Стефани Ховард - Если ты простишь меня стр 19.

Шрифт
Фон

Ласково и нежно он привлек ее к себе, и, чтобы сохранить равновесие, Карле пришлось положить руки ему на плечи. От прикосновения к мокрой рубашке ее вдруг пронзила дрожь сладких воспоминаний. Прерывисто вздохнув, она закрыла глаза, когда губы Джэдда жадно прильнули к ее губам.

Он целовался так же безоглядно и страстно, как делал все. Карла прильнула к нему и, перебирая пальцами его мокрые волосы, уже не сопротивлялась. Зачем сопротивляться, если она сама жаждет этого. Его страсть передалась ей, и Карле казалось, что она испепелит ее.

Джэдд осторожно опустил ее на песок и склонился над ней, почти лег на нее, обхватив руками. Карла, покорясь неизбежному, еще сильнее прижалась к нему, терзаемая желанием.

Она судорожно вздохнула, почувствовав, как мужские пальцы расстегивают пуговицы на ее блузке, еще мгновение - и она почти сброшена. Ее грудь оказалась в его ладонях, он ласкал ее, и Карла вздрагивала от каждого прикосновения. Стянув с ее плеч тонкие бретельки лифчика, Джэдд высвободил грудь. Было мучительно сладко, когда он губами прикоснулся к набухшим соскам. Никогда еще ее тело так не жаждало мужской ласки.

Они долго лежали, целуясь и наслаждаясь тем, что открыли друг друга. Карла гладила его широкую грудь, ей хотелось, чтобы они забылись в безумной страсти, потеряли контроль над собой, но вместе с тем она была рада, что Джэдд не воспользовался своей силой. Еще не время. Лучше не торопиться.

Наконец Джэдд, отстранившись, посмотрел ей в глаза.

- Знаешь, скоро начнется прилив. Если мы задержимся здесь, как та парочка в фильме "Отсюда в вечность", то, не успев опомниться, окажемся по шею в воде.

Карла рассмеялась. Сравнение ей понравилось. Они как герои Берта Ланкастера и Деборы Kapp!

- Не то чтобы я был против, - продолжал Джэдд, - но пока не время… - Он поцеловал ее. - Боюсь, что, если мы не отплывем в ближайшие же минуты, о нас станут беспокоиться.

Карла, глядя на его лицо, вдруг поняла, что она счастлива, по-настоящему счастлива, и на душе у нее радостно и солнечно. Она улыбнулась про себя. С ней произошло что-то такое необыкновенное, после чего мир вокруг никогда уже не будет прежним.

Джэдд снова поцеловал ее.

- Итак, чтобы не нарушать правил приличия, мы сделаем следующее. - С этими словами, еще раз поцеловав ее обнаженную грудь, он поправил на ней блузку. - На всякий случай, чтобы зоркий глаз какого-нибудь моряка, бороздящего воды, ненароком не узрел ненужное. Никогда не знаешь, с кем можешь повстречаться на морских просторах. - И он застегнул на блузке пуговицу. - Теперь я отнесу тебя в шлюпку, поскольку тебе самой до нее не добраться на одной ноге. А потом мы не спеша поплывем домой. - Он чмокнул ее в кончик носа. - Что ты на это скажешь?

Карла потянулась к нему и тоже поцеловала его. Ей хотелось снова притянуть его к себе, повалить на песок, обнять и не отпускать никогда.

- Если быть честной, то я менее всего хочу уезжать отсюда. - Она скорчила гримаску, но потом покорно улыбнулась. - Ты прав. Надо возвращаться.

- Тогда вперед! - Отряхнув песок с джинсов, Джэдд встал, а затем быстро подхватил ее на руки, еще раз поцеловав. - Теперь попробуем добраться до лодки.

Это означало брести по колено в воде, которая поднималась все выше. Карла, хихикая, покрепче обняла его за шею и даже завизжала от испуга, когда Джэдд окунул ее в воду.

- Лучше сразу вымокнуть полностью, - смеялся он. - Нет ничего хуже, когда холодная вода подбирается постепенно.

- Это ты так считаешь, садист! - Карла тряхнула вымокшими волосами и снова поцеловала Джэдда. - Судя по твоему виду, окунув меня в воду, ты получил огромное удовольствие.

Когда до шлюпки было совсем близко, вода прилива окончательно накрыла их.

- Придется плыть. - Он передвинул Карлу себе на спину. - Держись крепче и представь, что ты верхом на дельфине. - Затем, широко взмахивая руками, он поплыл.

Ничего себе дельфин! Карла положила голову ему между лопаток, с удовольствием ощущая все движения сильного мужского тела. Ее согревали его тепло и близость. Как в мгновение все изменилось, думала она, ощущая в этом какую-то загадочную магию. Она даже закрыла глаза. Ей хотелось, чтобы эти мгновения не кончались.

Наконец они достигли шлюпки.

- Осторожно сползай с моей спины на бок, - велел ей Джэдд, направляя ее движения. До лодки остались последние полметра. Достигнув мели, он встал во весь рост и осторожно опустил Карлу на скамью шлюпки. - Умная девочка. Все сделала, как надо. Как чувствует себя лодыжка?

- Вымокла, - улыбнулась Карла. - Но в остальном все чудесно. Думаю, что купание в морской воде пошло ей на пользу.

В лодке Карла с интересом наблюдала за всем, что делал Джэдд: как он отвязал канат, завел мотор и вывел шлюпку в море. Она вдруг заметила, что прошлые воспоминания больше не тревожат ее. Сейчас все было совсем не так, как в первый раз. Не было состояния напряженности и страха, как не было и грохочущих небес, сверкающих молний, злых и беспощадных волн, бьющих в борт. Теперь только они вдвоем на залитой солнцем глади вод. Если в прошлый раз это было похоже на муки ада, то сейчас - на райское блаженство.

Вытянув ноги, она оглядела забинтованную лодыжку и вспомнила о вопросе, который хотела задать.

- Ты всегда носишь в карманах бинты на тот случай, если наткнешься на какую-нибудь заблудившуюся девушку с вывихнутой лодыжкой?

- Обычно нет. Но в данном случае я подумал, что это не такая плохая мысль. Вывих лодыжки у тех, кто ходит в горы без специальной обуви, - случай весьма распространенный. Прежде чем ступить на берег, я порылся в аптечке на шлюпке. - Он бросил на Карлу многозначительный взгляд. - Ты, должно быть, помнишь аптечку на том катере?

Карла поморщилась.

- Могу ли я это забыть? - Она вздохнула. - Тебе всегда удается заставить меня почувствовать себя дурой. По сравнению с тобой я просто ничего не умею. Например, во время бури чуть не утонула, а теперь закончила тем, что стала инвалидом и могла бы надолго остаться на этом острове. Меня нельзя никуда отпускать одну. Я - абсолютно безнадежный случай.

Джэдд, внимательно смотревший на нее, покачал головой.

- У тебя просто нет опыта, вот и все. Тебе чужда такая обстановка, ты привыкла жить в большом городе. Я же провел здесь всю свою жизнь. И, разумеется, здесь все знаю… хотя если откровенно, то я тоже попадал в такие же передряги на этом острове.

Обрадованная Карла рассмеялась.

- Я тебе не верю.

- Сущая правда. Однажды заблудился и проторчал здесь целый день, пока кто-то не удосужился меня отыскать. На этом острове заблудиться очень просто, как ты сама убедилась. Если не заблудишься в горах, то обязательно тебя настигнет прилив. Юнцом я недооценивал грозные силы стихии. Потом многому научился. И ты научишься, если поживешь здесь подольше.

Что-то екнуло и замерло в ней: робкая надежда, потаенная мечта? Как прекрасно было бы пожить здесь какое-то время. Она полюбила эти места, и у нее была бы возможность хорошо узнать остров и открыть его тайны, стать его частью. Но самое главное - она могла бы по-настоящему понять Джэдда.

Эта мысль застала ее врасплох, и Карла поспешно отвернулась, испугавшись, что может покраснеть, а еще хуже - по ее лицу он может прочесть ее мысли и посмеяться над ними.

Все, что у нее было сейчас на сердце, она постаралась скрыть за беспечным замечанием:

- Ты считаешь, что, немного привыкнув к острову, я научилась бы сама спасать людей вместо того, чтобы постоянно оказываться спасаемой жертвой?

Глаза их встретились, взгляд Джэдда был долгим и задумчивым.

- Да, я считаю, - помолчав, ответил он, - что у тебя это отлично получилось бы.

Они неожиданно быстро достигли пристани. Когда Карла увидела Пита, ждущего их на пароме, ей стало стыдно.

Однако Джэдд не торопился расставаться и на предложение Пита отвезти Карлу в замок решительно заявил, что сделает это сам.

Взяв на руки, он понес ее к своей машине и посадил на переднее сиденье.

- Я отнесу тебя в твою комнату, - сказал он ей, - и ты дашь отдохнуть больной ноге. - Он сел за руль, и они двинулись по извилистой дороге. Одна мысль не давала ей покоя - нелепая, конечно, мысль. Куда это их приведет? Что будет дальше?

Через двадцать минут Джэдд осторожно укладывал Карлу на кровать в ее спальне.

- Я скажу миссис Пикклс, что ты здесь, и объясню ей, что случилось. Позднее она принесет тебе ужин. Сегодня вечером, во всяком случае, не надо вставать с постели.

Выпрямившись, он сделал шаг назад и какое-то мгновение молча смотрел на нее. Что-то неожиданное вдруг заставило его нахмуриться. Увидев его трезвый взгляд, Карла почувствовала тревогу: он сожалеет о том, что произошло между ними. Сейчас он скажет ей, что это было ошибкой.

Не выдержав молчания, Карла быстро заговорила:

- Извинись за меня перед миссис Пикклс. Мне не хочется ее утруждать, но сейчас я сама не способна сделать и шага. - Лодыжка серьезно давала о себе знать теперь, когда анестезия их недавнего короткого счастья кончилась.

- Не надо никаких извинений. Я уверен, что миссис Пикклс не будет сердиться.

Джэдд все еще не уходил, серьезное и озабоченное выражение его лица не изменилось. Он продолжал внимательно смотреть на Карлу, а она, нервничая, еле скрывала свое волнение. Наконец Джэдд улыбнулся.

- Повязка пока пусть остается, а потом мы проверим, как себя чувствует нога.

Затем он заставил сердце Карлы замереть: нагнулся и поцеловал ее.

Она ожидала, что это будет легкий участливый поцелуй. Но поцелуй был настоящим, долгим, медленным и полным страсти.

У Карлы отлегло от сердца. Все ее страхи - просто выдумка.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке