Сандра Мертон - Как все началось стр 20.

Шрифт
Фон

- Угу. И… - Он поднялся с табуретки и вальяжно облокотился на стойку. - И кое-какие другие вещички. Кроватку, манеж, высокий стул. И прогулочную коляску - ты говорила вчера.

Лара вспомнила о кроватке и манеже, высоком стульчике и коляске, которые ей пришлось оставить. Она вспомнила, какое удовольствие ей доставило выбирать их, и подумала о том, как равнодушно к этому относится Слейд.

- Ты купил Майклу все эти вещи, даже не посоветовавшись со мной?

- Ну… - он слегка улыбнулся, - ты спала, ну и…

- Понимаю… - сказала она, скрестив руки на груди. - Кажется, это было преступлением.

- Послушай, я знал, что Майклу нужны вещи, и позвонил Теду.

- Тед, - упрямо улыбнулась Лара. - Это наверное, сокращенно от Теодора?

- Тед Ливайн. Мой партнер. У него двое детей. Я попросил его дать мне телефон лучшего магазина в Бостоне, где можно купить все это. - Он не уточнил, что не сказал Теду, зачем ему нужны были эти вещи. "Это для нового соседа", - оборвал он резко, когда Тед спросил. Как объяснить по телефону, что ты неожиданно приобрел жену и сына?

- Ты заказал все это не глядя, по телефону?! Слейд стер улыбку.

- Если тебе не нравится, что я купил, можешь вернуть, понятно? Я просто подумал…

- О, я знаю, что ты подумал, Слейд. Ты думаешь, что можешь выключить меня из жизни моего сына, что… что ты можешь играть с ним, покупать подарки, а меня оттеснить куда-нибудь подальше…

- Ты мелешь вздор.

- А ты не ожидал, что я это пойму? Ты не… Фраза застряла у нее в горле. Он был прав, ее обвинения абсурдны. Майкл любит ее, а не вещи, которые она ему покупала. Он был ее ребенком, а не выигрышем в лотерее.

- Что "не"?

- Ничего, забудь, я просто… - Лара вдохнула и сосчитала до десяти. - Есть некая черта. Мы должны выработать совместные правила.

- Насчет чего?

- Насчет… насчет всего. Посмотри, что случилось с тех пор, как я проснулась утром. Ты покормил Майкла, играл с ним.

Слейд вытянул руки по швам.

- Арестуйте меня, офицер, я виновен.

- Ты купил ему кучу вещей…

- И убедил доставить их сюда… - он взглянул на часы, - как можно быстрее, - сказал он тоном, в котором проскользнуло самодовольство.

- Ты должен был спросить у меня, - сказала она упрямо.

Слейд поколебался, затем пожал плечами.

- Хорошо, я об этом подумаю.

- А еще… еще то, как ты вломился ко мне в комнату, даже не постучав.

- Майкл плакал.

- Так ты сказал. Но на будущее…

- В будущем, - мягко сказал Слейд, - у меня не будет необходимости "вламываться" к тебе в комнату.

Их глаза встретились. Она поняла, что он имел в виду Лара начала отвечать, обдумывая, что лучше сказать, и прокашлялась.

- И кроме того, твое безоглядное доверие доктору Споку.

- А?

- Доктор Спок, подпольная кличка "Хельга". - Она прищурилась и улыбнулась. - А к бимбо ты не пробовал обращаться.

- Хельга? Бимбо? Краска залила лицо Лары.

- Мне все равно, что ты делаешь и с кем ты это делаешь, но… но спрашивать совета у… у скандинавской блондинки…

- Bay! - Слейд поднял руки. - Милочка, ты кое в чем не права. Хельга - не бимбо. И даже не блондинка. Она…

- Я не интересуюсь ее родословной. - Лара подперла рукой подбородок. - Просто я тебе сообщаю, что знаю, что нужно моему сыну и чего ему не нужно. Не нужно, на будущее, обращаться к… к своим подругам за советами по поводу Майкла.

- Забавно, - мягко сказал Слейд. - Как ты пришла к таким интересным заключениям?

- Не ерничай, Слейд. Если ты считаешь, что имена твоих наложниц…

- Ты ревнуешь!

- Я ревную? - Лара рассмеялась. - Не будь смешным.

- Нет никаких "наложниц". - Его улыбка была ленивой и обольстительной. - Я всегда концентрируюсь на одной леди в данный отрезок времени, дорогая.

- Мне все равно. Как я поняла…

- Может, я не очень ясно выразился. Мы женаты, и мы будем хорошими родителями нашему сыну.

- Это не имеет никакого отношения к…

- Ты моя жена.

- Я не выбирала.

- Моя жена, - повторил Слейд. Он отступил от стойки и взял ее за плечи. - Зачем мне другая женщина, когда у меня есть ты? - (Сердце Лары запрыгало.) - Зачем? - Его взгляд остановился на ее губах. - Я не делаю тебе больно, я просто касаюсь тебя. Мужчине не запрещено касаться своей жены.

- Я… я не твоя жена! - Почему пульс у нее бьется как сумасшедший? - Тот кусочек бумажки, где написано, что мы женаты, не означает, что…

- Женщина, - сказал он нежно, - ты слишком много говоришь.

Он поцеловал ее. Это произошло стремительно, у нее не было времени приготовиться к такому.

- Ты думаешь, что, имея эту бумагу, можешь делать все, что…

Он поцеловал ее снова. В этот раз это было больше, чем легкое касание. Он впился губами ей в рот, запустил руки в волосы и целовал ее до тех пор, пока она не начала дрожать.

- Хочешь установить правила? - Голос у него был как мед, глаза в дымке. - Отлично, сладкая. Вот они. Я должен хранить тебе верность, ты должна быть верна мне. Никаких других женщин и мужчин. Понятно?

Лара провела кончиком языка по верхней губе.

- Как-то… как-то мне сложно представить… ты и воздержание… Он улыбнулся.

- Но ты же умная девочка, дорогая. Не сомневаюсь, тебе известна разница между воздержанием и верностью.

- Слейд, - Лара ткнулась ему в плечи ладонями, отпусти меня.

- Нам нужно кое-что доработать в наших отношениях. - Он наклонил голову, снова ее поцеловал, нежно, легко, провел языком по ее верхней губе. Лара застонала. Он поднял ее руки, положил себе на плечи. - Но единственное, с чем мы не будем иметь проблем, - протянул он, - это постель.

- Яне…

- Не лги мне, сладкая, не лги себе. - Он привалился к стойке и прижал Лору к себе, приподняв. - В моей жизни никогда не было такой ночи, как тогда с тобой.

Лара закрыла глаза.

- Я не желаю говорить о той ночи. Слейд рассмеялся.

- Ну и прекрасно. - Он прижал ее еще сильнее. - Мне тоже не нужно о ней говорить, я просто хочу повторить ее.

- Если ты по этой причине настаивал на свадьбе, ты совершил ошибку. Я не буду спать с тобой, Слейд. Я не…

- Может, я не так объяснил, дорогая? Мы будем настоящей семьей. Мой сын… наш сын… будет иметь настоящий дом. У него будут родители, которые будут его любить.

- Я уже люблю Майкла. Но я не собираюсь притворяться, что я испытываю что-то к тебе, когда ничего нет.

- Ты имеешь в виду любовь? - Слейд захохотал. - Позволь мне рассказать тебе кое-что о любви, дорогая. О моем старике и о том, скольким женщинам он позволил влить всю эту ложь в его уши. - Он сжал ее крепче. - Перестань ненавидеть меня и начни думать, Лара. Мы женаты, у нас есть ребенок, которого мы любим, и секс, о котором многие могут только мечтать. Будь честной, признай это, и все наладится.

- Речь великолепная, но ты теряешь время. Я не собираюсь…

Она вскрикнула, когда он прижал ее к стене, навалившись всем телом, потом схватил ее за запястья и поднял их высоко над головой.

- Я мог не знать, что ты предпочитаешь черный кофе, но мне известно, что ты женщина, которой требуется мужское внимание. Отлично. Потому что я мужчина, который не может обойтись без женщин. И если никто не собирается ходить на сторону, то у нас остается только одно место, куда можно пойти.

- Как романтично. - Лара почувствовала, как ей на глаза наворачиваются слезы. Его слова ее не ранили, а, собственно, почему? Она не думала, что он испытывает к ней что-то особенное. Все, что между ними было когда-то, было всего лишь похотью. - Я скажу тебе кое-что, Слейд Бэрон! Ты отвратителен!

- Я честен, в отличие от тебя.

- Честен? - Она рассмеялась. - Это интересно! Ты, честный, в первый же день нашего брака звонишь своей драгоценной Хельге.

- Хельга? - Слейд расхохотался. - Ну хорошо, ты права. Тебе станет легче, если я пообещаю, что… что не обращусь больше к Хельге за советом?

- Даже если ты пообещаешь, что больше не произнесешь ее имя, это все равно ничего не изменит.

- Хельга ничего для меня не значит, ничего.

- Не ври, ты ждешь не дождешься, чтобы позвонить ей. И ты не можешь не… не тыкать ее именем мне в нос.

- Господи. - Слейд глубоко вдохнул, выдохнул и прижался лбом к ее лбу. - Слушай, если с тобой все в порядке, давай начнем сначала. Ты войдешь в кухню, я скажу "доброе утро". Ты нальешь себе чашечку кофе…

- Ты начал хвастаться о Хельге в ту же секунду, как я тебя увидела, когда ты… когда ты врал мне, лежа в постели полуголым, как будто у меня было желание увидеть тебя без одежды.

- Ты способна хоть ненадолго замолчать и выслушать?

- Не могу! Не могу! Ты думаешь, что все должно быть по-твоему. Ты заставил меня выйти за тебя замуж, а теперь говоришь, что я должна… удовлетворять тебя в постели и… и выносить твоих любовниц…

"Проклятье, - подумал Слейд. - Бесполезно спорить с женщиной, если она вбила себе что-то в голову. Все равно что спорить с лошадью, у которой колючка под хвостом".

- Просто замолчи, черт возьми, - сказал он и прижал губы к ее губам.

Лара почувствовала, что не может вырваться из этой мертвой хватки. Слейд не замечал, как жестко он ее схватил, его губы скользили по ее лицу - горячие, голодные. Его руки прошли по ее спине и опустились ниже.

- Поцелуй меня, - зашептал он. - Откройся мне, сладкая, и дай мне попробовать твой вкус.

И с мучительным стоном она поцеловала его.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке