Лиз Филдинг - Заново влюблены стр 5.

Шрифт
Фон

Сама Белль множество раз наблюдала подобное - когда личные дела двух людей по каким-то непонятным причинам становились делом всего света и аргументы, муссирующиеся толпой, почему-то влияли на судьбу расставшихся супругов сильнее, чем их собственные решения изменить что-либо в своей жизни.

Люди желают ясности. Они требуют ответов на вопросы, которые их совершенно не касаются. Они проецируют свои беды на публичных людей и надеются, что, наблюдая за их метаниями, исчерпают собственную боль. Люди обескуражены своими ошибками и верят, что кто-то способен показать им путь из мрака заблуждений, отчего еще сильнее увязают в бездействии и винят тех, кто не смог им помочь.

Белль знала это и решила игнорировать любое мнение относительно своего поступка.

В дверь позвонили.

Белль не любила бежать на первый же звонок. Когда позвонили во второй и третий раз, она встала и спросила по домофону:

- Я вас слушаю.

- Белль... - раздался чуть хрипловатый голос мистера Гренвиля.

Белль попеняла на себя за то, что откликнулась. Девушка напряженно молчала, не зная, что сказать, но долго выжидать она не могла, поэтому вынуждена была открыть мужу дверь.

Иво быстро поднялся и, уже стоя на пороге ее квартирки, воскликнул:

- Ты выглядишь... - И замялся, от неожиданности теряясь в эпитетах.

- Ты прав, - рассмеялась Белль. - Я выгляжу иначе, чем день назад.

Иво кивнул и протянул жене толстую пачку конвертов, чтобы сразу прояснить причину своего визита.

- Ты говорил, что Миранда возьмется пересылать адресованную мне корреспонденцию, - с радушной улыбкой уточнила Белль.

- В дальнейшем она так и сделает. Но это те письма, которые пришли за время веломарафона. Ты не забрала их, уезжая. Я подумал, что здесь может быть что-то важное для тебя, и решил завезти их лично.

- Огромное спасибо, но у меня есть почтовый ящик. Я бы поняла, если бы ты просто оставил их там. Полагаю, тебе не очень приятно со мной видеться.

- Я пришел не из-за одних только писем, Белль, - признался Иво. - Я уже заходил, но тебя не было дома.

- Да. У меня был очень насыщенный день.

- Какие-то неприятности на работе? - тревожным тоном спросил Иво.

- Нет. Просто решила купить машину.

- Ты купила машину?

Иво сложил в уме все произошедшие с Белль за пару дней перемены и изумился. В считаные часы женщина бросила мужа, полностью переменила облик вместе с гардеробом и ко всему прочему купила машину! Это было выше его понимания. И подозрения в необдуманности ее решения сразу отпали.

- Что за машина?

- "БМВ" с откидным верхом, - гордо произнесла Белль. - Серебристый. Всего двадцать две тысячи миль на счетчике. Мне пригонят ее завтра.

- Почему ты не купила новую? Надеюсь, сделка оформлена официально и у тебя будут все необходимые документы? - еще сильнее забеспокоился Иво.

- Почему тебя это волнует? - поинтересовалась вместо ответа Белль.

- А ты не понимаешь? Нельзя покупать автомобиль с рук, он может быть угнанным или принадлежать виновнику дорожного происшествия, если вдруг тот решил избавиться от улики. Ты же не хочешь, чтобы ее у тебя изъяли или, что еще хуже, обвинили тебя в каком-либо преступлении? Все регистрационные номера должны быть подлинными и...

- Иво, я тебя умоляю! Твои предостережения напрасны. Сделка заключена официально. И купила я ее у знакомого.

- Кто этот знакомый?

- Шурин одного знакомого таксиста.

- Знакомый знакомого? - усмехнулся Иво Гренвиль. - Дай мне его адрес, - безоговорочно потребовал он.

- Шурина или таксиста? - Белль удивилась его настойчивости.

- Разумеется, того, кто продал тебе автомобиль, - терял терпение Иво.

- Но для чего? Я тебя не понимаю!

- Я должен все перепроверить.

- Ну, не знаю, - замялась Белль. - У меня где-то есть координаты этого Майка. Я поищу. Но, поверь, он очень приятный человек...

Белль порылась в сумочке и достала визитную карточку прежнего владельца "БМВ". Протянула ее Иво.

- Майк Уэйд, - прочел тот вслух. - Значит, этот Майк Уэйд - шурин твоего знакомого таксиста?

- Да, - кивнула Белль и, внимательно всмотревшись в мужа, беспокойно спросила: - Что-то не так?

Белль отлично разыграла своего мужа и даже не моргнула.

Иво побелел от негодования, изучив визитную карточку Майка Уэйда. Его недоверие к деловым качествам собственной супруги и женщин вообще сыграли с ним злую шутку.

Белль поступила весьма здраво, обратившись к главному представителю дилерской сети "БМВ" в Лондоне, коим и являлся Майк Уэйд.

- В салоне "БМВ" я и для тебя присмотрела отличную холостяцкую машину... Новую! - подшутила над ним Белль.

Иво резким жестом вернул жене визитку и помрачнел.

Белль было приятно убедиться, что Иво Гренвиль не настолько бесчувственный, каким хочет казаться.

- Для чего ты пришел? - прямо спросила мужа Белль.

- Я хотел узнать, что ты собираешься делать со всеми теми вещами, которые остались в доме. Я имею в виду одежду, обувь, косметику, разные мелочи... Наверняка, они тебе понадобятся.

- Конечно, - кивнула Белль.

Иво тяжело вздохнул.

- Нам необходимо серьезно поговорить, Белль, - сурово начал он.

- О чем?

- О нас, разумеется. О том, как нам жить дальше.

- Тогда тебе стоит пройти, - Белль знаком пригласила мужа в комнату. - Возможно, ты голоден? Я собиралась перекусить. Не присоединишься ко мне?

Иво осмотрелся в ее маленькой гостиной. Он заметил включенный ноутбук и спросил:

- Должно быть, ты работала, а я тебя отвлек... Прости.

Белль обернулась и удивленно посмотрела на супруга. Ей показалось странным, что он так неловко себя чувствует в ее квартире.

Прежде за ним она этого не замечала. Иво имел удивительное свойство чувствовать себя по-хозяйски всюду, где бы ни появлялся.

- Ты мне не помешал. Просто я искала в сети необходимую мне информацию. Ну, так что скажешь насчет того, чтобы нам перекусить? Ничего экстраординарного тебе не предложу, но все необходимое у меня в холодильнике уже есть.

Белль подошла к компьютеру и поспешила выключить его, не желая привлекать внимания Иво к предмету своего поиска.

- Подожди меня, я пока поджарю тосты и заварю чай. Ты будешь сыр или сардины? Или, может быть, твой любимый омлет?

- Мы могли бы сходить в ресторан. Позволь пригласить тебя, - рискнул предложить Иво.

- Ограничимся ужином собственного приготовления, - покачала головой Белль.

- Но есть очень приятные заведения, где нас не побеспокоят, - продолжал настаивать Иво, понимая причину ее отказа.

- Приготовлю на свой вкус. - Словно не замечая его уговоров, Белль поспешила на кухню.

Она помыла несколько яиц и разбила их в мисочку. Иво прошел на кухню вслед за женой. Его шокировала теснота, но он остался. Отложил стопу писем, которую до этого времени держал в руках, и достал из холодильника мясной рулет.

- Насколько я помню, мне еще не приходилось готовить для тебя, - проговорила Белль. - Забавно, не правда ли? Надо было расстаться с мужем, чтобы начать готовить для него, - усмехнулась девушка.

- Прежде в этом не было необходимости, - сдержанно заметил Иво.

- Если бы была такая необходимость, мы бы вряд ли расстались с тобой. Ты так не думаешь? - Она пытливо посмотрела на мужа.

Иво ничего не ответил.

- Поджарь пока тосты, - попросила Белль супруга, приправляя омлет солью. - Ты ведь знаешь, как это делается?

- Разумеется, я умею пользоваться тостером, - рассмеялся Иво. - Не забывай, что я провел детство в спартанской школе для мальчиков в дикой Шотландии, а потом еще четыре года в университете. Без таких вещей, как тосты и сардины, я бы не выжил.

Иво в очередной раз напомнил Белль о своем происхождении.

Она вспомнила, как навязчиво Миранда втягивала ее в надуманные разговоры о живописи, музыке и литературе, стремясь подчеркнуть недостаток образования Белль. Золовка имела обыкновение как бы невзначай переходить в беседах с братом на французский и итальянский языки, которыми они владели в совершенстве, поскольку со времен своего "идиллического" детства имели обширный опыт общения на этих языках.

Всякий раз Белль чувствовала себя неуютно, осознавая разделявшую их пропасть, которую ей сознательно демонстрировала Миранда или о которой невзначай упоминал Иво.

С самого начала совместной жизни было ясно, что Иво Гренвиль имеет все возможные преимущества перед своей женой.

Он гораздо состоятельнее Белль во всех отношениях. Его аристократическое происхождение, фамильное состояние, репутация и классическое европейское образование ставили его на недосягаемую для нее высоту.

- Стоит ли жалеть о том, что ты не готовила завтраки, обеды и ужины, - возобновил разговор Иво. - Разве не для этого я нанял огромный штат прислуги. Это их дело - обслуживать своих работодателей. Моей жене незачем утомлять себя домашними делами, - подытожил рассудительный супруг.

- Да. В вашем классе так заведено, - отстраненно согласилась с ним Белль. - Но мне это чуждо. Я привыкла сама себя обслуживать.

- Работники моей компании решили перечислить деньги в счет фонда обездоленных детей, - своевременно перевел Иво разговор на другую тему.

- Должно быть, им еще ничего не известно о нашем разрыве, иначе они не стремились бы угодить боссу таким образом, - отшутилась Белль.

- Твой сарказм здесь совершенно неуместен, - упрекнул ее Иво. - Их желание помочь бездомным детям никак не связано с тем, что ты - моя жена. Это их естественная потребность.

- Тогда передай своим служащим мою благодарность.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Популярные книги автора