- Как вы могли хладнокровно снимать это?
- Кто вам сказал, что хладнокровно?
- Но ведь снимали.
- Я репортер. У меня свои задачи.
- Вы просто чертов сукин сын.
- Возможно, но именно я держу зеркало, в котором люди могут увидеть, что они делают друг с другом.
- Тем, кто организовал кровопролитие, такие картинки только в кайф.
- Но не вам, а ведь вы один из них.
- Я десятая спица в колеснице. Там работают люди покруче. Я всего лишь посредник между ИРА и теми, кто снабжает их взрывчаткой.
- Кто эти люди?
- Последняя крупная сделка прошла как раз незадолго до манчестерского взрыва, результаты которого вы так удачно запечатлели. Поставщик - компания "Марч Констракшнз". Ее владелец Джеймс Марч жирует на государственных подрядах, отсюда связи в министерстве строительства, через которое он и получает взрывчатку якобы для строительных целей. Часть использует по назначению, а львиную долю сбывает нам по фантастическим ценам. По фиктивным контрактам, естественно.
Сандра впилась ногтями в ладонь Бада. Он дернулся и стряхнул ее руку.
- Марч! - прошипела она. - Марч!
- Я слышал. - Бад слизнул с царапины капельку крови. - Это еще не причина, чтобы…
- Тсс!
- С кем он связан в министерстве? - продолжает расспрашивать Алек Финчли.
- Единственная фамилия, которую я знаю - Барретт, Ллойд Барретт, начальник департамента. Судя по тому, что говорил мне Марч, он в курсе дела и хорошо с этого имеет.
- Вы можете подтвердить свои слова документами?
- А как же. Записи телефонных разговоров, копии контрактов… При желании можно отследить всю цепочку.
- Я могу их получить? За деньги, естественно.
- Хоть сейчас.
- И еще один вопрос. Почему вас называют Скунсом?
- В этом есть что-то из области интуиции. - Человек на экране хихикнул. - Подозревали, наверное, что я могу при случае навонять. И не ошиблись. Вот только главного они не понимают, а я понимаю. Вся эта шебутня не более чем иллюзия. Как и жизнь лишь бледное отражение смерти. Я соскакиваю с подножки поезда, несущегося в пропасть.
Пошли помехи, запись закончилась. Сандра потерла уставшие глаза. Ощущение было такое, точно по ней проехал бульдозер. Бад между тем щелкал клавишами компьютера.
- Во, гляди, Скунс. - Он выписал номер телефона. - Надо будет нанести ему визит, если он еще не окончательно соскочил.
- Вот кто соскочил, так это ты! - Сандра выразительно повертела пальцем у виска. - Окончательно и бесповоротно. Ты во что решил ввязаться?
Бад смотрел на нее лихорадочно блестящими глазами одержимого человека, и она безошибочно учуяла проснувшийся в нем журналистский азарт. Знакомое дело. Этого джинна в бутылку уже не загонишь.
- Не смей, слышишь? Даже думать об этом забудь.
- Ну что ты… - примирительно залопотал Бад. - Ничего такого. Отдадим кассету, выцарапаем Марго и забудем об этом.
- Обещаешь?
- Слово Роберта Стайнса, - торжественно провозгласил Бад, подняв для пущей важности два пальца вверх.
Получилось пафосно, но не очень убедительно. Сандра подозрительно посмотрела на приятеля. Нет, вроде не лукавит.
- Из-за этой кассеты я уже потеряла отца. Больше не хочу никем и ничем рисковать.
- Успокойся, Финч, не пыли. Мое слово все равно, что кремень и бетон вместе взятые. Это тебе любой подтвердит. Ты бы лучше пошарила в холодильнике. Может, там завалялась бутылочка пива.
Когда Сандра вернулась с пивом, Бад уже облачился в пиджак.
- Куда это ты собрался? - подозрительно спросила она.
- Заскочу в редакцию, успокою старину Смитти, а то он, наверное, меня потерял. - Бад лучезарно улыбнулся. - Одна нога здесь, другая там. Заодно прихвачу чего-нибудь поесть.
Он пулей вылетел из комнаты, прежде чем Сандра успела возразить или вообще спросить хоть о чем-то. Она перешла в гостиную и прилегла на диван. В глазах свербело, словно туда швырнули горсть песка, тело налилось тяжестью. Веки сами собой закрылись, и Сандра почувствовала, что уплывает куда-то в темноту, где тускло горят язычки шелкового искусственного пламени, почти не дающего света.
Звонок телефона просочился в ее дремоту, липкую и вязкую, как патока, и чуть не завяз в ней. Не открывая глаз, Сандра нащупала трубку.
- Алло…
- Сандра?
Мгновенный точечный укол в сердце. Палец, дернувшись, сам нажат на кнопку отбоя. Ту-ту-ту… Все на свете лишь иллюзия и сон, не более реальный, чем эти гудки. Положила трубку - и нет их.
Но звонок раздался снова, требовательный, настырный. Сандра сидела, как под обстрелом, плотно прижав руки к ушам, но наглый звон продирался сквозь все преграды, и некуда было спрятаться. А почему, собственно, я должна прятаться? - подумала, свирепея, Сандра.
- Прекрати этот трезвон! - закричала она в трубку. - Неужели не понятно, что я не желаю с тобой говорить!
- Эй-эй, полегче на поворотах. - Она услышала в его голосе знакомую язвительную усмешку и разъярилась еще больше. - Я только хотел как воспитанный человек предупредить о своем приходе.
- Не трудись.
- Никаких трудов. Я уже стою у тебя под дверью. И не вздумай сбежать через заднюю дверь. Там дежурит Барнс.
Ничего себе! Обложили со всех сторон, как лисицу. Ничего, она еще покажет зубки. Сандра бросила телефон на подушку и ринулась к двери.
"Алло! Алло! Сандра!" - доносилось с улицы. Она рванула дверь, чуть не сорвав ее с петель, и застыла на пороге, тяжело дыша и яростно сверкая глазами. Грег стоял перед ней, прижав к уху телефон, как всегда безупречно элегантный, в идеально выглаженных брюках и белоснежной рубашке, излучающий прохладу и свежесть, будто не было палящего солнца и пыльного города или эти мелкие неудобства его не касались.
- Ба, какой встрепанный вид! - проговорил он, лениво улыбаясь. - Неужели мой приход так тебя растревожил?
Звонкая пощечина была ему ответом. С каким-то садистским удовольствием Сандра наблюдала за красным пятном, расплывающимся на его щеке. Грег остался невозмутим.
- Женщины по-разному приветствовали меня, но так - впервые. Это наводит на мысли. По-моему, ты от меня без ума.
Сандру как прорвало. Она набросилась на Грега, молотя кулачками куда попало, только бы стереть самодовольную улыбочку с его лица, не слышать больше этот наглый, победный тон. Грег даже не пытался защищаться и смотрел с высоты своего роста внимательно и серьезно. Сандра почувствовала, как под этим взглядом ее ярость куда-то улетучивается.
- Рысь, вылитая рысь. Ты даже можешь перекусить мне артерию. Это вот здесь. - Он ткнул себя в шею. - Но сначала я сделаю то, зачем приехал.
Грег неожиданно сгреб ее в объятия, лишив способности двигаться. Легонько встряхнул, однако голова Сандры откинулась назад. Губы сами собой приоткрылись.
- Не будем терять времени. Сейчас сюда придет Барнс, При нем я буду сдержанным, обещаю.
Его поцелуи становились все более долгими и страстными, словно Грег пробовал сочный экзотический плод. Полная и безоговорочная капитуляция, пронеслось в голове у Сандры, с аннексиями, контрибуциями, полным набором поражений в правах и всем, что полагается в подобных ситуациях. Почему я позволяю ему делать это? - мелькнуло где-то на периферии сознания. Я не должна поддаваться, это глупо и унизительно. Но я подумаю об этом потом, когда смогу… и захочу.
- Сладкая моя девочка… - шептал Грег ей на ухо. - Глупенькая моя девочка. Хотела сбежать от меня, но разве это возможно? Глупенькая, глупенькая моя девочка…
Что он имеет в виду? Что в его донжуанском списке не было случая, когда бы намеченная жертва сорвалась с крючка? И вправду глупо и унизительно.
Грег мгновенно почувствовал перемену в ее настроении. Сандра теперь смотрела на него спокойно и даже с некоторой долей сочувствия. Это было неожиданно, непонятно и подействовало сильнее, куда сильнее, чем давешняя пощечина.
- В чем дело? - спросил он хрипло.
- Зачем ты это сделал, Грегори?
Она скользнула пальцем по его волосам, по щеке, по губам.
- Такой красивый и такой гнилой. Какая жалость.
Сандра вдруг почувствовала, что он больше не держит ее, и сразу стало холодно и неуютно. Зябко поежившись, она медленно развернулась и пошла в дом. Звук удаляющихся шагов говорил о том, что тоскливого объяснения не будет. И славно.
Вид разоренной гостиной моментально привел ее в чувство. Марго! Как можно было забыть о ней? Эгоистка! Самовлюбленная идиотка! Лелеет свои обиды и переживания, а между тем… Сандра пулей вылетела из дома.
Грег уже садился в машину; ту самую серебристую "ламборджини", которая с некоторых пор мерещилась Сандре на каждом шагу. Она судорожно схватила его за руку, затрясла, затеребила.
- Все глупости… я наговорила… прости… - Она зажмурилась и, набрав в легкие побольше воздуха, как ныряльщик перед прыжком, выпалила: - Где она? Скажи мне. Пожалуйста. Пожалуйста!!
Грег осторожно разжал ее пальцы.
- А теперь спокойно и еще раз. Про кого я должен сказать тебе?
- Грегори, умоляю! Я все нашла, что нужно тебе и твоему другу Марчу. Можешь забрать хоть сейчас, но только отпусти Марго. Обещаю, никто никогда ничего не узнает. Я даже согласна переспать с тобой, если хочешь.
- А вот это уже интересное предложение, - усмехнулся он. - Полезай-ка в машину, сразу все и обсудим.
На негнущихся ногах, как на ходулях, Сандра обошла "ламборджини" и еле-еле втиснулась в предупредительно распахнутую дверцу.
- Здравствуйте, Сандра.
Она повернулась на голос. Барнс. Седая грива, очочки, все на месте, даже улыбка - теплая и радушная. Как же она раньше не замечала, сколько в ней фальши?!