Детективы поднялись и сердечно пожали руку отцу Тиму. Он смотрел им вслед, чувствуя тяжесть на сердце от мрачных воспоминаний, которые пробудил этот разговор.
У выхода Карла Бианчи неожиданно обернулась и направилась к отцу Тиму. Он вежливо поднялся ей навстречу. По дороге она снимала колпачок со своей ручки.
- Извините, я совсем забыла. Эта фраза из стихотворения Йетса, что-то о пороке. Будьте любезны, повторите ее.
- Порок неистовый и необузданный, - сказал он.
- Порок неистовый и необузданный, - повторила Бианчи, записывая. - Спасибо. Мне это поправилось. Хочу запомнить. - Она улыбнулась отцу Тиму и пошла к двери.
Урбино
Ночью Ребекку разбудил какой-то звук, похожий на плач. Она села и прислушалась. Ей показалось, что кто-то тихо всхлипывает. Она нащупала рядом на столике спички и зажгла свечу. Желтое пламя оттеснило темноту, породив тысячи колышущихся теней. Ребекка слезла с постели и, прошлепав босыми ногами по ледяному полу, вышла в коридор.
Ночью в этом доме было темно, как в склепе. И так же тихо. Она остановилась у двери Терезы и прислушалась. Тишина. Услышав через несколько секунд какое-то бормотание, она мягко толкнула дверь и вошла.
Тереза лежала рядом с постелью на полу и тихо стонала. Ее голова была откинута назад. Вначале Ребекка подумала, что с ней опять случился припадок, но, приглядевшись, поняла, что та, должно быть, во время сна упала с кровати. Она тихо опустилась на колени и погладила лоб Терезы.
- Что с тобой, дорогая?
Глаза Терезы раскрылись.
- Мама? - пробормотала она испуганно.
- Успокойся, - тихо сказала Ребекка. - Тебе приснился плохой сон. Я здесь.
Услышав какое-то движение сзади, она похолодела и обернулась. Над ней смутно вырисовывалась фигура Майкла Флорио.
- Ой, - прошептала она, - вы меня напугали!
Лица Майкла видно не было.
- Что случилось?
- Я услышала, как она плачет. Наверное, упала с кровати. Теперь вот, кажется, успокоилась.
Он стал на колени рядом с ней и нежно погладил волосы Терезы.
- С тобой порядок, любимая?
Тереза кивнула. Майкл поднял ее на руки, как пушинку, и положил на постель. Сердце Ребекки все еще не могло успокоиться.
- Можно мне стакан молока? - попросила Тереза.
- Конечно, - ответил Майкл. - Я пойду принесу. Ребекка останется с тобой.
Ребекка села рядом на постель. Кожа у Терезы была холодной и влажной от пота. Она лежала, закрыв глаза. При мягком свете свечи ее лицо казалось ангельским. Сон смыл с него привычную хмурость. Оно было сейчас как озеро после бури, безмятежное, позволяющее заглянуть далеко в глубину. Ребекка склонилась над этим лицом, впитывая в себя его спокойствие. Только сейчас она смогла разглядеть в нем определенное сходство с собой. Правда, одни черты были резче, другие мягче, Тереза была похожа на мать и одновременно не похожа. И все равно Ребекка вдруг испугалась, не догадаются ли Майкл и Девон об этом сходстве. "Мой ребенок, но не моя дочка", - грустно подумала она и коснулась губами щеки Терезы.
Вернулся Майкл со стаканом теплого молока и помог Терезе сесть. Выпив молока, девочка повернулась на бок и поднесла ко рту кулак. Видимо, этот жест остался у нее от младенческой привычки сосать палец. Ребекка укрыла ее одеялом. Веки Терезы дрогнули, несколько секунд она беспокойно двигалась, а затем затихла, погрузившись в безмятежный сон.
Ребекка и Майкл постояли рядом примерно с минуту, глядя на бледное лицо на подушке. Почти как настоящие родители, подумала она.
Майкл повернул голову к ней.
- Я согрел молока и для нас тоже. Пойдемте вниз и попьем.
- Спасибо, но я не люблю теплое молоко.
Пламя свечи мерцало в его темных глазах.
- Это не обычное молоко. Вам понравится. Пошли.
Ничего привлекательного в этом предложении для нее не было, но она сочла, что отказываться неудобно.
Ребекка вздохнула.
- Пойду надену халат.
Она вошла к себе в комнату и надела тапочки и халат, поймав попутно свое отражение в зеркале - бледный, светящийся овал, обрамленный темными, неясно вырисовывающимися волосами. Сердце по-прежнему не унималось.
При свете керосиновой лампы Майкл в своем темно-красном халате казался величественным, похожим на какого-то короля с одной из картин старых мастеров. В кухне пахло спиртным. Он возился с какой-то большой бутылкой.
- Сейчас мы с вами попробуем ром с молоком, - сказал он, поворачиваясь к ней. - Я его всегда принимаю, когда не могу заснуть.
- Вы еще не ложились? - спросила она.
Он мотнул головой.
- Наконец закончил расчеты. Через пару дней хочу попытаться запустить турбину. Трудность состоит в том, что мельница очень старая и интенсивность водяного потока непостоянна.
- Это, наверное, очень сложно.
- Не сказал бы. Десять киловатт, то есть двадцать лошадиных сил. Вот такую мощность я хотел бы получить от турбины. Если вести расчеты в лошадиных силах, нужно высоту водопада в футах умножить на скорость движения водяного потока в кубических футах в секунду. Затем эту цифру следует умножить на 62,4 и поделить на 550. В результате получается приблизительная величина выходной мощности в лошадиных силах. Чтобы затем перевести ее в киловатты, необходимо поделить на 0,746. Дайте мне знать, когда перестанете понимать.
- Уже перестала, - призналась она. - А это ваше снадобье подействует?
- Сейчас выясним, - быстро сказал он и протянул бокал. - Только осторожно, горячее.
Она взяла бокал, чокнулась с ним и с опаской глотнула.
- Ого.
- Нравится?
- Пока не поняла.
- Пойдемте сядем ближе к огню. Он, кажется, еще не погас.
Он взял лампу и направился в гостиную, Ребекка двинулась следом, а за ними поспешили трепещущие тени. Майкл оказался прав, в камине действительно еще теплился огонь. Она свернулась в кресле с бокалом горячего напитка, наблюдая, как он подкладывает в камин дрова.
- И сколько времени у вас заняла вся работа над турбиной? - спросила она.
- Несколько лет, - ответил он. - Здесь так неуютно еще и потому, что нет электричества. Мне пришла в голову идея создать на базе мельницы гидроэлектростанцию. Самый экологически чистый способ получения дешевой электроэнергии.
- Действительно дешевой?
- Очень. Как только у нас здесь появится электричество, то моментально появится и все остальное - свет, тепло, возможность получать любую информацию. В общем, цивилизация.
- Можно будет сверху на заборе натянуть проволоку и пропустить через нее ток? - предположила она.
Он искоса посмотрел на нее.
- Вы убедили себя, что я какой-то ненормальный чудак, верно?
- Не совсем так. Но вы держите здесь взаперти двух девочек-подростков, разве это нормально?
- Послушайте, Ребекка, мы не собираемся оставаться здесь вечно.
- Понимаю. Вы покинете это место, когда исчезнет опасность. А когда это случится? И главное, что должно произойти, чтобы опасность исчезла?
- Вы уже беседовали с девочками и знаете, почему мы здесь. Знаете, как все сложно.
- Что сложно? - спросила она. - Ответить на вопрос, устраивала или не устраивала Тереза этот пожар?
Он внимательно посмотрел на нее и произнес, понизив голос:
- Конечно, она не имеет к этому никакого отношения.
- В таком случае это сделали вы. - Ребекка знала, что ведет себя глупо, но, видимо, ром подействовал.
Однако Майкла, кажется, это замечание развеселило.
- Вы так считаете?
- А что, разве вы не способны на такое? - спросила она.
- Наверное, способен, - ответил он. - Но все равно вы ошибаетесь.
- В таком случае почему вы сбежали?
- Потому что полиция и прирученные ею психиатры собирались разобрать Терезу на части, как дорогие часы.
- "Они хотели залезть мне в душу и выковырять оттуда маленькие страшные секреты", - процитировала Ребекка.
- Что?
- Это слова Терезы. В этом, по ее мнению, заключается работа психотерапевта.
- У вас, наверное, другой опыт, отличный от нашего, - сказал он сухо. - Психотерапевт, которому вы платите, призван вас утешать, но тот, которого полиция приводит допрашивать вашего ребенка, это совсем другое.
- Я полагаю, вы правы, - произнесла она безразличным тоном.
Он внимательно посмотрел на нее.
- Вы все еще сердитесь на меня за вчерашнее?
- А вы считаете, что это не обидно, выслушивать такое?
- Пригласив вас сюда, я пошел на огромный риск, - сказал он. - После всего вранья, которое вы мне вначале нагородили, взять вас на работу мог только сумасшедший. Видимо, я сумасшедший. По какой-то причине я повел себя с вами совершенно необычно. Потому что я очень подозрительный и осторожный человек. Но с вами… понимаете, в самый первый момент, как только я вас увидел, мне показалось, что вы особенная. А когда вчера вы взяли с собой в город Терезу, я жутко испугался, решив, что совершил самую большую ошибку в своей жизни. Вы не можете себе представить, как я был зол и… напуган.
Ребекка напряженно сидела, сжав бокал, не зная, что и подумать.
- Девочки тоже считают вас особенной. Ведь вы уже познакомились с Терезой и поняли, наверное, какой это трудный ребенок. Так вот, ни я, ни Девон уже многие годы не видели ее такой умиротворенной, как в эти последние дни. И то, что вы взяли ее с собой в Урбино, тоже замечательно, если не учитывать всех этих треволнений.
- Майкл, - сказала Ребекка, - я действительно при первой встрече нагородила много глупого вранья и очень сожалею об этом. Мне хочется, чтобы вы мне доверяли.
- А мне вы доверяете?