Глава 4
Финн и Рейчел долго лежали на песке в объятиях друг друга. В этом не было и намека на секс. Лишь необходимость в человеческом тепле и заверение друг друга в том, что пережитый ими кошмар остался позади.
Песок все еще хранил остатки солнечного тепла, изгиб скалы защищал их от ночного ветра. Рейчел прижималась всем телом к большому мускулистому телу Финна, и в конце концов ее потрясение прошло. Финн крепко сжимал ее в объятиях, шептал слова утешения, в котором они оба так нуждались.
Через некоторое время усталость взяла свое, и она погрузилась в сон. Финн обнаружил, что хочет защищать эту женщину от всех и вся. Она познала горе, и сегодняшний инцидент стал для нее новым ужасным испытанием. Сейчас она в безопасности. Он пока не может развести сигнальный огонь, потому что у него для этого ничего нет. В любом случае, он не стал бы этого делать, потому что огонь мог привлечь тех, кто пытался их убить. Он подумает о средствах спасения завтра, а сейчас попробует уснуть.
Это оказалось непросто. Разве можно уснуть, когда держишь в объятиях такую красивую женщину?
В какой-то момент Рейчел пошевелилась и напряглась.
- Они будут нас искать, - пробормотала она.
- Нет, - мягко ответил Финн, крепче прижимая ее к себе. - Они думают, что мы утонули. Без знания карты течений мы бы не смогли досюда добраться.
- Как ты узнал, куда нам нужно плыть? - прошептала Рейчел.
- Мужская интуиция, - ответил Финн, и она тихо рассмеялась, прежде чем снова погрузиться в сон.
Разумеется, своим спасением они были обязаны вовсе не его интуиции, а навигационным картам и схемам морских течений, которые он внимательно изучал с того момента, как покинул Дарвин.
Он спас Рейчел, но она попала в эту передрягу по его вине. Он мог бы отменить круиз или поделиться своими подозрениями с полицией Дарвина.
Нет, сейчас не время винить себя. Он все равно ничего не может поделать. Сейчас он может только сжимать Рейчел в объятиях и благодарить небеса за то, что они остались живы.
Они оба проснулись, когда над горизонтом забрезжили первые лучи рассвета. Какое-то время они молчали, наслаждаясь тишиной и первозданной красотой места, в котором оказались. И еще близостью друг друга. Ни один из них не хотел размыкать объятия. Вместе им было легче противостоять неизвестности.
Они находились на скалистом островке, возвышающемся над морем. Вдалеке виднелся берег материка, чуть ближе было несколько островков, похожих на этот. Они могли бы укрыться на любом из них, но течения отнесли их к самому дальнему.
- О боже, - наконец пробормотала Рейчел. - Где мы?
- Где-то в Тиморском море.
- Очень полезная информация. - Она высвободилась из его объятий, и ему стало не хватать ее тепла. - Я голодна.
Рейчел не жаловалась, не ждала, что он раздобудет для нее еду. Просто констатировала факт.
- Кажется, в кармане моей ветровки все еще лежит пакетик леденцов, - сказала она. - Мне посмотреть, есть они там или нет?
- Лучшего завтрака я и пожелать бы не мог, - ответил Финн.
Тогда она развязала узел у себя на талии.
Подумать только, ей угрожала смертельная опасность, но она, выплыв из-под корпуса корабля, спокойно сняла с себя ветровку и, вместо того чтобы ее выбросить, обвязала ее вокруг талии. Как много женщин на ее месте поступили бы так же?
- Почему ты не избавилась от куртки?
- Потому что я бережливая, - улыбнулась она. - Я заплатила за эту ветровку восемьдесят долларов, но я с радостью поделюсь с тобой своими леденцами.
Финн залюбовался ею. Она вся была в песке и соли, ее короткая ночная рубашка облепила ее стройную фигуру, светлые кудри растрепались, но он никогда еще не видел такой красивой женщины.
Расстегнув молнию на кармане, она достала оттуда пакетик с леденцами. К счастью, они были целы.
Финн и Рейчел взяли по две штуки и молча сосали их, наслаждаясь их сладким вкусом. Затем Рейчел убрала пакетик в карман, словно он был сокровищем.
- Завтрак закончен. Теперь я бы с удовольствием приняла ванну, - весело произнесла она. - Как ты думаешь, где здесь может быть ванная комната?
- Может, за той скалой? - пошутил Финн.
Обхватив руками колени, Рейчел уставилась на горизонт:
- Ты понял, что произошло прошлой ночью?
Финн застонал про себя. У него не было выбора, кроме как сказать ей правду.
- Я подозреваю, что команда корабля занимается контрабандой наркотиков. Нас хотели убить, потому что мы не вовремя появились внизу и стали нежелательными свидетелями происходящего.
- Это я не вовремя спустилась вниз, - ответила она. - Ты все слышал?
- Я находился уровнем выше.
- Ты мог бы пойти за помощью, - задумчиво произнесла Рейчел, - но, подозреваю, что к твоему возвращению я была бы уже мертва. Ты попал в эту передрягу из-за меня.
- Я попал в эту передрягу из-за контрабандистов. Не нужно никого винить, кроме этих…
- Тише. - Рейчел прижала палец к его губам. - Не пугай ящериц.
Поймав направление ее взгляда, он увидел несколько маленьких ящерок, выползших из расщелины, чтобы погреться на солнышке.
- Это территория Робинзона Крузо. - К своему удивлению, Финн увидел в ее красивых карих глазах искорки смеха. - Готов поспорить, что эти ребята никогда не встречали никого похожего на нас. Ты хочешь, чтобы их первое впечатление о людях было плохим?
- Возможно, нам придется вести переговоры с местным населением. Или даже торговый обмен. Думаешь, их заинтересовали бы обертки от наших леденцов?
- На что мы могли бы их обменять?
- Я бы не отказался от воды.
- Да, вода бы нам сейчас не помешала, - согласилась Рейчел. - Как же нам повезло, что я надела свою непромокаемую ветровку.
- Будешь размахивать ею, чтобы вызвать духов дождя? - спросил он.
- Нет. Я собираюсь сделать из нее дистиллятор.
- Что?
- Дистиллятор для воды. Для этого нам понадобится ямка, - ответила Рейчел с энтузиазмом. - На солнцепеке. Мы найдем камень с углублением, который будет использоваться как контейнер. Его нужно будет обложить зелеными растениями. Их здесь вполне достаточно. Потом мы накроем всю конструкцию моей водонепроницаемой ветровкой и прижмем ее края к земле камнями. На жаре из растений будет выделяться вода, собираться на куртке и стекать в контейнер.
- Откуда ты все это знаешь?
- Я геолог. Наш преподаватель показал нам этот способ во время практики. На всякий случай. Я никогда не испытывала нехватку воды, но знаю, что это устройство отлично работает.
- Значит, вот по какой причине ты не избавилась от куртки.
Рейчел смущенно улыбнулась:
- Я оставила ее скорее из приличия. Моя ночная рубашка очень короткая.
- Я заметил, - сказал Финн, и она сердито посмотрела на него.
- Перестань замечать. На мне даже нет тр… - Прервавшись на полуслове, она покраснела. - Просто перестань, и все.
Как он может не обращать на нее внимания? Это все равно что не дышать. Она так красива. Ночная рубашка открывает ее стройные ноги. Под ней даже нет тр…
- Думаешь, они будут нас искать? - спросила Рейчел, нахмурившись, и Финн понял, что она все еще боится.
- Нет, - решительно ответил он, чтобы ее успокоить.
Черты ее лица немного расслабились.
- Как ты можешь быть так в этом уверен?
- Эсме и ее подельники решили не включать прожектора и не искать нас сразу, чтобы не рисковать. Они не знают, что я изучил карты течений, и думают, что мы утонули. Они бросят на палубу бутылки из-под шампанского и будут ждать, когда нас хватятся. - Он посмотрел на часы: - Думаю, этого еще не произошло. Завтрак еще не начался, и если вы с Мод не привыкли встречаться перед завтраком…
- Не привыкли.
- В таком случае, до него нас не хватятся. К этому времени корабль будет уже в сотне миль отсюда. Лодка, которая доставила наркотики на "Темптресс", тоже не будет нас искать, потому что мы не могли разглядеть сидевшего в ней человека. Мы проблема Эсме, не его.
- Значит, мы запасемся терпением и будем ждать спасателей.
- Да.
Должно быть, это прозвучало неуверенно, потому что Рейчел снова нахмурилась.
- Ты не думаешь, что нас найдут.
- Разумеется, нас найдут.
Но…
Но отыскать их здесь все равно что отыскать иголку в стоге сена. Спасателям придется обследовать огромную территорию. Сколько вертолетов для этого понадобится? Их, конечно, будут искать, но спасатели будут исходить из того, что они покинули корабль в интервале между ужином и завтраком. Это означает, что их шансы на спасение невелики.
- Не беспокойся, Мод найдет нас, - заверила его Рейчел. - Мне неприятно думать, что она находится на корабле с преступниками.
- Они не представляют никакого вреда для остальных пассажиров. Мод в безопасности. Но я не думаю, что она…
- Ты ошибаешься, если думаешь, что Мод доверит наши поиски властям, - улыбнулась она. - Я видела Мод в действии и знаю, на что она способна. Я горжусь тем, что у меня есть такая подруга, как она. Мод не захочет мириться с моей пропажей. Она и ее внук владеют золотыми приисками по всему северу Австралии, так что их возможности почти безграничны. Нас начнут искать еще до того, как пассажирам "Темптресс" подадут кофе.
- Но ты сама сказала, что знаешь Мод всего несколько недель.
- Мод меня любит. Этого достаточно.
- Правда?
- Даже не смей сомневаться в Мод, - отрезала Рейчел. - Она просто удивительная.
- Но полюбить за три недели…
- Сколько времени, по-твоему, нужно, чтобы кого-то полюбить?