- Но вы и сами знаете, потому что вы врач.
Джейкоб тщательно подбирал слова:
- Результаты не всегда бывают такими, как предполагают врачи. Все зависит от силы воли пациента, жестокости его болезни и типа лекарственных препаратов…
- Вы мудрый человек. Но мое время почти вышло. Вы позаботитесь о моей девочке после моей смерти?
Ее вопрос застиг Джейкоба врасплох:
- Ариэль очень сильная молодая женщина. Ей не нужен опекун. Но я буду ее другом.
- Вы ее любите?
Мужчины из рода Волффов славились своим высокомерием и тем, что не позволяли собой манипулировать. Джейкоб мог сейчас же прекратить этот неприятный разговор. Однако он этого не сделал.
- Я уважаю ее и восхищаюсь ее талантом. Она как глоток свежего воздуха.
- Вы не ответили на мой вопрос. Да или нет?
Годы страданий оставили в сердце Джейкоба зияющую рану.
- Нет, - уверенно сказал он, полагая, что говорит правду. - Я ее не люблю. Но я клянусь вам, что сделаю все, чтобы она была счастлива. Можете мне верить.
Ариэль стояла у палаты матери, словно окаменев. Она сделала несколько шагов по коридору в сторону сувенирного магазина и только потом вспомнила, что Джейкобу необходим крем для бритья. Вездесущая Харриет забыла положить его в чемодан. Вернувшись, чтобы спросить, какой крем для бритья он предпочитает, Ариэль стала свидетельницей очень личного разговора.
Ее испугал откровенный вопрос матери.
"Вы ее любите?"
"Нет".
В жилах Ариэль застыла кровь. Нет, я ее не люблю.
У нее онемели пальцы, и только по счастливой случайности она не выронила бумажник на белый кафель. Ее ноги словно приросли к полу. Она едва сдерживала рыдание. За тканевой занавеской, отделяющей палату от остальной части помещения, находились два человека, которых Ариэль любила больше всего на свете. И скоро оба ее покинут.
На нее уставились любопытные медсестры. Ариэль прикусила губу, желая убежать куда глаза глядят.
"Нет, я ее не люблю".
Заставляя себя двигаться, Ариэль медленно попятилась от палаты.
- Я хотела уточнить, какие купить цветы, но потом вспомнила, - сказала она старшей медсестре. - Я скоро вернусь.
Глава 18
Джейкоб не мог понять, что происходит. Если раньше Ариэль плакала, смирившись с тем, что скоро останется без матери, то по возвращении из сувенирного магазина не пролила ни слезинки.
Миссис Дейн тихо, но настойчиво потребовала, чтобы они уходили. Джейкоб наклонился, чтобы пожать ей руку.
- Отдыхайте. Ешьте. Делайте то, что говорят врачи.
- Постараюсь. Можете на это рассчитывать. - Она обняла Ариэль и поверх ее плеча посмотрела на Джейкоба. Он прочел в ее глазах нескрываемое страдание.
Расстроенная, Ариэль стремительно зашагала из больницы. Джейкобу было любопытно увидеть ее дом, но они решили поселиться в отеле рядом с больницей. У них было мало времени, а Ариэль хотела навещать мать как можно чаще.
Как только они заселились в номер, Ариэль уснула. Джейкоб смотрел телевизор с выключенным звуком. Он проверил электронную почту на своем телефоне и отправил сообщения братьям и отцу.
Ариэль проснулась около шести и отвела пряди волос от лица:
- Мы должны вернуться в больницу.
- Тебе нужно пообедать.
- Я не голодна.
- Поешь хотя бы суп, - уговаривал он, обеспокоенный ее сильной бледностью.
- Я не хочу. Пойдем. Мы должны успеть в часы посещения.
На этот раз они отправились в больницу пешком, так как их автомобиль стоял в гараже отеля. Ярко светило солнце, на синем небе не было ни облачка.
Ариэль остановилась у входа в отделение интенсивной терапии и спросила у Джейкоба:
- Ты ее осмотришь? Ты сможешь сказать, правильно ли ее лечат?
Он пожал плечами:
- Я не ее лечащий врач. И у меня нет полномочий в этой больнице. И в этом нет необходимости.
- А если она захочет узнать твое мнение? Пожалуйста, Джейкоб.
Он не устоял при виде ее умоляющего взгляда:
- Только если твоя мама сама этого захочет.
- Захочет.
- Я подожду в коридоре, пока вы разговариваете. - Повернувшись на каблуках, он отошел в сторону.
Ариэль надеялась, что он совершит чудо. Но Джейкоб не всесильный человек и никогда таковым не был.
Когда его позвали в палату, миссис Дейн лежала, с трудом дыша. Ее глаза были закрыты.
Ариэль кивнула:
- Она согласна. Медсестра принесет тебе несколько формуляров на подпись.
- Мне нужно посмотреть историю ее болезни.
- Ее сейчас принесут.
- Ты хочешь остаться здесь на время осмотра?
Ариэль опустилась на колени возле кровати и пригладила волосы матери:
- Мама, мне остаться?
Женщина открыла глаза:
- Пусть Джейкоб осмотрит меня, девочка. Погуляй на улице. Подыши воздухом. Понежься на солнце. Мы тебя позовем. - Она посмотрела на Джейкоба. - Вы согласны, доктор Волфф?
- Конечно.
В отсутствие Ариэль в палате стояла тишина. Джейкоб принес с собой небольшую медицинскую сумку, которую всегда брал с собой. Он тщательно осмотрел миссис Дейн и нахмурился, прослушав ее легкие.
К тому времени, когда он закончил осмотр, у миссис Дейн начались сильные боли. К счастью, медсестра вовремя принесла обезболивающее. Джейкоб пролистал подробную историю болезни миссис Дейн.
Результаты последнего анализа ее крови были тревожными. Джейкоб полностью согласился с перечнем лекарств, прописанных онкологом.
Он отправил Ариэль эсэмэску, и она появилась в палате через считаные секунды. Очевидно, она ждала в коридоре. Ариэль бессознательно теребила пальцы.
- Ну, каков приговор, док?
- Давай выйдем из палаты, - сказал он.
Миссис Дейн открыла глаза, качая головой:
- Никаких секретов. Говорите мне все, как есть.
Джейкоб кивнул.
- Договорились. - Он коснулся рукой плеча Ариэль. - Присядь.
Она села на краю кровати матери. Женщины взялись за руки, глядя на него как на палача. Ариэль глубоко вздохнула:
- Скажи нам свое мнение.
Джейкобу следовало улыбаться, несмотря на серьезность момента:
- Твоя мама очень больна, но тебе об этом уже известно.
Ариэль кивнула:
- А пневмония?
- Она медленно, но верно уходит благодаря антибиотикам. Хорошая новость в том, миссис Дейн, что, как только мы справимся с инфекцией, ваше самочувствие станет прежним. Сейчас вы переживаете кризисное состояние, но у вас не будет никаких долгосрочных осложнений.
- А рак? - спросила Ариэль.
- Мы с тобой откровенно говорили с лечащим врачом и знаем, какие прогнозы он сделал. По результатам осмотра и на основе данных в истории болезни я могу сказать, что миссис Дейн назначено правильное лечение.
Выражение лица Ариэль стало смущенным. Он склонил голову и спросил:
- Я вас разочаровал или обнадежил?
Ариэль покусывала нижнюю губу:
- И то и другое, как мне кажется. Значит, метод лечения менять не нужно?
- Нет. Врачи назначили именно то лечение, которое необходимо.
- Я поняла.
Джейкоб почувствовал себя виноватым.
- Я сожалею, - сухо сказал он, - что не смог вас обнадежить.
Миссис Дейн взволнованно посмотрела на дочь и сказала:
- Это хорошая новость, Ариэль. Я скоро поправлюсь. Я должна быть на церемонии, когда тебе вручат "Оскар".
- Церемония состоится еще очень-очень не скоро, мама. Мы даже не знаем даты выхода фильма. И никто не гарантирует, что я получу приз. Меня могут посчитать слишком молодой актрисой, моя игра может не понравиться.
- Такое просто невозможно, - сказал Джейкоб. - Я видел игру вашей дочери, миссис Дейн. Считайте, что "Оскар" у нее в кармане.
Медсестра вошла в палату и попросила их уйти. Ариэль обняла мать:
- Мы вернемся утром.
- Если завтра меня переведут в обычную палату, я хочу, чтобы вы вернулись в Антигуа.
Ариэль печально произнесла:
- Я тебя не оставлю.
- Ариэль, - твердо сказала ее мать, - ты приедешь ко мне позже.
Джейкобу стало не по себе. Его мать умерла неожиданно, и он был к этому не готов. Однажды утром она завтракала вместе с ним, смеялась и обнимала его, а вечером того же дня умерла.
Ариэль проигнорировала замечание матери:
- Мы поговорим об этом завтра. Спокойной ночи, мама.
Выйдя из больницы, Джейкоб взял Ариэль за руку.
- Ты должна поесть, - сказал он.
Поначалу она хотела отказаться, но потом решила ему уступить.
- Ладно. Сам выбери ресторан. Мне все равно, где ужинать.
Пройдя несколько кварталов, они зашли в небольшой итальянский ресторан в укромном месте на тихой улице.
Тусклое освещение и белоснежные льняные скатерти контрастировали со старой, поцарапанной деревянной мебелью. На каждом столике стояла зажженная красная свеча, засунутая в горлышко бутылки из-под кьянти. Зал ресторана был заполнен местными жителями, а не туристами, и это означало, что еда здесь действительно вкусная.
Хотя Ариэль в основном молчала и держалась отстраненно, Джейкобу удалось заставить ее съесть половину порции салата и почти всю порцию лазаньи. Он налил ей бокал красного вина, решив, что оно поможет ей расслабиться.
На десерт подали спумони - торт из разноцветных слоев мороженого с орехами и цукатами. Джейкоб откинулся на спинку стула и произнес:
- Поговори со мной, Ариэль. Я не привык к твоей молчаливости.
Выражение ее лица оставалось непроницаемым.
- Извини, но у меня нет желания тебя развлекать.