Джейн Харри - Счастливый день стр 27.

Шрифт
Фон

Углядев свободное место между синьором Пироне и одной из многочисленных тетушек Феррата, Маргарет поскорее села и с усердием принялась накладывать себе на тарелку еду.

Через пару минут подняла глаза и увидела, что Роберто сидит за тем же столом, только напротив, а рядом с ним примостилась ядовито-желтая Джина.

И как это понимать?! - лихорадочно соображала Маргарет. Что это? Публичное признание? А не рановато ли? Да и зачем тогда понадобился весь этот спектакль?!

Между тем праздник шел полным ходом. Заиграла музыка. На свадьбу пригласили небольшой оркестр и группу профессиональных танцоров. Все они были в ярких народных костюмах и выделялись в толпе гостей.

- А что они танцуют? - спросила Маргарет синьора Пироне, когда танцоры пустились в пляс.

- Неаполитанскую тарантеллу, - с готовностью ответил он и принялся просвещать Маргарет. - А вы знаете историю этого танца?

- Нет.

Маргарет покривила душой: она основательно изучила солидный справочник по Италии, но решила доставить удовольствие словоохотливому соседу по столу.

- Вот как? - оживился он. - Это не просто танец. В средние века тарантелла считалась единственным средством исцеления от так называемого тарантизма. Безумия, которое якобы вызывается укусом тарантула. Кстати, название паука, так же как и танца, происходит от имени города Таранто на юге Италии.

Маргарет с заинтересованным видом кивала, а синьор Пироне с воодушевлением вещал:

- В те времена по Италии странствовали специальные оркестры, а больные тарантизмом танцевали под их игру и, согласно поверью, выздоравливали.

Между тем танцоры, продемонстрировав свое искусство, принялись вытаскивать из-за стола гостей. Вот уже один из них схватил за руку Сандру и, как та ни пыталась отвертеться, потащил ее в общий круг.

Скоро пришел черед Маргарет. Сначала она смутилась, но, поняв, что сопротивление бесполезно, поднялась из-за стола.

Раз пришла на праздник, буду веселиться! - решила она. Ведь это не экзамен, станцую как-нибудь... Работая с туристами, ей приходилось отплясывать ирландскую жигу. Правда, теперь она поменялась ролями.

Краем глаза Маргарет видела, как ей аплодирует Джакомо, и как подбадривают улыбками Стефания и Ренато. Роберто сидел с непроницаемым лицом, а его соседка взирала на нее с нескрываемым презрением.

Ну и черт с ним! Наплевать! Черт с ними обоими!

Сначала у Маргарет получалось не слишком ладно, но потом, уловив ритм - живой и страстный, - она постепенно заразилась общим настроением.

Глаза слепило солнце, в ушах звенело от пения флейты, ударов бубна и кастаньет, и Маргарет овладело кружащее голову бездумное веселье.

Неистовая музыка все не кончалась, а лишь набирала темп, сменялись партнеры, и внезапно Маргарет почувствовала особенную легкость от красивой одежды, от вина, от яркого солнечного света, от причастности к праздничному веселью...

Когда музыка смолкла, раскрасневшаяся Маргарет вернулась за стол и с благодарностью выпила воду, которую ей предложил синьор Пироне.

- Маргарита, я восхищен вашими талантами! Вы отменная хозяйка, а танцуете, как настоящая итальянка. Роберто просто счастливчик. О такой жене можно только мечтать!

- Ну что вы! - смутилась Маргарет и потупила глаза.

На закате за приглашенными на торжество пришли машины, а гулянье в поселке продолжилось до глубокой ночи.

В столовой на вилле столы ломились от изысканных яств, большую гостиную полностью освободили для танцев.

Стефания и Ренато станцевали первый танец, гости выпили шампанское за их счастливую семейную жизнь, Джакомо произнес речь и объявил Ренато членом семьи, после чего жених с невестой убыли в свадебное путешествие.

В гостиной снова зазвучала музыка, небольшой оркестр играл что-то спокойное, негромкое, и все потянулись обратно. Затерявшись среди гостей, Маргарет продумывала план действий.

Ну, вот и все! Она свою роль сыграла до конца. Осталось незаметно выскользнуть в сад и пойти в бунгало. Собирать вещи. Правда, сегодня покинуть остров не удастся - паромы до Неаполя уже не ходят, но завтра с утра пораньше она потихоньку уйдет с виллы. И Роберто обретет долгожданную свободу. Пусть делает все что угодно, ее уже здесь не будет.

Стараясь не привлекать к себе внимания, Маргарет начала пробираться к выходу. Она смотрела под ноги, чтобы не встречаться ни с кем глазами. Внезапно она чуть не столкнулась с мужчиной. Подняла глаза и внутренне съежилась. Роберто.

- Рита, потанцуй со мной! - тихо попросил он.

- Зачем? Для приличия? - Маргарет с вызовом подняла подбородок. - Нет, Роберто, этот танец я, пожалуй, пропущу.

- Нет, не пропустишь. Рита, сегодня ты танцевала со всеми подряд. Теперь моя очередь.

Он взял ее за руку и повел в круг. Обхватил руками, прижал к себе, и они задвигались в такт музыке.

В первый миг, оказавшись в его объятиях, Маргарет замерла. Разум подсказывал - игра заходит слишком далеко. Нельзя идти на поводу у Роберто!

А потом, почти незаметно, она начала расслабляться. Разум замолчал, и она просто кружилась под музыку и позволяла мужу вести ее.

И вот его щека коснулась ее волос. А губы скользнули у нее по виску...

Даже от этих легких прикосновений ее сердце тревожно забилось. Лицо раскраснелось. Сладко заныло в груди...

Словно услышав условный сигнал, руки Роберто обхватили ее с новой силой, провели по спине, а губы заскользили по щеке, уголку рта...

Маргарет вздохнула и, словно признавая поражение, обвила мужа руками за шею, припав лицом к его плечу.

Внезапно, как озарение, с пугающей ясностью мелькнула мысль - отдельно ее как таковой уже не существует, она стала его частью. Произошло это незаметно, но бесповоротно. Она связана с ним незримыми нитями, но связана неразделимо. Навсегда. И в этом таинственном единстве ни логика, ни здравый смысл, ни приличия ровным счетом ничего не значат.

Важно лишь одно: он ее мужчина, а она его женщина.

Маргарет могла пересчитать все дни и все минуты, проведенные без Роберто. И помнила каждую ночь, когда в мечтах была с ним как прежде...

Она помнила каждое его прикосновение. Без его ласк ее тело как будто замерло. Замерло в ожидании сладостного пробуждения...

Утонув в водовороте чувств, Маргарет не сразу заметила, когда смолкла музыка. Подняв глаза, с ужасом обнаружила, что они с Роберто танцуют одни, а кругом стоят гости и с одобрением аплодируют.

Ей захотелось провалиться сквозь землю. Она попыталась вырваться, но Роберто и не думал ее отпускать.

- Улыбайся, сладкая моя! Похоже, мы произвели фурор, - шепнул он. - Бери пример с меня. - И он ухмыльнулся, благосклонно принимая аплодисменты.

Маргарет выдавила улыбку и процедила:

- А ты ни перед чем не остановишься!

- Угадала. - Роберто крутанул ее, снова привлек к себе и чмокнул в губы. - И очень скоро в этом убедишься. И будешь рада! Спорим, этой ночью ты придешь ко мне? И мы снова будем вместе.

И он отпустил ее.

Маргарет, стараясь не бежать, зашагала к выходу. Почти у самой двери в холл на ее пути возникла женская фигура. Джина... Давненько ее не было видно!

- Дайте мне пройти! - буркнула Маргарет.

Джина не тронулась с места, глядя на нее в упор со змеиной улыбкой.

- Браво! А вы, дорогуша, весьма артистичны!

- Спасибо за комплимент! Я спешу. Пропустите меня.

Джина цепко взяла Маргарет за плечи, сделав вид, будто хочет обнять.

- Какая жалость, что Роберто погряз в бизнесе! Его место не в правлении серьезной компании, а на подмостках!

Маргарет высвободилась из ее рук и, не заботясь о том, кто что подумает, выскочила из гостиной.

Наконец-то, она на свободе! Взяв с подноса у проходящего мимо официанта стакан с соком, она встала в укромном уголке и, потягивая прохладный напиток, все вспоминала слова Роберто.

Что это - новая игра?! - терялась она в догадках. Ведь не мог же он говорить такое всерьез! Они заключили сделку. И она свою часть выполнила. Теперь дело за ним.

В любом случае, завтра она уедет. А раз так, почему бы не вернуться в гостиную и не побыть хозяйкой? В последний раз. Поговорить с гостями, потанцевать, если ее пригласят... Что угодно, лишь бы не думать о руках Роберто, о его сильном теле, которое притягивает ее как магнит.

Она сделает все возможное и невозможное и вычеркнет его из памяти. И в один прекрасный день начнет жизнь сначала.

Вечеринка кончилась далеко за полночь, и, наконец, самые стойкие из гостей разбрелись по комнатам.

Увидев, как Роберто в обнимку с отцом заходят в кабинет, Маргарет решила, что более удобного момента не представится.

Она выскользнула из дома. Стояла ночная прохлада. Вдохнула живительный аромат хвои. Скоро осень... А она ее не увидит. И у Маргарет на душе стало холодно и пусто.

Придя в бунгало, она сразу принялась за дело. Серьги и кулон положила в футляры. Свадебное платье повесила на плечики и убрала в шкаф.

Она решила взять с собой только то, что привезла из Дублина. Надела халат, завязала пояс.

Достала самую маленькую дорожную сумку, положила туфли, нижнее белье. После поездки в Неаполь остались наличные. Как раз хватит на такси и паром. Авиабилет купит по кредитной карточке...

Внезапно ее охватила паника. А где паспорт?! Остался у Роберто. Ну да! Она отчетливо вспомнила, как Роберто еще в аэропорту Дублина взял ее паспорт и положил к себе в карман. И с тех пор она его не видела.

Дай Бог, чтобы паспорт до сих пор лежал в кармане пиджака. А что, если Роберто отнес его в кабинет и запер в столе?!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора