Ванесса Фитч - Забавная игра стр 6.

Шрифт
Фон

- Сама не знаю, - сказала она, хотя набить себе цену очень хотелось. - Сразу меня принял, поиздевался немного, а потом предложил. И какая муха его укусила?

- Если отбросить твой неоспоримый шарм, - заметила Марго, - то остается предположить, что зачем-то ему это нужно.

- Он сказал, что не любит путешествовать в одиночку.

- Детский лепет.

- И я так думаю.

Обе дружно посмотрели на Бада.

- Ты у нас самый опытный в общении с сильными мира сего. Где здесь собака зарыта? - спросила Марго.

- Трудно сказать. - Бад задумчиво прищурился. - Может быть все, что угодно, вплоть до того, что он сказал правду. На всякий случай не расслабляйся и жди подвоха.

- Спасибо, подбодрил.

- За тебя, малышка! - Марго подняла бокал. - За твою первую победу. Я очень горжусь тобой. И Алек… - Она оставила фразу незаконченной.

- Виват, Финч! - Бад обнял Сандру за плечи и шутливо коснулся бокалом ее носа. - Потряси его там как следует.

- Можешь не сомневаться, потрясу.

- А где обитает наш аристократ? - спросила Марго.

- Где-то в Йоркшире.

Марго вздрогнула. Шампанское выплеснулось на ковер и расплылось бесформенным темным пятном.

- Не надо, не езди!

- Да что ты, Марго? Бад, принеси воды. Скорее!

Марго слабо махнула рукой, и Сандра заметила, как дрожат ее пальцы.

- Прости, Сандра. Я просто дура. Не могу спокойно слышать про это графство. Ведь Алек погиб в тридцати милях от Йорка.

Выехали рано, когда только начало светать. Жемчужно-розовый, лиловый, пепельный туман стелился низко над землей, превращая дома в призраков, а деревья в причудливых драконов.

Серебристая "ламборджини" Мортимера почти бесшумно мчалась сквозь туман, стремительно вспарывая его клубящееся брюхо своим изящным корпусом, словно клинком ножа.

- Только не говорите ничего, - предупредил Грег.

- Совсем?

- Совсем. Знаю, это непросто, - заметил он с усмешкой, тронувшей губы и тонкую линию усов. - Для вас, журналистов, просто пытка помолчать даже минуту. Но я не садист. Примите обет молчания ненадолго, пока солнце не взойдет.

Сандра удивленно взглянула на спутника. Немой вопрос в ее глазах позабавил его чрезвычайно.

- Так уж и быть, поясню. Это туман. - Грег мотнул головой в сторону окна. - Скоро он растает без следа. Надо ловить момент. Красиво, волшебно, словно ты - очарованный странник, бесшумная молния, мчащаяся сквозь вечность.

- Не слишком ли романтично для тридцатилетнего плейбоя, - пробормотала Сандра и отвернулась к окну.

Но раздражение, вызванное его насмешливым тоном, тут же улетучилось. Клубящийся за окном машины туман поглотил ее, оплел зыбкими нитями, полностью подчинил себе. Путники в серебристой капсуле, затерянные в Туманности Андромеды или в Млечном Пути. Спидометр показывал запредельную скорость. Редкие встречные машины проносились мимо, как метеориты.

- Вам не кажется, что мы рискуем разбиться в лепешку? - осмелилась она подать голос.

- Вся жизнь - сплошной риск, - процедил Грегори сквозь зубы. - Как вам история про человека, который никогда не покидал дом, опасаясь за свою жизнь, а когда на минутку вышел, попал под автобус?

- Судьба? - предположила Сандра.

- Вот и у нас судьба, никакой разницы.

- Очень мило, что распространили свою судьбу и на меня.

- Боитесь? - хмыкнул он.

- Боюсь, - честно призналась Сандра.

Мортимер опять погрузился в молчание, но скорость слегка сбросил.

Перекусить остановились в Ноттингеме, старинном городе, овеянном легендами о Робин Гуде и о двух венценосных братьях, Ричарде Львиное Сердце и Иоанне по прозвищу Безземельный. Один всю жизнь положил, чтобы приумножить владения Англии, другой в одночасье все разбазарил. Такая вот парадоксальная семья.

- Вы всегда так играете своей жизнью? - спросила Сандра, помешивая ложечкой ароматный чай.

- Всегда, особенно когда еду встречаться со старым прохвостом, моим отцом, - был ответ.

- Что-то вроде допинга. Понимаю. Не понимаю только, чем вам не угодил отец. - По тени, мелькнувшей по его лицу, Сандра поняла, что вопрос интервьюируемому неприятен. - Можете не отвечать, если не хотите.

- Не хочу, но отвечу. Уж очень забавно, так и просится в вашу статью. Старикан здорово напугал меня однажды. Пригрозил лишить наследства и титула и оставить голенького, беззащитного, без пенса в кармане.

Сандра не удержалась и хмыкнула, уж очень красочная рисовалась картинка.

- Вам смешно?

- Извините. Просто попыталась представить вас…

- Голеньким? Или беззащитным?

- И так, и этак.

- Наверное, действительно смешно. Но тогда я перепугался до синевы, не знал еще, что титул и поместье являются неотчуждаемыми правами старшего сына.

- Вы, разумеется, сделали что-то ужасное. - Сандра решила ковать железо, пока горячо, и воспользоваться неожиданной откровенностью Мортимера.

- О да! Закрутил роман с дочкой бакалейщика.

- Кошмар!

- Вот и он так думал. Но что это мы обо мне да обо мне. Давайте о вас. С чего это вы решили, что я соглашусь говорить с вами? Моя позиция широко известна - никаких интервью. Ваш брат уже перестал меня донимать.

- А, кстати, откуда такая неприязнь к журналистам? - Сандра попыталась ухватить ускользающую инициативу.

- Потом расскажу. Может быть. Так почему?

- Решила сыграть ва-банк.

- Вот как. Вы меня разочаровываете. Мы же договорились о полной откровенности. Позволю предположить, что привели вас ко мне излияния некоей экстравагантной девицы.

"Упс!", - как сказали бы "Сардинки". Первый урок от аристократии и богемы. Когда тебе говорят: "Никому ни слова!", - нужно непременно тут же все рассказать.

- Ну-ну, нечего хлопать ресницами. Вполне контролируемая утечка информации. Я знал, что кто-то клюнет, правда, не ожидал, что так скоро.

- Значит, вы намеренно устроили эту эскападу со Снуки, чтобы история попала в газеты?

- Вот вы и проговорились! - Серые глаза Грега удовлетворенно блеснули. - И заметьте, без всякого нажима с моей стороны.

Сандра досадливо топнула ножкой. Надо же так по-глупому попасться!

- Вы ей ничего не сделаете? - спросила она.

- Ничего, деточка, я не серый волк. Я зарядил пистолет, и он выстрелил. Все произошло, как и должно было произойти.

У Сандры появилось омерзительное чувство, будто ее, как марионетку, подергали за веревочки, и она, сама того не желая, сделала именно те движения, которые от нее ждали.

- Вы пользуетесь людьми, как… как… - Она захлебнулась, так и не подобрав подходящего сравнения.

- …Как презервативами, - закончил за нее Грегори. - Использую по назначению и выбрасываю.

От возмущения у Сандры даже дыхание перехватило. Каков наглец! Возомнил о себе бог знает что и куражится.

- Тосты стынут, - напомнил он, щедро намазывая маслом ломтик хлеба. - И апельсиновый джем совсем недурен.

Он смотрел на нее и улыбался снисходительно, но без яда, и где-то даже тепло. Так смотрят на забавную неуклюжую зверюшку. Сандра попыталась взглянуть на себя его глазами. Красная от ярости и уязвленной гордости, всклокоченная, ощетинившаяся девчонка. Глупо, глупо! Так он совсем перестанет воспринимать, ее всерьез, еще, чего доброго, отправит восвояси. Она должна быть раскованной, но сдержанной, слегка циничной и совершенно непробиваемой.

У Марго был свой проверенный способ восстанавливать душевное равновесие. Сандра много раз пробовала его на себе. Помогало. Она глубоко вздохнула и, задержав дыхание, представила себя птицей, свободно парящей в сияющей лазури неба. Ей почему-то нравилось воображать себя соколом - свободной сильной птицей, высматривающей добычу.

- Не надо копить в себе досаду, - сказал вдруг Мортимер. - Выскажитесь, облегчите душу.

Никогда еще падение с небес на землю не было таким стремительным.

- Так мы можем много до чего договориться, - выдохнула она.

- Валяйте, мисс Финчли. Разгромите нахала.

Сандра яростно сжала кулаки, но, натолкнувшись на его насмешливый взгляд, мгновенно остыла. Он просто играет с ней, подкалывает, как ребенка. "Жди подвоха, Финч", - услышала она предостережение Бада.

- Предлагаю сделку. - Сандра отбросила волосы со лба. - Откровенность за откровенность. Вы дознались о Снуки. Теперь ваша очередь раскрыть карты. Зачем я вам понадобилась?

- Какой у нас пошел деловой разговор! Но, если уж речь о картах, ваш расклад мне известен, а мой вам - нет, посему я могу блефовать сколько угодно. Думайте, а я пока пойду распоряжусь, чтобы заправили машину.

Он ушел, и Сандра осталась за столиком одна. За окном неизвестно откуда набежали тучи, закапал мелкий дождичек, вполне под стать ее настроению. Они проделали уже больше половины пути, а ей так и не удалось ничего узнать.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Популярные книги автора