Сандра Мартон - Красота самый веский аргумент стр 21.

Шрифт
Фон

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

Сколько времени нужно разумному человеку, чтобы понять: он чудом избежал беды?

Несколько часов, не более.

Впрочем, и этого слишком много, потому что Гриффин сумел разобраться во всем еще до того, как они с Синтией сели на самолет до Нью-Йорка.

Если уж говорить начистоту, то, что толкнуло их с Даной в объятия друг друга, называлось просто – секс. И неудивительно. Двоих здоровых, привлекательных и не обремененных никакими обязательствами людей забросило в тропический рай; в довершение всего они оказались в номере, скромно называемом Покоями для Новобрачных. Угадайте, что в таком случае происходит?

Но любовь? Гриффин едва не рассмеялся. Любовь, как поется в одной известной песне, тут совершенно ни при чем. Просто в какой-то момент ситуация вышла из-под контроля. Он не сумел вовремя обуздать свои эмоции. Взять себя в руки. И в результате дурно обошелся с Синтией.

Бедняжка Синтия.

Она сидела рядом с ним, прикрыв глаза и аккуратно сложив руки на коленях. Лицо Гриффина смягчилось. Милая, деликатная Синтия. Она никогда не позволит себе шипеть, точно разъяренная кошка. Он не слышал от нее ни слова жалобы.

Гриффин сделал глубокий вдох. Конечно, Синтия свалилась как снег на голову, но скольких усилий стоил ей этот поступок! А в результате ей пришлось наблюдать выходки Даны…

Как же непохожи эти две женщины. Только болван не способен сразу понять, о какой женщине мечтает любой мужчина.

Синтия – вот кто ему нужен.

– Смешно, – презрительно пробормотал он.

– Ты что-то сказал? – повернулась к нему Синтия. Голос ее звучал, как всегда, мягко и спокойно: именно так говорят благовоспитанные леди. Он с улыбкой погладил ее по руке.

– Ничего, Син. Закрой глаза и постарайся немного отдохнуть.

– Гриффин! Я насчет того, что произошло в выходные…

– Понимаю, – мягко ответил он. – Поверь, я очень сожалею. Но обещаю, что постараюсь загладить свою вину.

– Я в этом даже не сомневаюсь, – с глубоким вздохом проговорила Синтия.

Удивительно, что он вообще нашел в Дане. Она красива, это правда, но ведь и Синтия тоже хороша собой. Синтии нравится быть женственной. А Дана с удовольствием расквасила бы физиономию любому, кто имел бы неосторожность применить к ней этот эпитет.

Следовало отдать ей должное, она не солгала. С самого начала дала понять, что умеет играть по мужским правилам. И не замедлила это доказать. Как только подвернулось более выгодное предложение, она не задумываясь бросила его, так же как, долго не раздумывая, легла с ним в постель.

Секс. Вот и все, что было. Только не любовь. Дана и не думала влюбляться, и очень хорошо, потому что он ее тоже не любит.

У Гриффина сдавило горло.

Он тоже ее не любит, думал он, разглядывая облака в иллюминаторе.

На самолет, летевший в аэропорт Кеннеди, билетов не оказалось, и Дана с Артуром решили взять билеты в Нью-Арк.

– Потом можно будет заказать такси до Манхэттена, – сказала Дана, уже заранее предвкушая, что Артур сейчас скажет, насколько практичнее было бы доехать автобусом.

– Дана, ты уверена, что хочешь именно этого?

Он был очень бледен, но этого следовало ожидать. Она здорово ошарашила его своим неожиданным решением.

– Уверена, – ответила она.

Бедняга, со вздохом подумала Дана. Наверное, надеялся, что она останется до конца выходных, чтобы отпраздновать их помолвку. Ничего, у них еще будет время отпраздновать… Что она натворила? Позволила уговорить себя поселиться вдвоем с Маккенной в этом проклятом номере, дала соблазнить себя…

Дана едва сдерживала слезы. Кого она пытается обмануть? Гриффину вовсе не надо было соблазнять ее, она с готовностью бросилась ему на шею, стоило лишь поманить ее. И осталась бы с ним навеки, если бы он пожелал.

Нет. Надо взглянуть в глаза суровой реальности: ее непреодолимо влечет к человеку, который чужой ей, чьи убеждения полностью расходятся с ее представлениями о жизни…

– Дана, я хотел поговорить насчет этих выходных…

Господи, а как ужасно она обошлась с Артуром, милым, деликатным, надежным Артуром. Но она сумеет загладить свою вину. Пусть даже на это уйдет целая жизнь.

– Дана, – снова повторил Артур, и на этот раз она повернула голову и с улыбкой сжала его руку.

– Я тебя понимаю. Выходные получились хуже некуда, но обещаю, я все исправлю.

– Да нет, – поспешно перебил он. – В этом-то все и дело, тебе вовсе не нужно…

– Нет, нужно, – настойчиво повторила она. Артур замялся, потом тяжело вздохнул.

– Да, – проговорил он. – Да, конечно.

Он закрыл глаза, а минуту спустя его примеру последовала Дана.

Она просто обязана все исправить. И она выйдет за него замуж, станет образцовой женой, научится любить его…

…Научится не думать о Гриффине. Из глаз брызнули слезы, и она отвернулась к иллюминатору.

Миновал месяц. Специальное заседание, созванное Гриффином на "Дейта байтс", подходило к концу. А тянулось оно нестерпимо долго, так по крайней мере показалось Джинни Эйронс.

Джинни терпеть не могла скучных заседаний. И именно на таком ей пришлось присутствовать сегодня утром, равно как и всем главным специалистам компании. Доклады о продажах. Бухгалтерские выкладки. Джинни с трудом подавляла зевоту.

Суть всех этих выступлений сводилась к одному: дела фирмы резко пошли в гору.

Впрочем, это не было ни для кого неожиданностью. Ситуация изменилась сразу после конференции в Майами. Гриффин привлек массу новых клиентов, а Дана получила потрясающую работу в Бостоне – да еще объявила о своей помолвке.

Джинни вздохнула. Выходит замуж за Артура. Милый простак, но редкостный зануда.

В зале раздались аплодисменты. Маккенна пробирался к микрофону.

– Еще совсем недавно мне казалось, – начал он, – что многие из вас с радостью закидали бы меня тухлыми яйцами.

В ответ все дружно засмеялись.

– И поэтому я особенно рад, что дела у нас наладились, – он улыбнулся. – Но у меня есть и более приятная новость. Поскольку компания встала на ноги, мое личное вмешательство в дела управления теперь ни к чему.

Раздался свист, кто-то шутливо воскликнул: "Нет, только не это! " Маккенна рассмеялся.

– Да, я уверен, вы отлично справитесь и без меня, но прежде мне хотелось бы рассказать вам о ваших акциях.

Все радостно загалдели. Джинни подумала: надо будет непременно сказать об этом Дане, они ведь договорились встретиться и вместе поужинать. Хотя какое ей теперь дело до акций "Дейта байтс" и до Маккенны? Каждый раз, когда они говорили о ее предполагаемом замужестве, Дана болтала без умолку, расписывая, как все прекрасно, однако дату свадьбы не называла.

Маккенна закончил свою речь. Раздались аплодисменты.

– За мной шампанское, – сказал он, но, пожав несколько протянутых рук, незаметно вышел из зала.

Поговаривали, что после той конференции он с головой окунулся в работу.

Джинни мечтательно вздохнула. Выходные в Майами. Солнечные дни, лунные ночи, да еще в обществе такого парня, как Гриффин. А Дана возвращается и объявляет, что они с Артуром женятся.

Да уж! Поистине о вкусах не спорят.

Мейси по прозвищу Дракон позвонила Джинни и сказала, что ее желает видеть Маккенна. Вот так неожиданность, подумала Джинни.

Может, наконец-то настал и ее черед? Поправив прическу и макияж, она отправилась в кабинет.

Маккенна стоял, задумчиво глядя в окно. Уже несколько недель она не сталкивалась с ним лицом к лицу и теперь изрядно удивилась тому, что увидела. Он был красив, как прежде, но вокруг глаз резче обозначились морщинки, губы были как-то горестно сжаты.

Судя по всему, он провел немало бессонных ночей.

Маккенна указал ей на стул, затем пустился в пространные рассуждения о делах. Джинни удивилась еще больше. Зачем ему понадобилось затевать этот разговор?

Наконец он умолк.

– Ну что ж, мисс Эйронс, – сказал он. – Думаю, это все.

Она кивнула и направилась к выходу. Уже у порога он снова окликнул ее:

– Мисс Эйронс!

Обернувшись, она ослепительно улыбнулась:

– Зовите меня просто Джинни.

Маккенна кивнул. Сжал пальцами спинку стула. Было видно, как они побелели от напряжения. Потом тяжело вздохнул.

– Джинни. Я тут подумал… Я хочу сказать…

На столе зазвонил телефон. Он сердито нажал на кнопку.

– В чем дело, мисс Мэйси? Я же просил вас ни с кем не соединять.

– Да, сэр. Но это мисс Гудинг. Она хочет сообщить вам, что может немного задержаться на ужин.

– Какой ужин? Ах, да. Если она задержится, не страшно, я подожду. А теперь, пожалуйста, ни с кем больше не соединяйте. – Снова надавив на кнопку, он повернулся к Джинни. – Я хотел спросить вас, Джинни…

– Спрашивайте. – Джинни была не на шутку озадачена.

– Насколько я знаю, вы с Даной Андерсон были близкими подругами.

– Да, сэр. Мы и сейчас подруги.

– Так, значит, вы общаетесь с мисс Андерсон?

– Конечно. Мы перезваниваемся. Кстати, сегодня мы собрались вместе поужинать.

– Так она в Нью-Йорке?

Джинни удивленно нахмурилась. Он произнес это так, словно ему, тонущему, протянули спасательный круг.

– Ну да. Она приехала по делам. Мы встречаемся немного поболтать, а потом она ужинает со своим женихом.

Сунув руки в карманы, он уставился в окно.

– И что? Она счастлива?

– Счастлива? – Наконец Джинни поняла. Маккенна ищет способ переманить Дану назад, как опытного работника. – Насколько я знаю, ей нравится новая работа.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги