Стефани Ховард - Если ты простишь меня стр 10.

Шрифт
Фон

- Идите сюда. Стойте спокойно. - Джэдд грубо притянул Карлу к себе и быстро натянул на нее робу, чуть не вывернув руки, когда вдевал их в рукава. - Садитесь вон там! - сказал он, подтолкнув Карлу к скамье, и она тяжело шлепнулась на нее. - А теперь сидите и не попадайтесь мне под ноги, пока я не выведу отсюда лодку.

Карла мрачно глядела ему в спину, когда он снимал причальный канат и заводил мотор. Конечно, это глупо, но мысль о том, что она станет обязанной ему за свое спасение, была ей невыносима.

А между тем шторм разыгрался не на шутку. Молнии прорезали небо огненными зигзагами, волны были похожи на ожившие горы, и лодку бросало из стороны в сторону.

- Надеюсь, вы не собираетесь плыть сейчас домой? - не выдержав, крикнула Карла, пытаясь перекричать раскаты грома. - Это безумие. Ничего не получится. Лучше бы вам сюда не приплывать.

- Благодарю за доверие. - Джэдд бросил на нее недобрый взгляд. - Я запомню это и в другой раз избавлю себя от лишних забот.

- Не беспокойтесь, другого раза не будет. Мы оба кончим жизнь на дне океана.

Произнеся эти слова, Карла чуть не сгорела от стыда. Как можно быть такой неблагодарной! Она попыталась поплотнее закутаться в жесткую робу и отвела глаза, а Джэдд встал к ней спиной так, словно ее здесь не было. Конечно, он нахал, но все же пытается спасти ей жизнь!

Следующие четверть часа были похожи на катание на "русских горках". Закрыв глаза, Карла съежилась, пытаясь согреться. Ей казалось, что она превратилась в ледяную сосульку. Если удастся выбраться из этой передряги, она все равно умрет от переохлаждения, подумалось ей.

Но неожиданно произошло чудо - ветер стих, волны сменились штилем. Открыв глаза, Карла услышала голос Джэдда:

- Вот мы и приплыли.

- Куда? - спросила она, вглядываясь в темноту. Неужели они уже вернулись домой? Это невозможно! - Где мы?

- Тут мы будем в безопасности и переждем шторм.

Джэдд выключил мотор и привязал лодку к выступу скалы, стеной возвышающейся над ними. Карла с удивлением огляделась вокруг и наконец поняла: это вход в пещеру. Лодка тихонько покачивалась на спокойной поверхности воды.

- Поскольку вы справедливо заметили, что нам не добраться домой, - в голосе Джэдда звучала ирония, подсказавшая Карле, что он заранее решил, где им следует укрыться, - мы переждем бурю здесь.

Карла смотрела на него, уже готовая извиниться, но что-то внутри нее восстало против этого. Ее челюсти сами сжались, так что она не могла выговорить ни слова. "Ты ничтожество", - обругала она себя, но уже в следующую минуту была рада, что промолчала.

- А почему на вас нет спасательного жилета? Это чертовски глупо! - Джэдд сел напротив и откинул назад капюшон. - Зачем, по-вашему, их приказано иметь на всех судах? Они здесь не для декорации, это вам известно?

Карла разгневанно уставилась на него. Как он смеет разговаривать с ней так, словно она дурочка? Хотя, по правде сказать, именно дурочкой она себя и чувствовала.

- Я не знала, где он. Даже не подозревала, что на катере есть спасательный жилет.

- Разве Ларри не говорил вам, когда вы впервые сели на катер? - Его потемневшие прищуренные глаза требовали ответа. - Он обязан был предупредить вас, как и всех, кого обучает. Это его работа, и не думаю, что он это упустил.

Да, она настоящая идиотка! Карла вспомнила, что Ларри действительно говорил о спасательном жилете, однако она не придала этому значения.

- Я забыла, - призналась она, чувствуя себя полным ничтожеством.

- Забыли? - гневно вскинулся он. - Попав в бурю, вы даже не вспомнили о такой детали на судне, как спасательный жилет? И вам, конечно, не пришло в голову воспользоваться световыми сигналами, чтобы дать знать спасателям, где вы находитесь? Если бы не яркая вспышка молнии, я, возможно, и не нашел бы вас.

Карла почувствовала, как краснеет. Она вспомнила, что Ларри обучал ее всему этому. Однако взгляд, который она бросила на Джэдда, был полон гнева.

- Я не ожидала, что меня будут искать в такую бурю. Мне и в голову это не приходило. - Карла действительно ни на секунду не подумала, что кто-то в такую бурю отважится искать ее. Но Джэдд сделал это. Он рисковал жизнью, бросившись на ее поиски, и вместо того, что облегчить ему задачу, она все осложнила, не выполнив главных правил безопасности на воде.

Ей стало стыдно.

- Мне очень жаль, простите, - пробормотала она. - Простите, я не подумала. Я знаю, что вела себя как дура. - Голос ее дрожал. - Похоже, просто поддалась панике. - Признавшись в этом, Карла совсем потеряла выдержку и расплакалась.

Это были слезы облегчения после страшного напряжения, когда она уже прощалась с жизнью и внезапно осознала, что спасена. В ее слезах было и сожаление о том, что спас ее именно Джэдд, и чувство собственной вины, и понимание своей полной беспомощности. Всего этого было слишком много, и она не выдержала.

- Ну зачем же плакать? - Джэдд сел рядом и дружески обнял ее за плечи. - Я совсем не хотел вас так расстраивать. Ясно, что вы испугались, но я лишь переживал за вас. Ведь вы могли погибнуть!

- Я очень виновата. - Она не могла остановиться в своих извинениях. - Обычно в жизни я не такая дура. Просто потеряла голову.

- Ладно, хватит об этом. - Он ободряюще сжал ее плечо. - Все уже позади, так что забудем. Спасательный жилет вам не понадобился, и я в конце концов нашел вас даже без помощи световых сигналов.

Джэдд поднял ее лицо за подбородок и, повернув к себе, вытер пальцем слезы, катившиеся по щекам.

- По крайней мере в следующий раз будете знать, что надо делать в таких случаях.

- Я надеюсь, что такого со мной больше не произойдет. Это было самое страшное происшествие в моей жизни.

Карла взволнованно посмотрела на Джэдда. В этот момент сверкнула молния, и суровые тени исчезли с его лица. Карла увидела прилипшие ко лбу мокрые завитки волос и капли дождя на ресницах. От осознания его близости и силы его рук, обхвативших ее за плечи, ею вдруг овладело странное чувство. Она не смела пошевельнуться, хотя испытывала ужасное смущение. Что делать? Отодвинуться от него или сделать вид, что она ничего не замечает?

В серых глазах Джэдда она уловила что-то такое, что взволновало ее. В них было нечто, похожее на теплую усмешку, чего Карла никогда раньше в нем не замечала, и еще что-то, от чего ее замешательство усилилось: в его глазах был огонь желания, который обжег и ее.

После вспышки молнии их снова окружала полутьма пещеры. Карла, сжавшись, теперь остро ощущала физическую близость Джэдда, которая всего минуту назад казалась ей вполне невинной и неопасной.

Быстро смахнув ладонью последние слезинки с лица, Карла снова принялась неуклюже извиняться:

- Я очень сожалею. Не понимаю, что со мной произошло. - Она почему-то нервно хихикнула. Скорей бы уж он снял с ее плеч свою руку.

Но он не торопился сделать это.

- Перестаньте говорить глупости. Вы попали в серьезную переделку. - Его пальцы внезапно легонько погладили ее по плечу.

Карла вздрогнула от непривычного чувства, вызванного этим прикосновением, и сжалась еще больше. Все, чего ей теперь хотелось, - это просто расслабиться в его объятиях.

Они молчали. Джэдд чуть сильнее сжал ее плечи. Карлу обожгло сладкое чувство удовольствия, но она все еще не осмеливалась показать ему это. Наверное, ему кажется, что он обнимает кусок бревна, подумала она и решила нарушить тягостное молчание.

- Что заставило вас отправиться на мои поиски? Я хочу сказать, почему вы подумали, что я в беде?

- Когда началась буря, пришел Пит и сказал, что вы не вернулись. Ситуация была рискованной, поэтому я решил поискать вас.

Карла представила себе, как он, не мешкая, сел в лодку, и совсем не потому, что речь шла именно о ней, а потому, что он все делал так.

- Но как вы догадались, где надо меня искать? Я могла быть где угодно.

- Просто мысленно прикинул. - Она была уверена, что в эту минуту он улыбается, и почувствовала, как его рука чуть сильнее сжала ее плечо. - Зная вас, я понял, что есть лишь одно место, куда вас потянет, - самое дальнее и опасное место на острове. Туда я и направился.

Это просто убило ее. Неужели она настолько прозрачна? Вероятно, он сразу догадался, что она отправилась на мыс Чаек, только чтобы досадить ему.

Но она совсем не такая бесшабашная, какой он ее себе представляет. Карла принялась объяснять ему, что собиралась переждать бурю на острове, но ее беспокоила судьба катера, который могло унести в море.

- Если бы не это, я была бы в полной безопасности. Разве вам не пришло в голову, что я преспокойно нахожусь на суше и мне ничего не грозит?

- Именно на это я и надеялся, но моя интуиция говорила обратное. Я не собирался рисковать, понимаете… Мне было жаль, что погибнет катер… - В эту минуту пещеру снова осветила молния, и Карла увидела, что Джэдд улыбается. Да он просто разыгрывает ее! - Как-никак я потратил немалые деньги на его оснастку, - добавил он и, к ее великому изумлению, нагнулся и поцеловал ее.

Это не был настоящий поцелуй. Во всяком случае, поначалу ей так показалось. Но когда над их головами небо раскололось от очередной вспышки, Карла почувствовала, что Джэдд не отнял своих губ.

Жаркая волна желания внезапно обожгла ее, и, когда Джэдд обеими руками прижал ее к себе, Карла почувствовала такую слабость, что бессильно припала к его груди. Напряжение сменилось блаженным покоем. С легким вздохом удовлетворения она тоже обхватила его и запустила пальцы в мокрую от дождя шевелюру.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке