Натали Андерсон - Прекрасный наглец стр 14.

Шрифт
Фон

- А ты все еще собираешься жениться на мне или это было временное помешательство?

- Это вовсе не помешательство, Келли. Наш брак - тщательно продуманное решение.

- Удивляюсь, что ты еще узнаешь меня, ведь мы так давно не виделись.

- Келли... - Он направился к ней широкими решительными шагами, и губы его дрогнули. - Ты скучала обо мне?

- Конечно, нет.

- Разве ты не хочешь знать, почему я не приходил к тебе, не забрасывал тебя цветами и шоколадными конфетами?

- Я надеялась, что ты понял свою ошибку, поэтому и оставил меня в покое.

- Все не так, Келли. - Он подошел к ней ближе. - Я уезжал в Нью-Йорк. У меня было очень много работы.

- О, - она уставилась в пол. - Почему же ты не сказал мне об этом?

- А почему ты не спрашивала меня?

Да, они оба виноваты, мысленно согласилась Келли. Но тут уж ничего не изменишь.

- Я приехал сразу из аэропорта. И по-прежнему собираюсь на тебе жениться. И сегодня нам лучше спать вместе.

- Ни за что на свете! - Она буквально выпалила эти слова, несмотря на мгновенно вспыхнувший внутри нее огонь.

- Все еще сопротивляешься, Келли? Хорошо. Не в моей кровати, но под моей крышей. Я заеду за тобой, а ты пока собери вещи.

Спорить с ним было бесполезно.

Блейк приехал на десять минут раньше, чем обещал. И уже вскоре они оказались возле его дома.

- Добро пожаловать, Келли, - насмешливо сказал он, открывая перед ней дверь.

- Разве ты не хочешь перенести меня через порог? - колко спросила она.

Мужчина сурово сдвинул брови.

- Не думаю, что нам сейчас следует прикасаться друг к другу, дорогая. Если только ты не скажешь, что готова на все.

Внутри у нее все сжалось: от гнева, от волнения, от желания...

Отвернувшись от Блейка, она крепко стиснула зубы и кулаки и вошла в дом. Никакого ужина! Она уже поела. И ей нужно как можно быстрее остаться одной, чтобы привести в порядок свои мысли и чувства.

Сказав Блейку, что ей хочется отдохнуть, она удалилась в спальню, которую он выделил ей, не уверенная в том, кого она тем самым наказывает больше, его или себя.

Келли скользнула под одеяло в надежде быстро заснуть. Но сон долго не шел к ней. Да и проснулась она чуть свет.

Первое, что она услышала, - всплеск воды, видимо, Блейк нырнул в бассейн. И плавает теперь, обнаженный, перед ее балконом.

От одной лишь этой мысли Келли охватило жаром, и где только ее женская гордость? Пришлось встать и отправиться в душ - немного охладиться.

Выйдя из душа, она начала одеваться, вспомнив, что ей надо зайти к врачу.

Когда она уже полностью собралась, на пороге возник Блейк.

- И куда ты хочешь пойти?

- А почему ты спрашиваешь? Я что, нахожусь здесь под арестом? И ты мой тюремщик?

Он спокойно отреагировал на ее вспышку дурного настроения.

- Разумеется, ты абсолютно вольна делать все, что тебе заблагорассудится. Здесь не тюрьма.

- Вот как? Ну слава богу! Я собираюсь показаться врачу.

- Отлично! Пойдем вместе.

Тон его был непреклонным, и Келли решила не спорить, к тому же, может, он поговорит с врачом и лучше поймет ситуацию. А то, помнится, даже обвинял ее в том, что она чуть ли не специально воспользовалась им в качестве донора спермы.

В кабинете врача Блейк вначале молча, с добродушным вниманием выслушивал дежурный обмен репликами: как спите, как аппетит, нет ли каких-либо необычных ощущений...

- Вы понимаете, что в вашем случае следует быть особенно осторожной, - вдруг услышал он.

- Почему? - тут же вмешался в разговор Блейк.

Врач с удивлением взглянула на Келли.

- Он не в курсе, - быстро проговорила та. - Объясните ему, пожалуйста.

Откинувшись на спинку стула, Келли не без внутреннего удовольствия стала слушать, как доктор просвещала Блейка насчет эндометриоза.

- Признаться, я не думала, что ваша супруга способна зачать без хирургического вмешательства, - доктор улыбнулась. - Но сами видите: произошло чудо. - Она внимательно взглянула на Блейка. - И скажу честно: я очень рада, что вы тоже пришли сюда. Вашей супруге сейчас необходимо сильное плечо.

Блейк взглянул на Келли с такой нежностью, что у нее сладко сжалось сердце.

- Я уверена, мы с вами вместе должным образом позаботимся о Келли и ее ребенке, - просияла доктор.

Затем Блейк задал ей множество вопросов о том, какую угрозу представляет данное заболевание для ребенка.

- Действительно, существует риск выкидыша, - подтвердила доктор, - однако процент таких случаев невелик, так что особо беспокоиться не стоит. Главное - никаких волнений. Надо сбросить с себя все тревоги и сомнения. Прислушиваться к своему телу и отдыхать, когда оно просит об этом.

- Давай где-нибудь перекусим.

Взгляд Блейка был заботливым и немного растерянным. По идее, это должно было Келли порадовать. Но не радовало. Когда он смотрел на нее так - с нежностью и заботой, - он становился еще более привлекательным. А ей надо держать свои чувства под контролем.

- Извини, но ничего не получится. Обещала Мел заменить ее днем на несколько часов.

Блейк помрачнел, но ничего не сказал.

Келли поспешила обратно в магазин. Проглотив пару ложек супа, она поднялась в кабинет и принялась просматривать скопившуюся гору бумаг. Чем быстрее она приведет дела в порядок, тем лучше.

Дверь открылась - и в комнату вошел Блейк.

- У меня для тебя кое-что есть, - сказал он и, подойдя к ней, протянул маленькую бархатную коробочку.

- Что это? - испуганно спросила Келли.

- Новая пробка для раковины на кухне. Неужели и впрямь не догадываешься?

Келли открыла коробочку, и сердце ее остановилось.

- Блейк, это уж слишком.

Он наклонился, достал из коробочки кольцо и надел ей на палец.

- Послушай. - Он взглянул Келли в лицо. - Если я что-то замышляю, то стараюсь сделать это наилучшим образом. Похоже, ты поступаешь точно так же. Я думаю, в этом мы очень подходим друг другу. Да и в других вещах тоже. Прости, что я был настолько глупым и бесчувственным, когда ты рассказала мне о своих женских проблемах. Прости за то, что я не поверил тебе.

Она пожала плечами.

- Я вполне могу понять, почему ты так отреагировал. Но я не собиралась использовать тебя или заманивать в ловушку. Скорее я сама в нее попала.

- Понимаю.

Келли опустила глаза, мельком взглянув на его губы. И ей неожиданно захотелось поцеловать их. Что за глупость! Надо вернуть ему кольцо и сказать, что этот брак ей совершенно не нужен. Ведь они совсем не влюбленная пара: он просто хочет заключить сделку ради их будущего ребенка.

- Келли...

- Мне надо идти вниз, в магазин.

Блейк поднялся, и только тут она с удивлением поняла, что все это время он стоял перед ней на коленях.

- Заканчивай с этим, - неожиданно резким тоном произнес Блейк. - Продай свой бизнес. Или останься консультантом.

Рот ее приоткрылся от удивления. Да, ей и самой приходили в голову подобные мысли, но она никому не позволит распоряжаться ее жизнью.

- Я люблю свое дело. И вложила в него очень много времени и души.

- Теперь тебе надо думать о ребенке. - Глаза его сузились, и он продолжил атаку: - Не волнуйся, Келли. Я найду подходящего покупателя и все устрою, никаких проблем!

Ее охватил гнев. Он готов позаботиться обо всем: о ребенке, свадьбе, работе! Но при этом никогда не спрашивает ее мнения.

Она покосилась на него и окончательно вышла из себя, увидев легкую улыбку, игравшую на его губах.

- Мы с тобой хотим одного и того же, - видимо заметив ее состояние, умиротворяющим тоном произнес Блейк. - Мы оба хотим счастья нашему будущему ребенку и сделаем все возможное, чтобы у него все было хорошо. И я прав. Тебе не следует так много работать. Ты выглядишь слишком утомленной.

Конечно, она выглядит утомленной, потому что ночами не могла спать и часами ворочалась без сна, мучительно желая, чтобы он оказался рядом с ней. А еще лучше - в ней.

Она умом и сердцем понимала, что он прав, но упрямство мешало ей все-таки согласиться с этим.

- Когда я приму решение относительно своей компании, я обязательно сообщу тебе об этом.

Келли старалась осмыслить факты. Ведь у них с Блейком не было любви. И он не предлагал ей такую любовь, в которой она нуждалась. Ее отец всю жизнь страдал оттого, что жена его не любила, и Келли не хотела повторять отцовскую ошибку. Ей нужен не просто муж, а любящий муж.

Она уже сообщила Блейку о том, что решила отказаться от своего бизнеса и подыскивает покупателя, оставив пока управление магазином Мел. Обрадованный Блейк пообещал ей помочь с поиском покупателя.

Теперь осталось попытаться спасти свою душу. Ее разум не справлялся с трепещущим от желания телом. Представить, как она будет жить под одной крышей с Блейком, - невозможно! Да она с ума сойдет от постоянного вожделения.

Приняв нелегкое решение, Келли не стала тянуть и сразу подошла к Блейку. Тот по ее внешнему виду догадался, что ему предстоит нелегкий разговор и, нахмурившись, пристально взглянул на женщину.

- Я пришла к выводу, что нам нельзя оформлять брак, - собравшись с силами, произнесла Келли.

Молчание.

- Ты знаешь, я совершенно не планировала это делать. Нет никакой необходимости связывать себя обязательствами.

Снова молчание.

- По твоему совету я отказалась от бизнеса. И буду теперь торчать дома. И тебе вовсе не обязательно сидеть возле меня и дышать мне в затылок.

Молчание.

- Блейк! - Сердце ее болезненно сжалось. - Неужели ты до сих пор мне не веришь?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Популярные книги автора