- Вот как? - Чародей устало опустился в кресло, стараясь не смотреть на молодую жену, отгородившуюся от него подушками в самом углу огромной супружеской кровати. - Ты могла бы не соглашаться на мое предложение, если я так тебе противен. Ведь я обещал, что никто не будет тебя принуждать.
- Я думала, мы сможем стать друзьями, - смущенно призналась Ашура, теребя угол подушки. - Ты сказал, что любишь свободу, а я могу оставить ее тебе. Мы могли бы притворяться, для других. И быть свободными друг от друга. Прости, я не поняла, что ты хочешь иного…
- Если уж мне суждено иметь жену, то я бы хотел, чтобы она меня, по крайней мере, не боялась, - вспылил Грей, поднимаясь. - От нас будут ждать детей, поэтому друзьями остаться не получится. Но, - добавил он мягче, заметив, как Ашура сжалась под его взглядом, - принуждать я тебя не буду. Утром можешь сказать, что я ушел после того, как исполнил супружеский долг. А потом… видно будет.
И он исчез в огненном кольце телепорта.
До самого утра девушка плакала, то немного успокаиваясь, то снова впадая в отчаяние. С того самого дня, проведенного в облике собаки, ее мучило чувство вины. Грей постоянно присутствовал в ее мыслях. Сначала она со стыдом вспоминала о своих глупых словах, потом, с благодарностью - об искренней заботе принца, и с сожалением - о его обещании, данном колдунье, ведь теперь оно лишало ее возможности стать настоящей женой и зачать ребенка. Первой брачной ночи она боялась больше, чем - когда-то - чародейства. Боялась и, как оказалось, ждала. И теперь она знала, почему разочарование стало таким горьким.
Утром в спальне появилась леди Этейлисс и сразу же поинтересовалась, отчего это дочери такое опухшее от слез лицо. Она отмахнулась от невнятных оправданий Ашуры и, в свойственной ей жестокой манере, заявила:
- Вот к чему привели все твои грезы о любви! В первую же ночь муж тебя бросил! Ашура, ты глупа. Все, что от тебя требуется, это родить ребенка, которого я воспитаю как…
- Нет!
Впервые Ашура повысила голос в присутствии матери, и та изумленно замолчала.
- Нет! - решительно повторила девушка. - Если у меня будет ребенок, то я сама буду его воспитывать, в любви, а не в страхе.
- Что? Ты заявляешь мне, что я тебя не любила?! Я столько сделала для тебя… Ты теперь королева! Разве это не любовь?!
- У нас с тобой разные представления о любви, матушка. Но я навсегда запомню твои уроки. И благодарна тебе за них. Особенно за последний, когда твоей волей я стала зверем. Когда, раненая стрелой и обезумевшая от страха, бежала сквозь ночь в никуда. Когда меня нашел, пожалел и согрел лаской тот, кто теперь стал моим мужем. Потому что тогда я впервые узнала, что такое забота. А потом… - Ашура замолчала, не решаясь произнести слова, рвущиеся из самого сердца. - Нет, неважно.
- Чары кольца защищали тебя от смертельных ран…
- Неважно, матушка! Ты права, я теперь - королева. Это мой замок. И я желаю остаться одна!
- Ну что же, - мать оценивающе посмотрела на дочь, прежде чем выполнить ее приказ, - возможно, ты не такая уж и глупая, как я думала… ваше величество.
Остаток ночи Грей провел на конюшне, а едва рассвело, уехал из замка, оседлав своего коня. Он корил себя за глупую надежду, которой поддался в тот день, когда Ашура согласилась стать его женой. Он так удивился и растерялся, когда она ответила "да", что не сразу смог объяснить, как он на самом деле рад взять в жены именно ее. Ведь от женитьбы было уже не отвертеться, а Ашура понравилась ему своей искренностью и кротостью. Проверни с ним кто-то из родных то, что мать устроила дочери, и он в замке камня на камне не оставил бы! Пусть даже в переносном смысле. Ожидая дня свадьбы, он представлял себе тот момент, когда они останутся одни, и он наконец-то сможет признаться ей в своих чувствах. А она отвергла его, не дав ни малейшего шанса.
Погруженный в невеселые мысли, Грей не заметил, как пересек границу своих владений. Он толком и не знал, куда едет, позволив коню идти, куда тому вздумается. За рассеянность он поплатился тем, что оказался в окружении незнакомых людей, угрожающих ему оружием. Он мог избежать плена, но не захотел.
Целый день Ашура ничего не слышала о муже. Новости о Грее пришли неожиданно, и были они, мягко говоря, плохими.
- Я ничего не могу сделать! Ничего! - отец Грея мерил шагами комнату, отшвыривая мебель, попадающуюся ему на пути. - Какого дьявола он снова полез на границу! Зачем он позволил этим вашим фанатикам схватить себя!
- Он повернулся к Ашуре и указал на нее пальцем, как будто это она была во всем виновата. Впрочем, она-то знала, что так оно и есть. - И не смей мне возражать! Это фанатики, которые погрязли в своей дремучести!
- Да, я согласна с вами… - она с трудом заставила себя ответить, горький комок в горле мешал говорить. - Но что же нам делать?
- Понятия не имею… - король внезапно успокоился и даже сел рядом с невесткой. - Ашура, он достаточно силен, чтобы уйти от тех, кто его пленил. Только мне кажется, он не хочет. Что между вами произошло? Неужели, он тебе совсем безразличен?
- Я его люблю, - внезапно призналась девушка и заплакала.
- Тогда я вообще ничего не понимаю, - король обхватил голову руками. - Ты его любишь, он тебя любит. Зачем он это сделал?!
- Он? Нет, он - нет, - всхлипнула Ашура.
- О, не говори ерунды! Я прекрасно знаю своего сына. Вся эта мнимая покорность… Да он никогда бы не изменил своим принципам, если бы не полюбил тебя! Честно говоря, я не думал, что из этого брака получится что-то хорошее. Чистая политика. Но раз уж вы поладили…
- Нет, не поладили.
- Погоди, - догадался король, - он не говорил тебе о своих чувствах?
- Нет.
- А ты - ему?
- Нет…
- Тогда понятно, почему он сдался в плен, - мрачно сказал король.
- А если я попробую… И теперь, когда Грей - король Озерного края, это же нарушение договора?
- Все так, но на дипломатические переговоры нет времени, они уже почти в самом сердце Альганского леса. Ты же знаешь обычаи своей страны!
- Да… казнь любого чародея, нарушившего границу. Там, в центре леса…
Ашура рванула воротник платья, задыхаясь от бессильного отчаяния. - Как мне их остановить?!
- Он бы вернулся, если бы ты его позвала.
- Как? Научите меня, пожалуйста!
- К сожалению, обучить чародейству так быстро я тебя не могу, - покачал головой король, - но есть кое-что, тебе знакомое. Вот… - на раскрытой ладони он протянул ей кольцо. - Тот зверь … он очень быстро бегает. Он бы… успел.
- Он успеет, - пообещала Ашура, - только покажите ему, в какую сторону бежать. У меня еще не было времени изучить окрестности.
Когда огромная собака скрылась из виду, король тяжело вздохнул и переместился в лесную избушку.
- Надеюсь, теперь ты довольна, Вэль, - сказал он, опускаясь в кресло напротив сестры, которая что-то вязала.
- Это наша надежда, брат, - ответила колдунья, не отрываясь от рукоделья. - Ты же знаешь, это противостояние затянулось, оно всем во вред. Империя поглотит нас, людей и чародеев, если на наших землях будет продолжаться междоусобица. Эти дети - наша надежда на мир… Они полюбили друг друга, а любовь - это очень сильное волшебство.
- Дети надежды… - задумчиво произнес король. - Пусть они будут счастливы.
Сидя на берегу лесного озера, Грей размышлял о том, куда ему податься. Сдавшись в плен, он некоторое время провел, упиваясь своими страданиями, но потом ему это надоело. И вот теперь, совершенно свободный, он выбирал между возвращением домой и путешествием по Лесной стране. Последнее, как он полагал, помогло бы ему лучше понять свою жену. Возможно, тогда она перестала бы его бояться.
Громкий визг, полный боли и страха, заставил его подскочить. Собака плакала совсем рядом, и он помчался на помощь.
На этот раз она действительно попала в капкан, и он радовался, как маленький ребенок, что может быстро помочь: освободить лапу, снять боль, залечить рану.
- Ашура, это снова ты, - сказал он, когда все было позади.
Она кивнула, не спуская с него глаз.
- Погоди… Как ты тут оказалась?
- Мне сказали, ты в плену. Твой отец дал мне то самое кольцо. Я думала… Он думал, ты не хочешь возвращаться. Но я вижу, у тебя все в порядке?
- Теперь - да. Я действительно… Ашура, ты… Ашура, я тебя люблю. О, нет… что это?!
На месте зверя теперь стояла обнаженная девушка.
- Это я. - Несмотря на абсурдность ситуации, хотелось смеяться. - Нет, ну ты же видишь, что это я, да?
Завернувшись в плащ мужа, Ашура потребовала, чтобы они немедленно вернулись домой.
- Твой отец пообещал, истинный облик вернешь мне ты, сказав какие-то слова, но я не думала, что это будет так… - объяснила она позже, когда они уже были в замке. - Может быть, ты меня отпустишь? Мне надо одеться.
Они сидели в кресле, в собственной спальне. Грей держал ее на коленях и прижимал к себе, обнимая.
- Нет.
- Что - нет?
- Нет, не отпущу. Нет, тебе не надо одеваться.
Ашура все еще куталась в плащ, но готова была признать, - ей становится жарко.
- Но я не отдам своего ребенка той колдунье. Пусть она ему хоть трижды бабка! - решительно заявила она, отчего Грей застыл в непритворном изумлении.
- Что?
- Разве ты забыл? Ты дал слово той колдунье, в лесу. Вэль. Что отдашь ей своего первенца. Но это же будет и мой ребенок.
- О, нет! Ты запомнила эту глупость? Прости меня… - Грей с трудом сдерживал улыбку. - На самом деле я пообещал ей стать королем Озерного края. - И заметив, как жена меняется в лице, быстро добавил: - Мы оба вели себя глупо, правда?