Стефани Ховард - Если ты простишь меня стр 23.

Шрифт
Фон

Лишь одно ее огорчало - бедный маленький Фредди. Куда девались детская непринужденность и непосредственность, вернувшиеся к нему на острове Пенторра! Он снова был наедине со своим одиночеством.

- Что случилось? - спросила его Карла, хотя уже знала ответ. У нее чуть не разорвалось сердце, когда мальчик поднял на нее полные печали глаза и осторожно спросил:

- Как вы думаете, Джэдд когда-нибудь привезет к нам в гости Бастера?

Карла, обняв его, крепко прижала к себе.

- Думаю, что он непременно сделает это. Мы спросим у Энни.

Она узнала от Энни, что Джэдд собирается завтра наведаться в Центр. Разумеется, она обрадовалась за Фредди, но что касается ее самой, то ее охватил испуг. Несмотря на все старания, холодное равнодушие куда-то исчезло.

Все бесполезно, в отчаянии думала Карла. Как только они увидятся, она, как всегда, ничего не сможет скрыть.

Однако недаром говорится: тот, кто предупрежден, уже вооружен. Она сделает все, чтобы не попасться ему на глаза. Энни сказала, что ждет его в те часы, когда дети играют в саду. Вот и хорошо, решила Карла, в это время она уйдет в свою комнату, чтобы написать неотложные письма, или придумает еще какую-нибудь причину.

На следующий день, верная своему решению, услышав, как подъехал "лендровер", Карла, спускавшаяся по лестнице, остановилась, и не успел еще Джэдд ступить на плиты тротуара, как она уже стояла у открытого окна своей комнаты, прислушиваясь к радостным возгласам детей. Она не могла удержаться от улыбки, когда услышала восторженный крик Фредди: "Бастер! Бастер!"

Однако Карла не стала смотреть в окно. Просто не хватило духу. Одного взгляда на него будет достаточно, чтобы потерять контроль над собой.

Она села за маленький письменный столик и взяла ручку. "Выброси его из головы, - решительно приказала она себе, - сосредоточься на чем-нибудь другом!" Она вынула блокнот из ящика стола. "Начинай писать письма!"

Дети ушли играть в дальний конец сада. За окном все стихло. Ничто теперь не отвлекает ее внимания, подумала Карла. Она поступила правильно и к тому же действительно смогла написать два нужных письма. Но вдруг она замерла, услышав, как за ее спиной открылась дверь.

Вздрогнув, Карла обернулась и застыла, застигнутая врасплох.

- Что тебе здесь нужно? Прошу, уходи.

Однако столь недружелюбный прием не произвел впечатления на Джэдда. Закрыв за собой дверь, он вошел и остановился посреди комнаты.

- Прости, если побеспокоил. - (Она поняла, что эти слова ровным счетом ничего не значат.) - Мне нужно кое-что тебе сказать. Я отниму всего несколько минут твоего внимания. - Он прошел дальше и остановился у ее кровати, а затем сел на край.

- Где Энни? Она знает, что ты здесь? - Это было первое, что пришло ей в голову. Будет неловко, если Энни войдет и увидит их вместе.

Джэдд, прищурившись, посмотрел на нее.

- Я сказал Энни, что хочу видеть тебя. Она посоветовала мне поискать тебя в твоей комнате.

Что теперь подумает о них Энни? Карлу охватили панический страх и чувство вины. Она представила себе, как сейчас Энни нервно ходит по своей комнате.

- Что ж, говори поскорее и уходи.

- Не беспокойся, я не собираюсь оставаться здесь дольше, чем это необходимо. - Голос его был резок. - Это визит долга. Не пугайся, я пришел не за чем-то другим.

- Слышать это - большое облегчение. - Карла надеялась, что ответила ему таким же, как и у него, холодным тоном. Лишь на мгновение она, круглая идиотка, почувствовала себя задетой его холодностью.

Джэдд спокойно сидел на ее кровати.

- Я не собирался тревожить тебя. Хотя теперь это уже не имеет значения. Но ради собственного спокойствия хочу внести ясность. Возможно, мне следовало сделать это пораньше… - Когда он внезапно умолк, Карла поняла, что он намекает на эпизод на пляже. Помолчав, Джэдд, пожав плечами, закончил: - Ну что ж, сделаю это сейчас.

Карла посмотрела на него. Интересно, что он ей скажет. Если это касается Энни, то тут же заверит его, что он может не беспокоиться - она ничего не скажет Энни. Но то, что она услышала, оказалось для нее полной неожиданностью.

- То, что я сейчас скажу, касается моих чувств к тебе, - промолвил Джэдд.

Эти слова ошарашили Карлу, она словно растаяла, и ей показалось, что все еще возможно. А затем сразу почувствовала себя несчастной. О, если бы не все было потеряно!

- Твои чувства вскоре забудутся, - сказала она, борясь с напрасными надеждами.

Джэдд, посмотрев на нее, молча вздохнул, а потом сказал:

- Но прежде всего я хочу извиниться.

- Извиниться?

- Да. Я раньше очень плохо думал о тебе и не скрывал этого. Теперь понял, что ошибался. Я был к тебе несправедлив. Ты совсем не та, за кого я тебя принимал.

Карле было даже смешно слышать от него все это, ибо она сама уже давно заметила в нем перемены. Она поняла их не головой, а женским чутьем, когда с его лица исчезло привычное, обидное для нее пренебрежение.

- Так вот почему мне наконец было разрешено видеться с Джаспером без сопровождения? Ты понял, что я не собираюсь покушаться на его деньги? А я, признаться, думала, что это дела мешают тебе присутствовать на каждой нашей встрече с Джаспером.

- Нет. Просто я переменил свое мнение о тебе.

- И что же заставило тебя сделать это? - В голосе Карлы уже слышался гнев, в ее памяти всплыли все прежние обиды и оскорбления. - Хотя теперь, я думаю, мне больше хочется узнать, откуда у тебя вообще появилось такое превратное мнение обо мне?

Джэдд, посмотрев на нее, покачал головой.

- Не думаю, что нам стоит углубляться в детали.

- Ты так считаешь? Боюсь, я думаю иначе. Расскажи мне все. У меня такое впечатление, что ты решил, будто знаешь обо мне нечто такое, о чем тебе даже неудобно сказать.

Джэдд промолчал, глаза его сузились, и Карла почувствовала, что в нем происходит какая-то борьба.

- Возможно, - произнес он наконец, словно принял важное решение. - Боюсь, это все, что я могу сказать.

- Нет, изволь говорить все начистоту! Я требую объяснения. - Карла не на шутку рассердилась. - Это уже граничит с наглостью. Ты вел себя по отношению ко мне отвратительно, обвинял меня в самых гнусных и недостойных намерениях. А теперь явился сюда якобы извиниться, но на самом деле хочешь дать мне понять, что у тебя была веская причина думать обо мне дурно… Это не извинение, а еще одно оскорбление, только под маской раскаяния.

Карла умолкла и перевела дух.

- Я требую объяснения! - повторила она. - Я хочу знать, откуда все пошло. Почему ты не хочешь мне сказать правду?

- Потому что она тебе не понравится.

- Ничего, переживу. - Карла была вне себя. - Я требую, чтобы ты мне все рассказал! И не отпущу тебя без полного объяснения!

Джэдд тяжело вздохнул. Он тоже был раздражен и рассержен, но на его лице Карла уже заметила выражение хотя и неохотного, но согласия.

- Что ж, если ты настаиваешь. - Он посмотрел ей прямо в глаза. - Это Николас сказал мне, что ты охотница за деньгами.

Карле показалось, что ей отвесили громкую пощечину. Она даже отшатнулась.

- Ложь! Николас не мог сказать тебе подобную мерзость!

- Я предупреждал, что это тебе не понравится. - Джэдд страдальчески вздохнул, а потом нахмурился. Когда же снова заговорил, в его голосе были горечь и боль. - В тот первый ваш приезд он рассказывал мне разные эпизоды из вашей с ним жизни, например, говорил, что ты обираешь его, постоянно требуя подарки и дорогие путешествия, но он любит тебя и боится потерять. Поэтому и вынужден просить у меня деньги.

Карла почувствовала, что ее сковало холодом.

- Какая ложь! - наконец с трудом выдавила она из себя.

- Потом, когда вы разошлись, он сказал мне, что наконец-то избавился от тебя, потому что был сыт по горло. Сказал, что одумался. Но он опять без гроша в кармане, и все из-за тебя, и опять попросил денег.

- Я не верю тебе! Как мог он такое говорить? - Каждая клеточка ее тела дрожала от негодования. - Такого никогда не было. Я никогда его ни о чем не просила. Он сам любил сорить деньгами направо и налево.

- Да, теперь я это знаю. - Джэдд снова вздохнул и на мгновение закрыл глаза. - Узнавая тебя поближе, я постепенно начинал понимать, что Николас мог мне и соврать, в его рассказах было много неправды. Я сожалел, что поверил ему, но в конце концов он мой кузен, и хотя мы с ним никогда не были друзьями, мне казалось, что я должен быть лояльным по отношению к нему. Тогда я еще не сомневался, что в главном он говорит правду.

Карла, застыв на стуле, старалась держать себя в руках. Теперь она поняла, почему Генриэтта предложила ей деньги. Она, очевидно, тоже наслушалась таких же лживых историй от своего брата.

Карлу охватил ужас.

- Неужели он и Джасперу сказал такое?

- Нет, ни в коем случае, - мрачно посмотрел на нее Джэдд. - Николас никогда бы не признался дяде, что он финансовый банкрот. В то время он еще числился в завещании и был наследником своей доли поместья.

Джэдд встал. Казалось, он хочет подойти к Карле.

- За деньгами он обращался только ко мне. Брал их у меня якобы в долг, но, разумеется, никогда не возвращал. Незадолго до того, как на острове появилась ты, я предупредил его, что пора остановиться, и дважды отказал ему в деньгах. - Джэдд подошел к Карле совсем близко и взял ее за подбородок. - Теперь я понимаю, почему он сочинил историю о некой девице, гоняющейся за богатыми кавалерами. Николас выбрал тебя, чтобы привлечь меня на свою сторону. Он знал мое уязвимое место.

От его прикосновения Карла почувствовала стук крови в висках.

- Но почему? - спросила она, подняв глаза на Джэдда.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке