Линн Грэхем - Счастливый билет стр 6.

Шрифт
Фон

- Как и в моем ноутбуке, - парировал Наварр, и она вся залилась краской.

Они вышли из номера и зашли в лифт. Тоуни прислонилась к стене.

- Не сутулься, - тут же отреагировал Казьер.

Тоуни демонстративно вздохнула и выпрямилась:

- Мы друг другу совершенно не подходим.

- Нам только на людях нужно притворяться парой. Давай порепетируем. Посмотри на меня с обожанием.

Тоуни наморщила нос:

- Это не мой стиль.

- А ты попытайся, - сказал Наварр.

Она вышла перед ним в фойе, стараясь не замечать, как все администраторы и портье сворачивают шеи. У обочины был припаркован лимузин, Тоуни села в него, при этом краем глаза заметив, что за рулем сидит белокурая Элиза.

- Расскажи мне о себе… вкратце, - скомандовал Наварр.

- Я единственный ребенок. У меня, правда, есть две сводные сестры по отцу. Они от разных браков. А вот на моей маме он так никогда и не женился. И в жизни моей тоже не участвовал. Я закончила художественное училище и пару лет жила тем, что разрабатывала дизайн поздравительных открыток. К сожалению, этим не заработаешь столько, чтобы платить по счетам, поэтому я устроилась горничной, чтобы у меня была стабильная зарплата. Я хочу рисовать комиксы, но пока ни одного не продала.

- Рисовать комиксы, - повторил Наварр, которого явно заинтересовало столь необычное желание.

- А вы? Родились в богатой семье?

- Нет. Я вырос на задворках Парижа, но получил первоклассное образование в Сорбонне. Я был банкиром, работал в сфере инвестиций, а потом занялся телекоммуникациями и открыл свой бизнес.

- А ваши родители? - настаивала она.

Он напрягся:

- Я был приемным ребенком и жил во многих домах. У меня нет родственников.

- Я знаю, что сказать всем про то, как мы познакомились, - сказала Тоуни с лукавым блеском в глазах. - Я меняла у вас постельное белье, когда…

Наварра такое предложение не позабавило, но он всмотрелся в ее открытое живое лицо.

- Думаю, нам не стоит говорить, что ты работала горничной в отеле.

- Всегда лучше говорить правду.

- И это слова женщины, которую я застукал за воровством.

Тоуни вдруг застыла, словно ее ударили.

- Я ничего не воровала, - с трудом пробормотала она.

- Это не важно, если ты будешь своими пальчиками трогать только свои вещи, пока ты со мной, - сухо ответил Наварр. - Надеюсь, ты можешь держать в узде желание воровать, потому что мы будем общаться с очень богатыми людьми.

Тоуни пристыженно склонила голову:

- Вам не нужно волноваться на этот счет.

Наварр устроился поудобнее в закрытом частном зале в магазине, а Тоуни отправилась примерять вечерние платья, каждое из которых было изысканнее предыдущего. Когда выбор пал наконец на два лучших, ее препроводили в зал, где Наварр читал финансовые газеты.

- Для этого она слишком молода, - прокомментировал он лиловое бальное платье, в котором могла бы отправиться на прием и сама Мария-Антуанетта.

Когда она вышла в облегающем сером кружеве, которое пышной юбкой расходилось от колен, он даже газету положил, чтобы получше рассмотреть ее стройную фигурку и пышные формы.

- Великолепно, - заявил он с показным энтузиазмом, при этом в зеленых глазах его было столько же чувства, сколько при взгляде на деревянную вешалку.

И даже невзирая на все их равнодушие, его глаза были прекрасны. Такие холодные и загадочные, как глубокое море. Сама удивившись такой странной мысли, Тоуни опять оказалась в просторной примерочной в окружении продавцов, вывешивающих наряды стилисту на выбор. Там были брюки, юбки, платья, топы и пиджаки, а еще белье и множество обуви и аксессуаров. Все вещи были дизайнерскими, выдержанными в классическом стиле. Ничего из этого гардероба не было в достаточной степени красочным или оригинальным, чтобы ей понравиться. Она с облегчением напомнила себе, что будет играть роль фальшивой невесты всего две недели. Неужели ей нужно столько одежды, или стилист просто по полной раскручивает клиента со средствами?

Когда она вернулась к Наварру, он по-английски разговаривал по телефону. И пока они шли по магазину, он все продолжал говорить низким, сексуальным, воркующим голосом. Тоуни успела уже догадаться, что его собеседница женщина. По дороге обратно в отель они молчали. Ей хотелось съездить домой и взять что-то из своей одежды, и она старательно выбирала подходящий момент для этой просьбы. Наварр скрылся в спальне и ровно через десять минут вернулся в светло-сером костюме:

- Я ухожу. До завтра.

Она наморщила лоб:

- А мне обязательно тут сидеть?

- Это условие сделки, - подтвердил он, не выказав интереса к ее предпочтениям, отчего она чуть зубами не заскрежетала.

Наварр вернулся в номер уже после полуночи вместе с Жаком. Он забыл о Тоуни и сильно удивился, когда увидел, что гостиную заливает мягкий свет. Из-за стола с остатками еды, картами и монетами тут же под строгим взглядом Жака вскочили трое охранников. Тоуни осталась сидеть на диване, поджав под себя босые ноги.

Наварр махнул рукой охранникам. Тоуни еще не опробовала новый гардероб. На ней были линялые обтягивающие джинсы с дырками повыше колен и футболка со скелетами. Ее распущенные кудрявые волосы доходили ей до середины спины. Они были длиннее, чем он подумал сначала. Из-за этих своих кудряшек она была похожа на фею.

- Откуда у тебя эта одежда? - без предисловий спросил Наварр.

- Я дала Элизе список необходимых вещей и ключи, и она была настолько любезна, что съездила ко мне и собрала для меня сумку. Я думала - то, что я ношу за закрытыми дверями, не имеет значения.

Наварр нагнулся и взял с подлокотника дивана открытый альбом с потрясающей карикатурой, в которой легко было узнать Элизу. Он посмотрел на предыдущую страницу и нашел там еще одну карикатуру. Оказывается, Тоуни нарисовала всех своих спутников.

- Это твое? У тебя хорошо получается.

Тоуни небрежно повела узкими плечами.

- Недостаточно хорошо, чтобы платить по счетам, - иронично сказала она, вспомнив, как часто мама упрекала ее в том, что она изучала искусство, а не что-то более практичное.

- И все-таки у тебя талант.

- Где мне сегодня спать? - без выражения спросила Тоуни, не желая продолжать дискуссию на заданную им тему.

- Можешь спать на диване, - без колебаний сказал ей Наварр, разозлившись на себя за то, что не подумал о ее потребностях вовремя и не попросил номер с отдельной спальней. - Мы здесь всего на две ночи, а потом мы уедем из Лондона.

- Куда?

- Дальше на север, - осторожно ответил Наварр.

Он зашел в спальню и вынес оттуда постельное белье и подушку. Положив все это на кресло, мужчина кивнул и снова ушел. Он двигался так плавно и источал такую сексуальность, что Тоуни опустила глаза, пытаясь подавить реакцию на него.

- Знаете… настоящий джентльмен предложил бы леди спать на кровати, - сказала она ему вслед.

Наварр с иронией взглянул на нее яркими, как драгоценные камни, зелеными глазами в роскошном обрамлении черных ресниц и протянул:

- Я никогда не был джентльменом.

Глава 3

Наварр смотрел на спящую Тоуни, любуясь ее ярко-рыжими кудряшками, пушистыми ресницами и невероятно сексуальными розовыми пухлыми губами. Он убрал локон с ее лица:

- Просыпайся.

Тоуни вздрогнула, широко распахнула глаза и села в постели:

- Что?

Наварр отошел на пару метров:

- Пора вставать. У тебя сегодня полно дел.

Тоуни как ребенок потерла глаза и обняла колени в пижамных штанинах:

- И что я должна делать?

- После обеда придут визажист и парикмахер, чтобы помочь тебе подготовиться к сегодняшнему вечеру. А через час придет ювелир. Ванная свободна, - спокойно проинформировал он ее. - Что ты будешь на завтрак?

- Все. Я всегда просыпаюсь голодная до ужаса, - сказала она ему, слезая с дивана. - А куда ты меня сегодня вечером ведешь? - Тоуни решила, что может уже говорить Наварру "ты", ведь им надо будет изображать пару.

- На церемонию вручения кинопремии.

Она широко распахнула глаза:

- Ух ты… Шикарно. Так вот, значит, зачем это скучное серое платье…

- Оно не скучное.

- Скучное, уж поверь мне, такое скучное, что даже моей маме понравилось бы, - заявила Тоуни и ушла в ванную, плавно переступая длинными стройными ногами и покачивая аккуратными тугими ягодицами.

- Надень что-то из новой одежды, - сказал ей Наварр, прежде чем она скрылась из виду.

- Но если мы никуда не идем до вечера…

- Тебе надо потренироваться. Войди в роль хотя бы ради ювелира, - посоветовал Наварр.

Тоуни порылась в огромной куче пакетов, коробок и чехлов, которые вчера вечером принесли из магазина. Она выбрала клетчатую юбку и шелковую блузку. Сочетание получилось скучное и традиционное, но за те деньги, которые он пообещал ей заплатить за услуги фальшивой невесты, она готова была сделать над собой усилие. Взяв с собой нижнее белье, Тоуни направилась в ванную, где приняла душ, стараясь не намочить волосы, чтобы потом час их не сушить.

Наварр смотрел, как она направляется к нему. Тоуни держалась спокойно и уверенно, а яркие кудри плясали по ее плечам, как языки пламени. Оценивающим взглядом он отметил линию груди и тонкую талию.

- Tu es belle… Ты красавица.

Тоуни села за стол и закатила глаза, ее не убедил этот элегантный и расчетливый комплимент опытного повесы.

- Я хорошо умею мыться.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub

Популярные книги автора