Король прищурился. Отчего эта девочка так явно что-то скрывает? Ну что ж, они только начинают знакомиться.
Им принесли салат и следом – медальоны из оленины с овощным ассорти. Покончив с едой, Рокко откинулся на спинку кресла и внимательно посмотрел на Оттавию. Может, ей будет легче раскрыться, если она будет знать что-то о своем собеседнике.
– Это мое любимое место во всем мире, – начал он, глядя на озеро и утиный выводок, плывущий по воде.
– Понимаю, – ответила она, и на сей раз улыбка ее была искренней. – Что именно в нем привлекает вас?
– Думаю, то, что здесь мои родители провели самые счастливые дни своей жизни, – отозвался Рокко и сам удивился своему ответу.
Впервые он говорил абсолютно откровенно, не подбирая слова и не беспокоясь о том, что перед ним незнакомый человек.
– У вас счастливые воспоминания о детстве?
– Вообще, да. А как насчет вас? Ваши родители тоже были счастливы вместе?
Оттавия, казалось, удивилась и на миг умолкла, точно тщательно обдумывая ответ.
– Не отвечайте, если не хотите, – сказал король, поднимаясь. – Может, прогуляемся?
– С удовольствием, – ответила Оттавия, отодвигая стул.
Рокко завернул несколько ломтей хлеба в салфетку и завязал ее узелком. И, как он тут же убедился, не напрасно.
– Что это вы делаете? Если вам захочется перекусить, можете просто позвонить – и все принесут, – поддразнила его Оттавия.
– Скоро увидите, – ответил Рокко и взял ее за руку.
Они сошли по массивным ступенькам, ведущим на широкую лужайку. Внезапно Оттавия остановилась.
– Эти розы, – сказала она, указывая на цветы в бетонных урнах. – Это те самые, что вы приносите мне каждое утро?
– Вам они нравятся?
– Да. Они прекрасны.
Рокко кивнул:
– Они называются "пьер де ронсард". Их очень любила мама. Многие из этих розовых кустов она посадила сама. Здесь она могла быть собой и делать то, что приносило ей радость – например, заниматься садом, не беспокоясь о том, что скажут люди.
– Понимаю теперь, почему вам так радостно было здесь находиться, – отозвалась Оттавия.
– Здесь мы были настоящей семьей… До тех пор, пока родители не разлюбили друг друга.
– Я понимаю вас, – сказала Оттавия, и в голосе ее зазвучали искренние нотки сочувствия и понимания. Сейчас она снова была собой. – Мои родители расстались, когда мне было десять, – продолжала она. – Неприятный был период. Я родилась в Америке, а после разрыва с отцом мама забрала меня в Эрминию. Родители не были женаты, все произошло очень быстро.
– Ваш отец американец?
– Нет, он тоже из Эрминии. И с тех пор я не слышала о нем ничего.
– Мне очень жаль.
– О, не стоит. Все это произошло давно.
Они пересекли лужайку и направились к озеру.
Утки, которых Рокко заметил еще утром, тут же увидели их и поплыли навстречу.
– О, только взгляните! – в восторге вскричала Оттавия. – Мы можем их покормить?
Рокко поднял салфетку с хлебом.
– Ваше желание для меня – закон, – сказал он, развязывая узелок и передавая ей пару ломтей хлеба.
Оттавия бросала куски уткам, которые, крякая, хватали их на лету, точно птиц не кормили уже несколько месяцев, а король стоял рядом и исподтишка любовался своей спутницей. Бесспорно, Оттавия была красива, играя свою роль куртизанки, но сейчас, когда она смеялась и вела себя так естественно, красота ее просто ослепляла. Королю хотелось ближе с ней познакомиться, понять, что скрывается в загадочной глубине ее глаз.
Глава 7
Оттавия ждала гостей в большом зале. Тишина дворца сменилась самыми разными звуками: слышен был рокот машин, шум моторных лодок и тарахтение вертолетов, прибывающих к дворцу. Казалось, атмосфера напряжения пропитала сам воздух, весь мир затаил дыхание, следя за королевским приемом, словно ожидая скандала или катастрофы.
Пытаясь немного расслабиться, Оттавия разгладила руками подол платья. Этот наряд она специально выбрала из множества тех, что лежали в чемодане, потому что главным его достоинством было то, что темно-зеленое платье цвета мха было закрытым, с глухим воротом и до щиколоток. Оттавия решила, что наденет минимум украшений и сделает самый легкий макияж.
Все было готово. Она много раз ходила в кухню и проверяла все приготовления собственноручно. Только бы еще гости вели себя так же безупречно! Вчера разразился скандал: каким-то образом в прессу просочился список приглашенных. Многие влиятельные люди почувствовали себя оскорбленными, не найдя себя в нем, ведь прием считался важным событием при дворе.
Что ж, в произошедшем нет ее вины, и она не может ничего изменить. Единственное, что в ее силах, – быть начеку сегодня вечером и надеяться, что высокопоставленные особы оправдают свой важный статус и будут вести себя подобающе.
Оттавия еще раз мысленно перечислила все, что необходимо было сделать. Она успела все, даже лично проверила, украшены ли зал и терраса цветами и есть ли нужные напитки в двух барах – во дворце и снаружи. Дала четкие указания слугам относительно подносов с закусками.
Прием спланировали в короткий срок, удивительно, как гладко прошли все приготовления и как быстро приглашенные подтвердили свое участие.
– Не поделитесь мыслями? – спросил Рокко, шедший рядом.
В смокинге с белым галстуком, выгодно оттенявшим темные волосы и смуглую кожу, он был неподражаем.
Оттавия сделала вид, что смахивает пылинку с лацкана его смокинга, пряча глаза.
– О, ничего особенного, – легко произнесла она.
Рокко поймал ее руку и заглянул ей в глаза.
– Вы просто восхитительно выглядите сегодня, – сказал он низким бархатным голосом.
Оттавии вдруг стало жарко, щеки окрасил румянец. Она привыкла к комплиментам, но сейчас слова короля показались ей почти что признанием, точно они были наедине в роскошно убранном зале с сияющими люстрами и золотой лепниной.
– Спасибо, ваше величество, – отозвалась Оттавия, опуская глаза. – Вы тоже поразительно выглядите.
Ей хотелось, чтобы слова ее прозвучали кокетливо, по-озорному, но вышло совсем иначе, дыхание перехватило, выдавая ее с головой. Рокко все понял, и, когда она подняла на него глаза, его чувственные губы изогнулись в улыбке.
– Я думала о претендентках в невесты. Обе они показались мне достойными для роли будущей королевы, но я подумала: есть ли у них с вами хоть что-то общее?
– Разве это так важно?
Оттавия закусила губу, тщательно подбирая слова:
– Понимаете, я тщательно изучила оба досье, на бумаге обе девушки кажутся мне прекрасными невестами, однако я взяла на себя смелость предположить, что мужчина в вашем положении предпочел бы спутницу жизни, способную поддержать в тяжелый момент, а не тень, которая будет просто следовать по пятам.
– Вот как?
Оттавия нетерпеливо вздохнула:
– Вы же просили меня высказать свое мнение.
И я уверен, что вы сказали мне не все.
– Так и есть. Позволите мне продолжить?
Король склонил голову в знак согласия.
– Сейчас Эрминию раздирают распри, а закон требует от вас женитьбы, чтобы упрочить свое положение. Сдается мне, что ваш народ будет судить любую женщину, на которой вы изволите жениться.
Рокко потер подбородок.
– Вы хотите сказать, что люди не примут мою невесту в любом случае?
– Я хочу сказать, что народ хочет видеть крепкий брак супругов-единомышленников, а не обычный расчет. Подумайте о тех королевских браках, что похожи на сказку со счастливым концом – таблоиды не любят о таких писать, – и вспомните о странах, где средства массовой информации процветают на скандальных новостях о несчастьях в личной жизни их лидеров. Сир, людям нужны надежда, любовь, и они будут представлять счастливое будущее.
Рокко подумал минуту над ее словами и решительно кивнул:
– Я поразмыслю над этим и, когда настанет момент принимать решение, непременно воспользуюсь вашим советом.
Затейливо расписанные двойные двери распахнулись. По обе стороны стояли лакеи в расшитых ливреях.
– Пойдемте, настало время принимать гостей, – сказал Рокко, беря Оттавию под руку и ведя ее ко входу в зал.
Она последовала за ним, чувствуя прикосновение его ладони к своей руке и тепло, исходящее от его тела.
Оттавия натянула на лицо дежурную улыбку, точно маску, завидев первых гостей. Многие влиятельные мужчины окидывали ее оценивающим взглядом, а их спутницы не скрывали презрения, плохо маскирующего любопытство. Оттавия же не обращала на взгляды никакого внимания.
Зал постепенно наполнялся людьми, и Оттавия внезапно поняла, что пристально смотрит на Рокко, беседующего с принцессой Беттиной. Судя по жестам той, она была весьма самоуверенна. Оттавия про себя перечислила все достоинства молодой женщины: покровительница многих благотворительных сообществ, прекрасная наездница, даже представляла страну на Олимпийских играх – да, она бы стала для Рокко интересной парой.
Но сможет ли Беттина бросить Рокко интеллектуальный вызов? Сумеет ли она утешить его, когда сам он ни за что не признается в том, что ему нужно сочувствие? Промелькнет ли между ними та искра, что так необходима, чтобы привнести страсть в отношения?
– Прошу прощения, – раздался женский голос, прервавший раздумья Оттавии.
Оттавия повернулась, улыбаясь гостье, но улыбка ее тут же слегка померкла, когда она узнала стоящую рядом девушку. Это была вторая принцесса, Сара.
– Разумеется, ваше высочество, я вся внимание. Могу ли я вам помочь?