Эллисон Хэдер - Этот волшебник Новый год! (Сборник) стр 53.

Шрифт
Фон

- Я тебе уже говорил - паркуясь на людной улице вроде этой, обязательно надо запирать машину, - очень серьезно произнес Филип и стал укладывать свертки и пакеты на заднее сиденье.

- Запирать бесполезно - замки проржавели, а купить новые мне сейчас не по средствам, - объяснила Эмбер, беспомощно пожав плечами. - Спасибо за прекрасный напиток и за то, что ты донес покупки до машины.

Филип в ответ наклонился, поцеловал ее в щеку и ушел.

Усевшись на водительское место, Эмбер вставила ключ в зажигание, но ответом ей была мертвая тишина. Эмбер и так и эдак пыталась вдохнуть в машину жизнь - все было напрасно. Эмбер издала жалобный стон и про себя в сердцах выругалась.

- Эту старую развалину давным-давно следовало выбросить на свалку!

Звук низкого голоса заставил Эмбер - вторично за этот день - вздрогнуть от неожиданности и испуга. Быстро обернувшись, она увидела перед стеклом машины высокого черноволосого мужчину, который последние недели не выходил у нее из головы.

- Макс! Зачем ты, черт возьми, сюда явился? - вскричала Эмбер, белая как полотно, и тупо уставилась на высокую фигуру в черном кашемировом безупречного покроя пальто поверх скромного темно-серого костюма, оказавшуюся бы на месте скорее в лондонском Сити, чем в таком маленьком торговом городке, как Элмбридж.

- Не иначе как для того, чтобы иметь удовольствие вызволить дамочку из беды, - протянул Макс.

- Но этойдамочкой буду не я! - огрызнулась Эмбер.

- Не дури, Эмбер. Эта куча ржавого железа с места не сдвинется, можешь не сомневаться. Но, поскольку я направляюсь в Элмбридж-Холл, могу подвезти тебя домой. - И он кивнул в сторону длинной черной спортивной машины, припаркованной в нескольких футах от "лендровера".

- Почему ты со мной так обращаешься? - вскипела Эмбер и со злости стукнула кулаком по рулевому колесу.

- А как я с тобой обращаюсь? - Макс громко и ехидно рассмеялся. - Разве я виноват в том, что ты разъезжаешь в древнем автомобиле, который следовало отправить на покой еще много лет назад?

- Я хотела сказать… почему ты здесь… в самом центре города, на Хай-стрит? - процедила она сквозь стиснутые зубы. - Ты что, не мог позвонить и условиться о встрече, как поступают все нормальные, разумные люди?

- А мне осточертело слышать в трубке голос твоего автоответчика и ничего больше, - спокойно возразил Макс, который, не теряя времени даром и не слушая протестов Эмбер, быстро перенес ее пакеты и свертки в свою машину. - Садись и молчи! - мрачно добавил он, с нескрываемым нетерпением наблюдая за ее действиями.

Но выполнить последнее указание Макса Эмбер не пожелала.

- Если ты звонил, когда был включен мой автоответчик, - сердито сказала она в то время, как низкая спортивная машина уже мягко катила по окраинным шоссе к Элмбридж-Холлу, - то что мешало тебе оставить толковое сообщение?

- Если мне не изменяет память, вы содержите пансион…

- Ничего подобного! Мы просто принимаем гостей за плату, - горячо возразила Эмбер, но тут же спохватилась - она начала рассуждать точно как ее мать.

- …а я не желаю, чтобы совершенно незнакомые мне люди имели возможность слышать мои частные разговоры, - твердо закончил свою мысль Макс. - Кстати, Эмбер, я не в восторге от твоего обращения к звонящим, которое ты наговорила в автоответчик. У тебя голос как у перепуганного кролика, честное слово! - И губы Макса изогнулись в ядовитой усмешке.

- Спасибо! - выдохнула Эмбер, придя в полную ярость и от описания ее голоса Максом, и от того, что он так легко посадил ее в лужу.

Автоответчик, уже бывший в употреблении, ей предложила по дешевке несколько недель назад подруга, и Эмбер решила, что это просто дар свыше. Ведь мать не способна принять даже самое простое сообщение, а главное, радовалась Эмбер, он поможет ей избежать личного контакта с Максом. Одним словом, Эмбер казалось, что автоответчик незаменим. Макс, к примеру, сообщит через него дату и час своего приезда, и она, Эмбер, таким образом, не будет застигнута врасплох. Ей и в голову не могло прийти, что Макс откажется от услуг проклятого устройства. Неужели он не верит в современную технику? Или тут что другое?

- Все равно мог связаться со мной обычным путем… Не было ни малейшей необходимости похищать меня средь бела дня в самом центре города, - с горечью проговорила Эмбер.

- Похищать? А мне-то казалось, что я всего-навсего помог тебе выйти из затруднительного положения, - преспокойно парировал Макс и, сняв руку с руля, набрал на трубке сотового телефона какой-то номер.

- Не нужна мне твоя помощь! Я и сама бы как-нибудь справилась! - прошипела Эмбер сквозь стиснутые зубы.

- Очень сомневаюсь, - сухо промолвил Макс и, приставив телефонную трубку к уху, знаком попросил Эмбер помолчать. - Привет, Круксшенк! Говорит Макс Уорнер. Прошу вас, позвоните в местный гараж и попросите забрать старый "лендровер", вышедший из строя на Хай-стрит. Пусть сделают полный ремонт. Да, и не забудьте сказать, чтобы проверили, в порядке ли проводка под приборной доской.

- Замечательно! - взорвалась Эмбер, когда Макс положил трубку. - Интересно, а на чем мне ездить, пока мой автомобиль будет в ремонте?

- Я прослежу, чтобы его тебе возвратили до моего отъезда.

Эмбер зло рассмеялась.

- Если ты полагаешь, что такую работу можно выполнить в мгновение ока, ты жестоко ошибаешься! Я никогда не слышала о мистере Круксшенке, но в нашем местном гараже, пусть и довольно хорошем, на чудеса не способны.

Резкие интонации ее от природы мягкого голоса гулко отдавались в салоне машины, и Эмбер, спохватившись, постаралась отдышаться и заставила себя успокоиться. Кричи не кричи, с этим упорным, уверенным в себе человеком ничего не добьешься!

- А вообще-то, что ты делаешь здесь, в Элмбридже? - несколько секунд спустя поинтересовалась она уже более спокойным тоном.

Еще не успев закончить фразу, Эмбер поняла, что вопрос ее глупый. Ведь она отлично знала ответ на него. И, к великому ее удивлению, встретившись наконец лицом к лицу с человеком, из-за которого на протяжении целых трех недель находилась в состоянии жесточайшего стресса, Эмбер испытала чуть ли не облегчение.

Конечно, Эмбер сознавала, что, ссорясь с Максом, проявляя грубость и даже агрессивность, она ведет себя как неразумное дитя. Но, сжигаемая непреодолимым желанием причинить Максу боль, ранить его, и чем сильнее, тем лучше, Эмбер понемногу расслаблялась - ведь она наконец могла дать выход гневу и обиде на человека, который так низко поступил с ней в прошлом.

- Что я делаю здесь? - Он беззаботно пожал широкими плечами. - Ты, разумеется, не забыла, что я обещал вернуться?

- Нет, не забыла!

- В таком случае тебе будет приятно услышать, что я по-прежнему интересуюсь вашим домом и хочу его осмотреть, - протянул Макс, не обращая внимания на то, что она недоверчиво хмыкнула. - Тем более что в прошлое мое посещение я фактически ничего и не видел.

- Если тебе так уж приспичило осмотреть дом, почему ты не договорился о встрече с мистером Главером?

- В то мое посещение ты почти с истерикой потребовала, чтобы мистер Главер в осмотре дома не участвовал. Следует ли мне понимать тебя в том смысле, что твои намерения переменились?

- Да… нет… я хочу сказать, что сейчас, когда мама уже знает о предстоящей продаже, это не имеет значения, - произнесла Эмбер в свое оправдание.

- Надеюсь, она не слишком расстроилась?

- Ну, она не пришла в особый восторг, - едко ответила Эмбер и поспешила добавить: - Боюсь, сегодня ты не сможешь ее увидеть, она подхватила жестокую простуду и слегла.

- Очень жаль. Желаю ей скорейшего выздоровления, - сказал он, сворачивая на подъездную аллею к Элмбридж-Холлу. - У вас сейчас живет кто-нибудь из гостей?

- По правде говоря, нет. А почему тебя это интересует? - спросила Эмбер и, повернув голову, подозрительно оглядела его красивый профиль.

- Мне просто хотелось удостовериться, что я не причиню вам чрезмерных забот, - тут же ответил Макс. - Но из твоих слов складывается впечатление, что на сей раз ничто не помешает тебе показать дом.

Мрачно взглянув на Макса, Эмбер глубоко вздохнула.

- Да, по-видимому, так, - ответила она, и в этот миг машина затормозила у входной двери Холла.

Эмбер понимала, что с ее стороны было непростительной слабостью пойти на уступки Максу, тем более что она догадывалась: он о доме и не помышляет. Но продолжать пререкаться с этим твердым как скала человеком казалось бессмысленным. Было ясно, что он просто развлечения ради затеял жестокую игру в кошки-мышки, чтобы, доведя ее, Эмбер, до полного нервного истощения, улучить момент и схватить то, что ему нужно. А что именно ему нужно, она, несомненно, знает, сказала себе Эмбер, чувствуя, как все ее нервы напряглись.

Однако к тому моменту, как Макс, выйдя из машины, принялся носить ее многочисленные свертки в кухню, Эмбер почти овладела собой, хотя даже в теплой комнате никак не могла унять озноб. Как хорошо, думала Эмбер, что Люси сейчас в Лондоне и Макс ее не увидит. А до того, как девочка завтра вернется, еще достаточно времени, чтобы разработать план действий. Хотя, конечно, многое зависит и от Макса. Как он себя поведет? Три ужасные недели Эмбер жила в каком-то кошмаре, тупо ожидая, как приговоренная к казни, чтобы на ее шее затянулась петля. Но теперь пора браться за ум.

И чего ей так уж бояться этого человека? Восемь лет она его в глаза не видела, но не мог же он за эти годы совсем перемениться! На душе у Эмбер было тяжко, ее переполняли дурные предчувствия, но она твердо решила во что бы то ни стало овладеть ситуацией.

Однако Макс явно не желал, чтобы она перехватила инициативу в свои руки.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора