Марион Леннокс - Поцелуй на краю света стр 11.

Шрифт
Фон

- Она… она напала бы на нас? - тихо спросила Рейчел Финна.

- Мы для нее слишком большие, и она не причинила бы нам особого вреда.

- Мне приятно это сознавать.

- Мне тоже, - ответил Финн и теснее прижал ее к себе.

Она слышала стук его сердца, чувствовала его теплое дыхание на своей коже, надежную твердость его мышц. Наверное, он регулярно посещает спортзал. Если так, то на "Темптресс" ему этого не хватало. Спортзал - это, похоже, единственное, чего там нет.

Черт побери, ее обнимает такой привлекательный мужчина, а она думает о всяких пустяках.

- Тебе лучше? - мягко спросил Финн, и она лишь кивнула в ответ. - Мы останемся здесь в укрытии. В любом случае нам никуда не следует отсюда уходить, потому что скоро начнется жара. Если мы не будем забираться выше, птица перестанет видеть в нас угрозу.

- З-здорово.

- Рейчел?

- Ммм?

Он слегка повернул ее подбородок, чтобы она посмотрела в сторону моря.

- Видишь вон тот остров?

Остров, о котором он говорил, был намного больше этого. Окруженный рифами, он находился в полумиле от них. В отличие от этого он был покрыт растительностью.

Помимо него, Рейчел увидела множество таких же маленьких клочков суши, как тот, на котором находились они. Вдалеке виднелись бледные очертания материка.

- Тот остров был ближе всех к тому месту, где ночью остановился наш корабль, - сказал Финн. - Если бы Эсме захотела нас найти, она в первую очередь отправилась бы туда. На то, чтобы обыскать остров, у нее ушло бы полдня. Они не могли вернуться, поскольку не хотели, чтобы кто-нибудь заподозрил, что они знают, что с нами произошло. Человек, который доставил им груз, точно не будет нас искать. Что касается скопы, она защищает своих птенцов. Если мы не будем их трогать, она оставит нас в покое. У нас есть вода и леденцы. Мы знаем, что Мод будет нас искать. Мы в безопасности.

Впервые после инцидента на корабле Рейчел в это поверила.

Безопасность - странное слово, когда речь идет о людях, оказавшихся на необитаемом островке, точнее, на голом скалистом утесе посреди моря. Но его слова успокоили ее, и она расслабилась в его объятиях.

Финн крепче обнял ее и коснулся губами ее волос.

- Ты устала, дорогая.

- Так же, как ты.

- Именно поэтому я и продолжаю тебя обнимать.

Судя по его тону, он улыбался.

- Меня не нужно обнимать.

- Но ты бы хотела, чтобы я продолжал тебя обнимать.

Отрицать правду не было смысла.

- Э-э… да.

- Я бы хотел тебя поцеловать, - добавил Финн мгновение спустя, и ее сердце замерло.

- Правда? - произнесла она и, поняв, как глупо это прозвучало, добавила: - И что же тебе мешает?

Глава 5

Когда Финн услышал ответ Рейчел, у него перехватило дыхание.

Он держал в объятиях обнаженную женщину, и она разрешила ему ее поцеловать.

Чтобы ее успокоить?

Возможно.

Но что в этом плохого? Они оба взрослые люди, не связанные никакими обязательствами. Они вместе пережили тяжелое потрясение, и это их сблизило. Им обоим необходимо утешение.

С этой мыслью он повернул ее лицом к себе и поцеловал.

Рейчел Коттон уже давно никто не целовал, поэтому она решила наверстать упущенное и ответить на поцелуй Финна, вложив в него всю свою страсть.

Но она не знала, насколько страстной может быть, до того момента, как его губы коснулись ее губ. По ее телу разлился расплавленный огонь, и она забыла обо всем, кроме этого мужчины, его сильных рук и горячих губ и позволила себе просто наслаждаться его близостью.

Они начали целоваться, чтобы друг друга утешить, но неожиданно страх уступил место первобытному желанию.

Финн. Кораблестроитель. Человек, который разбирается в морских течениях.

У него есть дети.

Эта мысль отрезвила ее. Она ничего не знает об этом мужчине. Он оставил детей с их матерью? Или матерями? Какого черта она целует его так, словно собирается ему отдаться? Если бы они могли предохраниться, она бы, наверное, не устояла перед ним.

Возможно, отправляясь в круиз, он положил в чемодан предохраняющие средства.

Как только она об этом подумала, к ней окончательно вернулся здравый смысл.

- Мы… не можем, - сказала она, оторвавшись от его губ, но ей не удалось скрыть свое сожаление.

Что с ней такое? Она отдалась Рамону, потому что была точно так же ослеплена желанием. Она проигнорировала здравый смысл и потеряла голову.

Она ничего не значила для бывшего мужа и ничего не значит для этого мужчины. Финн предупредил ее о своей репутации плейбоя. Его можно назвать честным человеком.

Да, он честен с ней. Он отстранился от нее, и его взгляд был полон грусти и сожаления.

- Полагаю, это не самая хорошая идея, - сказал он. - Если мы застрянем здесь на девять месяцев, нам будет негде покупать подгузники.

Рейчел удалось издать смешок, который получился больше похожим на всхлипывание. Финн взял в ладони ее лицо и нежно провел большими пальцами по щекам.

- Но мы не застрянем здесь на девять месяцев, - сказал он. - Мы положимся на Мод. Я не сомневаюсь, что она нас найдет. А теперь давай оденемся, приведем себя в порядок и будем ждать спасателей.

- Ты уверен, что сюда не прибудет…

- Сюда прибудут только люди, нанятые Мод, - твердо произнес Финн, и Рейчел, заглянув в его глаза, поверила ему. - Думаешь, Мод догадается упаковать предохраняющие средства?

Они оба рассмеялись, и обстановка немного разрядилась.

- Интересно, каковы на вкус жареные ящерицы, - продолжил Финн, сходив за их одеждой. - Нам придется это выяснить. - Он принялся натягивать на себя влажные брюки.

- Жареные ящерицы, - задумчиво повторила Рейчел, надевая ночную рубашку. Она, наверное, в тысячный раз пожалела о том, что взяла в круиз не фланелевую пижаму, а эту фривольную вещицу, которую подарила ей Эми, когда она лежала в больнице. - У тебя есть сковорода и коробок спичек?

Бросив взгляд на его брюки, она увидела внушительный бугорок под молнией и покраснела.

- Нет, но у меня есть то, что нам тоже пригодится. - Открыв водонепроницаемый чехол, прикрепленный к ремню, он достал оттуда мобильный телефон с фотокамерой и складной многоцелевой нож. - В рекламе этого ножа говорится, что там есть все необходимое, чтобы пережить конец света.

- Телефон, - с тоской произнесла Рейчел.

- Сигнала не было уже несколько дней, - ответил он. - Мой спутниковый телефон, по которому я разговаривал, к сожалению, остался на корабле. Этот я использовал для других целей.

Они сели на выступ скалы. Финн включил телефон, открыл папку с файлами и протянул его Рейчел.

- Здесь фото, - сказал он, и Рейчел подумала, что он собирается показать ей фотографии своих детей, чтобы ее отвлечь.

Она ошиблась. Там было с дюжину фотографий того, что произошло на борту корабля прошлой ночью. Рейчел увидела очертания лодки, Эсме, принимающую груз, ее подельников, блестящие свертки, белый порошок, высыпавшийся из одного из них. В расплывчатом пятне в углу последнего снимка она узнала себя.

- К счастью, чехол не пропускает воду, - мрачно произнес Финн. Обещаю, что как только Мод нас найдет, эти ребята за все ответят. Здесь достаточно улик, чтобы упрятать их за решетку на много лет. Но все это потом, а пока нам нужно развести огонь.

- Огонь?

- Чтобы жарить ящериц.

- Ты серьезно?

- Если поиски затянутся, нам придется это делать.

- Моя бабушка говорила, что они довольно вкусные.

- Она их пробовала? - удивился Финн.

- Ее родители происходили из Алис-Спрингс. Это рядом с Улуру. В детстве она жила в глуши.

- Она научила тебя готовить ящериц?

- Нет.

- В таком случае мы будем импровизировать, - ответил Финн. - И начнем прямо сейчас. Подозреваю, что на то, чтобы развести огонь с помощью трения, у нас уйдет много времени. В любом случае к вечеру нам придется это сделать. А пока нам нужно забраться на вершину скалы и прикрепить к ней сигнальный флаг. Это будет моя футболка.

- Ты собираешься сделать флаг из своей футболки?

- Конечно, твоя ночная рубашка подошла бы лучше для этой цели, - улыбнулся он. - Но ты уже пожертвовала свою куртку. Теперь моя очередь.

- А как насчет скоп?

- Мы будем за ними наблюдать. Когда и самец, и самка улетят охотиться, я полезу наверх, а ты продолжишь вести наблюдение. Если они вернутся раньше, чем я повешу флаг, ты закричишь, и я убегу. Я очень хорошо бегаю.

Финн улыбался, но в глазах его была смелость и решимость. Мерзавец он или нет, она может на него положиться. У нее нет выбора.

Глава 6

- Сомневаюсь, что в твоем водонепроницаемом чехле есть доска для скрэббла, - сказала Рейчел. Было три часа пополудни. Жара за пределами их укрытия стояла просто изнурительная. Как и сказал Финн, остатки воды из их "ванн" испарились. Рейчел хотелось пить, но она не могла заставить себя выйти из тени. Почему их запас воды не мог быть поближе?

Почему все так, как есть?

У нее слишком много вопросов и ни одного ответа.

- Прости, я забыл ее туда положить, - пошутил Финн.

- Она бы нам сейчас пригодилась. Или хотя бы колода карт.

- В следующий раз буду практичнее.

Им обоим порядком надоело здесь сидеть. Они могли бы спуститься вниз и искупаться, но не хотели рисковать. У берега могли быть крокодилы. Кроме того, отсюда открывался лучший обзор.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3