоминали вызов. А Джина не могла противостоять ни одному вызову.
Она задержала взгляд на широких мышцах его груди и редкой поросли, проглядывавшей в открытый ворот рубашки.
– Уверена, я с этим справлюсь, если как следует постараюсь.
Картер грубо загоготал.
– Твоя правда! – Он снова забрался на табурет. – Сядь. Ты ведь сама этого хочешь.
Джину так и тянуло назвать его высокомерным наглецом, но, к сожалению, она не могла. Потому что Картер был прав. Она хотела остаться – и не только из-за возбуждения, пульсировавшего сквозь каждую пору. Джине хотелось знать, почему он так сильно изменился.
– Ладно, твоя взяла, – уступила Джина, вскакивая на табурет. – Еще одну содовую на дорожку.
– Только содовую? Брось, это же вечер пятницы! Ты же не стала хорошей девочкой за то время, что мы не виделись, не так ли?
– Это вряд ли, – рассмеялась Джина. – Просто алкоголь добавляет лишние фунты в такие места, откуда их потом чрезвычайно трудно согнать. А проводить лишние полчаса в спортзале каждое утро умопомрачительно скучно.
Его взгляд скользнул по ее фигуре, заставив соски напрячься, а мышцы бедер – ослабнуть.
– Что ж, похоже, время в спортзале потрачено не зря.
"Будь начеку!" – приказала себе Джина.
– Я передам это своему личному тренеру, – язвительно заметила она, теребя соломинку в содовой. – Не сомневаюсь, он оценит комплимент.
– Обязательно передай, – пробормотал Картер и отвернулся, чтобы подать знак бармену.
От этого жеста рукава рубашки обтянули его бицепсы, вызывая у Джины новый прилив желания. Она оторвала взор от выпуклых мускулов, изогнувшихся под белым льном, и закашлялась.
Ничего, она выдержит! Джина перевернула эту страницу много лет назад, когда переспала с Картером Прайсом в колледже Хиллбрук и положила начало цепи событий, безвозвратно изменивших их жизни… Но сейчас она рисковала лишь одним стаканом содовой.
Если бы только она железно придерживалась своего решения… И она, вероятно, не отступила бы от него, если бы Картер продолжил флиртовать с ней вот так открыто, потому что слыла экспертом в области устных прелюдий. Но новый Картер оказался намного хитрее, чем она рассчитывала.
Один напиток превратился в два, потом – в три, и так до тех пор, пока Джина не потеряла им счет. Она забыла обо всем, потому что этот мужчина очаровал ее – не бицепсами и полными вожделения взглядами, а познаниями и энтузиазмом, которые он проявил во время обсуждения нейтральной темы работы.