– Что? Очередная проблема? – поинтересовался Гидеон.
– Еще один шанс продемонстрировать твои организаторские таланты, – проворчала она. Потом смягчилась: – Может, тебе лучше присесть? По-моему, ты вот-вот потеряешь равновесие.
– Ничего, все в порядке, – сказал он, отталкиваясь от стены.
Вошел Фрэнсис с подносом. Не садясь, Гидеон взял стакан с виски и залпом осушил его.
– Рра?!
– Принеси еще один, Фрэнсис.
– Неужели это необходимо? – поинтересовалась Джози.
– Я сказал, принеси еще, – раздраженно повторил Гидеон. Он не привык, чтобы кто-то возражал ему. – Есть в сегодняшнем меню что-нибудь особенное? Специально для мисс Фаулер? – продолжал он.
– Я думаю, сегодня шеф мог бы порекомендовать запеченного ягненка.
– Что скажешь, Джози? – спросил Гидеон, поворачиваясь к ней.
– Не беспокойтесь, Фрэнсис, – произнесла она, не обращая на него внимания. – Ужинать я буду в столовой. Принесите сюда только то, что повар приготовил для мистера Макграта.
– Можешь сказать ему, чтобы он засунул…
– Гидеон!
– Можешь сказать ему, что я приношу извинения за доставленные хлопоты.
– Ты же знаешь, Рра, что ему приятно готовить для тебя. Мы все хотим, чтобы ты поскорее поправился. Моя жена надеется, что через пару дней сможет пригласить тебя в наш дом. И поблагодарить за книги.
– Я ни за что не уеду, не заглянув к ней, – пообещал Гидеон.
– Вы привезли его жене книги? – спросила Джози, когда Фрэнсис ушел.
– Его детям… Так, значит, ты собираешься покинуть меня ради удовольствия поужинать в столовой?
– Тебе не нужна моя компания, тебе нужен мой ягненок, – парировала Джози. – Я уверена, что блюдо, которое приготовят для тебя, будет не хуже.
– Блюдо для девиц, сидящих на диете. Похоже, чили не принесло мне никакого вреда. Напротив, я шел на поправку до тех пор, пока ты не решила выставить меня отсюда.
– Поскольку теперь ты вполне способен передвигаться, я не вижу причин, по которым тебе стоит задержаться.
– Кто пригласил тебя на ужин? – неожиданно спросил Гидеон, игнорируя ее предложение убираться отсюда.
– Теперь ты на ногах, так что иди и выясняй. А сейчас, извини, мне хочется принять душ после работы.
– Не забудь спички. Тебе придется зажечь там свечи, – напомнил он. – Хотя лично я предпочитаю принимать душ при свете звезд.
– Ты когда-нибудь пытался при свете звезд сделать макияж? Ладно, можешь не отвечать, – махнула рукой Джози.
– Что такое? – поинтересовался Гидеон, заметив, что она замешкалась у двери.
– Там что-то… двигается.
– На что оно похоже?
– Откуда мне знать? Там темно.
– Надеюсь, ты не боишься пауков?
– С обычным пауком я бы справилась. Но ведь это Африка. Здесь и пауки, должно быть, здоровенные. Может, у них и зубы есть…
– Ага. Клыки. Ядовитые.
– Клыки? Отлично. Значит, смерть будет почти мгновенной.
– Не впадай в панику. Они нас боятся больше, чем мы их.
– Ты это точно знаешь? – спросила она, возвращаясь со спичками.
– Любые живые твари – от бегемотов до муравьев – нападают только в панике.
– Так. Уже легче, – вздохнула Джози. – Я сделаю все возможное, чтобы не испугать трусишку.
– Я могу постоять возле двери, пока ты будешь принимать душ.
– Охрана мне не нужна, мне нужен свет.
Девушка заметила, как качнулся полог от дуновения потянувшего с берега бриза, и замерла, очарованная.
– С электрическим светом такого эффекта не добиться, – заметил Гидеон.
– Верно… – протянула Джози и деловито добавила: – Следует сказать об этом фотографу. "Селебрити" нравятся подобные эффекты.
– Я бы предпочел, чтобы это понравилось тебе.
– Это всего лишь москитная сетка, – заметила она. – Чем тут восхищаться? Так кого я могу обнаружить в ванной? Не бегемота, надеюсь?
– Куда уж им… – согласился он. – Скорее всего, это геккон – маленькая ящерица, питающаяся москитами. Они даже полезны.
– А он меня не укусит?
– Ну, если ты будешь с ним достаточно вежлива, сделаешь книксен… Ладно, я шучу, Джози. Они всегда сидят высоко на стенах и на потолках, да и в любом случае в твоих бутсах тебе ничто не угрожает. Только не забудь вытряхнуть из них живность утром.
Джози бросила на него мрачный взгляд и вошла в ванную.
– Все нормально? – спросил Гидеон.
– Во всяком случае, не вижу никого, кто мог бы на меня прыгнуть. Свечки, конечно, очень милы, но я предпочла бы газовую лампу. Большую, яркую газовую лампу.
– А как же романтика? Приключения?
– На сегодня с меня достаточно.
– День еще не закончился, – предупредил он. – Так что оставь лучше дверь открытой. Тебе нужно будет только крикнуть…
Джози со стуком захлопнула дверь, словно Гидеон был более опасен, чем ванная, полная пауков.
Гидеон сел, откинулся на спинку софы и закрыл глаза, чтобы не видеть белого платья.
Подвенечное платье раздражало его. Не желая растягивать пытку, он с трудом поднялся с софы и засунул его в шкаф.
На лбу выступили капли холодного пота. Гидеон прислонился к дверце, пытаясь снять напряжение. Это напряжение проволокой стянуло его тело в ту самую минуту, когда он увидел платье, появившееся здесь, словно призрак из прошлого.
Он приехал сюда затем, чтобы подвести черту под этим прошлым. И что же получилось? Прошлое настигло его и загнало в угол.
Вода в душе продолжала шуметь. Он представил себя там, вместе с Джози, представил, как ее руки скользят по его плечам и спине, расслабляя мышцы, снимая боль, изгоняя холод из сердца. Одна лишь мысль об этом согрела Гидеона. Желание охватило его, стоило ему представить маленькие груди, прижатые к его груди.
Что ему нужно, так это холодный душ, причем немедленно. Гидеон приоткрыл дверь ванной ровно настолько, чтобы стянуть с вешалки полотенце, и заметил на полу какое-то движение. Это была не ящерица, сорвавшаяся с потолка, а большой мохнатый паук, вышедший на охоту.
Неожиданно наступила тишина – Джози выключила воду. Сейчас она выйдет из душа и увидит паука. У него есть шанс стать героем. А награда – обнаженная девушка в его руках.
Набросив на паука полотенце, Гидеон схватил его.
Глава 8
Пять миндальных орешков – это традиционные символы здоровья, богатства, долголетия, плодовитости и счастья. Организатор современной свадьбы может добавить что-нибудь еще, близкое жениху и невесте.
Серафина Марч. Идеальная свадьба
Джози завернулась в полотенце, осторожно открыла дверь душевой кабины и опасливо огляделась. Нигде не было видно ни ползучих вредных тварей, ни полезных ящериц.
– Какая же ты трусиха, Джози Фаулер, – пробормотала она, вытираясь полотенцем. Потом почистила зубы, нанесла легкий макияж, немного воска на волосы, несколько поникшие от влаги, и, натянув сетчатую майку и длинный пуловер, вышла из ванной, готовая к следующему раунду с врагом.
Гидеона нигде не было видно. Так же как и подвенечного платья Крисси.
– Гидеон! – завопила девушка, выскакивая на веранду.
Он вышел из-под открытого душа. Мокрые волосы облепили его лоб и шею, на бедрах – маленькое полотенце, ослепительно-белое по сравнению с загорелой кожей.
Он был так красив, что у нее в горле пересохло.
– Что случилось? – поинтересовался Гидеон.
– Платье… Что ты сделал с платьем?
– Я на всякий случай убрал его. В шкаф.
– А…
– А ты решила, что я бросил его вниз на радость мартышкам?
– Нет. Извини… Просто…
– Ты за него отвечаешь. Понимаю. Это твоя комната, Джози, и ты имеешь полное право держать в ней все, что тебе угодно.
– Ты был недоволен, увидев его.
– Забудь, – сказал он так резко, что она вздрогнула. – Это не важно.
Очевидно, важно. Судя по всему, его нелюбовь к свадьбам имеет глубокие корни.
– Черт возьми, Гидеон, – разозлилась она. – Сильвия пошла на риск, сделав меня своим компаньоном. И сейчас я должна сделать все возможное…
– Почему?
– Почему? – повторила Джози. – Неужели не понятно?
– Почему это был риск? Ты целеустремленный человек, ты искренне желаешь, чтобы этот день стал для Крисси особенным, – продолжал Гидеон. – На ее месте я бы ни минуты не раздумывал, кому доверить организацию свадьбы – тебе или наводящей на всех трепет прославленной Серафине Марч.
Сильвия сказала бы то же самое. На глазах Джози выступили слезы.
– Крисси, должно быть, уже ждет меня, – засуетилась она, отчаянно желая только одного – исчезнуть. – Мне… м-м-м… нужно взять мой ноутбук.
– Это деловой ужин? – поинтересовался Гидеон.
– Нам нужно подумать, как рассадить гостей, и разобраться с подарками.
– Подарками?
– Для гостей. Они будут лежать в маленьких картонных коробочках. Коробочки раскрашены так, что из них можно составить флаг футбольной команды Тэла. Необходимо собрать их и положить туда подарки, – объяснила она.
– Еще пара рук не помешает? Она удивленно посмотрела на него:
– Ты предлагаешь свою помощь?
– Не совсем. Я могу попросить Алисию или кого-нибудь из персонала. Они с радостью согласятся.
Все знали, что Гидеон Макграт терпеть не может свадьбы. Впрочем, приглашения на них приходили регулярно. Он всегда извинялся и посылал щедрые подарки.
И вот теперь, оказавшись в эпицентре самой большой свадьбы года, он вдруг, как идиот, чуть не предложил свою помощь. Даже Джози Фаулер, которая знает его всего один день, и то нашла это странным.