Эллисон Хэдер - Этот волшебник Новый год! (Сборник) стр 22.

Шрифт
Фон

- Да! - резко ответила Аманда, скрестив руки на груди. - Под Рождество распался мой брак, понятно? - Она отвернулась и стала пристально рассматривать живописные предпраздничные сценки, разворачивавшиеся перед ее глазами.

- Простите, - тихо сказал Керк, - но вы не можете винить в ваших семейных неудачах Рождество.

- Если бы не Рождество… - Она не смогла продолжать.

- То вы и не узнали бы, что ваше замужество зашло в тупик?

Аманда через силу кивнула.

- Но со временем вы все равно узнали бы это.

Почему он продолжает расспросы? Она знала - почему. После поцелуев минувшей ночью, после того, что он рассказывал ей о том доме в районе "Мемориэла", он хотел знать все о ее замужестве. Если бы только эта история не была столь унизительна!

- Чертовски неприятно видеть, как вы отказываете себе в радостях праздника…

- Вы кто - помощник Санта-Клауса по связям с общественностью?

Он не разозлился, хотя она не сомневалась, что так и будет.

- Вам нравится быть циничной?

Аманда не смела поднять на него глаза.

- Нет.

Носком ботинка она собрала в кучку упавшие с елки блестки.

- Так что же произошло? Не поделили подарки?

Аманда сощурила глаза - если бы только она могла отделаться от воспоминаний!.. Керк был так близок к истине, что ее охватило знакомое омерзительное чувство - как тогда, когда открылся обман Трентона. Виды, звуки, запахи Рождества вновь оживляли притупившуюся боль, и это повторялось из года в год.

- Аманда? С вами все в порядке? Нет, не совсем. - Он сам ответил на свой вопрос. - Пойдемте со мной. - Он взял ее за локоть, но Аманда резко отдернула руку.

- Со мной все в порядке!

- Ничего подобного. Вы очень побледнели.

Керк увлек ее прочь от суеты, царившей возле Санта-Клауса, и подвел к ближайшей скамейке.

- Со мной все в порядке, - продолжала настаивать Аманда, но все же села.

Они смотрели на домик Санта-Клауса, и Керк ни на секунду не выпускал дочь из поля зрения. Наслаждаясь вниманием публики, Вирджиния, освещенная ярким светом юпитеров, весело болтала с Санта-Клаусом.

- Пожалуйста, извините меня, - нарушил Керк неловкое молчание, - я думал, что ваш брак распался уже давно.

- Так оно и есть, - вздохнув, Аманда положила голову на спинку скамейки, - но я не могу преодолеть горечь и обиду. Прошло уже девять лет, но каждое Рождество я все переживаю заново.

- Вы еще любите его?

- Трентона? - Она скептически взглянула на Керка. - Вряд ли. А что?

Жесткие складки вокруг его рта разгладились. Он задвигался, усаживаясь поудобнее.

- Просто поинтересовался.

- Хватит расспросов.

- Значит, вы сами расскажете мне все?

Аманда заколебалась:

- Я стараюсь не вспоминать о прошлом, ибо выгляжу в той истории, что со мной приключилась, глупой и наивной.

А что, если, рассказав ему все, она навсегда избавится от ставших привычными ежегодных приступов отчаяния?

- Не исключено, что за девять лет воспоминания, которыми вы себя мучаете, исказились.

Нет, это было не так: она помнила все - мысли, чувства, слова лжи, каждую мелочь…

- Я нашла квитанцию от очень дорогих женских часов и решила, что это, конечно же, рождественский подарок Трентона мне. Сумма была невероятной, я тогда не могла покупать ему столь же дорогие подарки. Я почувствовала неловкость, мое сердце переполнилось любовью к нему. - Она рассказывала об этом тихим, монотонным голосом, в который раз обвиняя себя.

- Сколько вам было лет? - прервал ее Керк.

Она пожала плечами.

- Двадцать… двадцать один.

- Вы были молоды.

- Я была достаточно взрослая, чтобы во всем разобраться.

- О, не будьте столь строги к себе.

Аманда усмехнулась: он старался приободрить ее.

- Я уже работала на двух работах, но, чтобы купить ему лучший подарок, пожалуй, взялась бы еще за одну.

- А где работал Трентон?

- Он учился на юридическом факультете.

- А!

Аманда вздрогнула. Вот оно - хорошо знакомое восклицание, обычно вырывающееся у людей, которым конец истории уже ясен. Что ж, ранние браки нередко распадаются, ничего с этим не поделаешь. Только вот Аманда никак не думала, что такое может случиться с ней.

- Продолжайте, - настойчиво попросил он.

- Остальное вы знаете. - Аманда глубоко вздохнула и попыталась встать.

Керк удержал ее, положив свою руку на ее.

- Расскажите мне все.

Ей не хотелось делать это, но его мягкий тон растопил ее холодное отчуждение. Еще никому и никогда она не рассказывала все до конца.

Пальцы Керка переплелись с ее пальцами, и Аманда ощутила его молчаливую поддержку.

- Я… я тоже купила ему часы, - начала она. - Это была прямо какая-то романтическая история: ну, знаете, усталая жена, возвращаясь с работы, видит в витрине ювелирного магазина красивые мужские часы и потом отчаянно копит на них деньги, надеясь, что никто не опередит ее и не купит их прежде. - Аманда искоса взглянула на Керка. - В общем, вспомните любой сентиментальный фильм на рождественскую тему, и вам сразу станет все ясно.

Керк стряхнул искусственный снег с ее рукава.

- Не мучайте себя так, не то вы рискуете никогда не избавиться от печальных воспоминаний.

- Но это-то в любом случае останется со мной.

Он засмеялся.

- А что произошло? Ему не понравились часы?

- Нет, они ему очень понравились: он говорил, что такая вещь совершенно необходима юристу, и постоянно любовался ими, благодарил меня. В общем, разыграл неплохое представление.

- А ваши часы?

Аманда нервно сглотнула.

- Весь праздник я ждала - вот сейчас он порадует меня подарком.

- Постойте, - Керк вздрогнул, - вы с такой горечью рассказываете… я не могу этого вынести.

- Я же предупреждала вас. - Она делилась с ним своими ужасными воспоминаниями, а он шутил.

Увы, ее история действительно напоминала сюжет посредственной мелодрамы и, пожалуй, мало походила на трагедию… на кошмар, который по ее собственной прихоти преследовал ее все эти годы.

- И как же закончилась эта горестная история?

Сейчас придется рассказать Керку о том, о чем ей особенно больно было вспоминать.

- Я думала, мой муж осознал, что не сможет сделать такой дорогой подарок, и вернул часы назад, поэтому накануне Рождества я зашла в ювелирный. Но нет - он и не думал возвращать их, даже попросил сделать на них надпись: "До той поры, когда придет наше время". Или что-то в этом роде.

Керк заулыбался. После жуткого момента, когда она решила, что он смеется над ней, Аманда тоже невольно улыбнулась - впервые боль не была столь острой.

- Разве не ужасно? - Улыбка исчезла с лица Аманды. - У него была любовница, и часы предназначались ей.

- Грустно. - Керк сочувственно улыбнулся. - Но почему вы обвиняете себя? Ведь в этой истории вы были пострадавшей стороной.

- Потому что, даже поговорив с продавцом, я так и не разобралась в ситуации. - Аманда с такой силой вцепилась в край деревянной скамейки, что поцарапала ногтями дерево. - Я и не подозревала, что Трентон с кем-то встречается. Я думала, что он занят только учебой.

- Вы работали на двух работах. Как вы могли узнать?

- Если бы я была хорошей женой…

- Аманда, не надо.

Слова, произнесенные невозмутимым тоном, успокоили ее. Дрожа, она перевела дух и нервно сглотнула, ее пальцы разжались.

- Те часы стали чем-то вроде навязчивой идеи, - продолжала Аманда. - Мы не отмечали годовщину нашей свадьбы, мой день рождения прошел. Я не могла больше выносить неизвестность. Догадайтесь, что я сделала?

- Разворотили квартиру, разыскивая их?

- А после этого?

Керк, смеясь, покачал головой - он сдавался.

- Я специально разбила свои еще вполне хорошие часы, чтобы у него был повод подарить мне новые. - Аманда взглянула на часы у нее на руке - много позже она сама купила их себе. - А когда он не сделал этого, я призналась, что мне известно о купленных им часах, и сказала - пусть он лучше сразу же отдаст их мне, а не то я решу, что он купил их для другой женщины.

- Что и оказалось на деле. - Керк обнял ее.

Благодарная, Аманда прильнула к нему.

- Никогда не забуду выражения лица Трентона - холодного, выжидающего. Ждал, когда я пойму, что у него есть другая женщина. Этот будущий юрист заявил, что ему не хотелось обижать меня, поэтому он собирался рассказать мне все, только получив диплом, - тем самым милостиво позволяя мне содержать его еще полгода.

- Аманда, ваш бывший муж просто ничтожество. Он использовал вас.

- Но почему я не смогла разобраться, что за человек он был? Я осталась ни с чем. Хуже того - все долги были записаны на мое имя, поскольку я была единственным работающим в семье. - Она обхватила себя руками. - Он расплатился за часы, пользуясь моей кредитной карточкой, поэтому, чтобы сохранить кредит, мне пришлось самой вносить деньги.

- И поэтому вы ненавидите Рождество?

- У меня есть все основания…

Оглянувшись, Аманда увидела, что хор уже не поет рождественские гимны для Вирджинии и что девчушку интервьюируют. Она по-прежнему сидела на коленях у Санта-Клауса. Аманда легонько толкнула локтем Керка. Кивнув, он заметил, что пора идти к Вирджинии. Всю дорогу он молчал, а потом сказал:

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора