Джейн Харри - Безумие любви стр 19.

Шрифт
Фон

Дороти хотела еще что-то сказать, чтобы смягчить прощание. Не объяснять же ему, что их разговор подслушивает этот ублюдок! Однако на том конце провода послышались гудки.

Она медленно положила трубку.

- Ваш досточтимый хозяин любит поболтать с прислугой перед сном. Как мило. Это семейная традиция?

- Не твое дело, - буркнула Дороти, поднимаясь по лестнице.

- А где же свирепое чучело по прозвищу Ингрид? - поинтересовался он. - Кто приготовит постельку старому холостяку?

- Как видишь, экономка отсутствует.

- Тогда это придется сделать вам, дорогая няня. Если не хотите, чтобы в кроватку Красной Шапочки забрался Серый Волк.

- Нет, не хочу, - бросила она уже сверху. - И почему ты надеешься, что мистер Моблейн позволит такому подонку остаться под его крышей?

- Рождество! Время христианской любви и всепрощения. Или вы думаете, я слишком уповаю на родственные чувства?

- По-моему, ты появился здесь только для того, чтобы опять нагадить.

- Ну, хватит, девочка! - Джеффри легко взбежал по лестнице. - Мне просто нужно провести где-то пару ночей. Соблюдай наш договор, и проблем не будет.

- Я все равно не смогу помешать тебе. Но постелью займешься сам. Бельевой шкаф - вон там, у окна.

- А где же спите вы? - Джеффри обдал ее сильным запахом перегара.

- Не твое дело.

Холден отвесил ей церемонный поклон.

- Как угодно, но не обессудьте, если заблудившись, бедный трубадур окажется пред ложем дамы своего разбитого сердца.

- Помнишь, где спальня сэра Николаса Моблейна? - с ядовитой улыбочкой осведомилась Дороти.

Разумеется, Холден мог ожидать чего угодно, только не этого.

- В самом деле? Изощренный фрейдистский мотив. Или это ваше постоянное место? Несмотря ни на что, два одиноких сердца начали биться в унисон. - Он присвистнул. - Это объясняет интимный телефонный звонок.

- Я сплю там вместе с Аделой. Так что советую держаться подальше.

Малышка так крепко спала, что даже не пошевельнулась, когда Дороти устроилась рядом с ней.

Девушка смертельно устала, но сон не приходил. Как только она закрывала глаза, мысли начинали кружиться в адском хороводе.

Что же получается? Все эти годы она ненавидела призрак Темного Хозяина. Осыпала его убийственными проклятиями. А в действительности Ник Моблейн страдал.

Можно представить, что он испытал, застав свою жену в постели с этим подонком. Вскоре последовал новый сюрприз… Конечно, она до сих пор ни о чем не догадывалась. Такое вообще невозможно вообразить. Но ведь она-то и не собиралась вникать и жалела только себя, упиваясь болезненными воспоминаниями.

Ник перед ней ни в чем не виноват. И у нее еще есть время хоть как-то искупить свой бездушный эгоизм по отношению к нему.

Видно, такова судьба… Судьба столкнула их дважды, но в самые неподходящие моменты. Третьей встречи не будет. Скоро Ник женится и…

Рыдания душили Дороти, но она сдерживалась, боясь разбудить его дочь. Ибо, в конечном счете, любовь к Аделе - единственный дар, который она могла предложить ему.

9

- А что тут делает дядя Джеффри? - спросила крошка за завтраком.

- Нам всем хотелось бы это знать, - пробормотала Ингрид, наполняя тостер.

- Сожалею, - вновь попыталась оправдаться Дороти. - Я не знала, как поступить. Он вошел, представился как родственник…

- И вышел бы снова, если бы я была дома, - мрачно заявила экономка. - Что скажет сэр Николас!

- Разве папа не любит дядю Джеффри? - изумилась Адела. - Мама его очень любит. Он приходил к нам в гости в Лондоне.

Дороти притворилась, что не замечает красноречивого взгляда Ингрид.

- Мистер Холден здесь проездом, - быстро сказала она. - И скоро уедет по своим делам. Не нужно беспокоить папу по пустякам. Особенно, если они не очень ладят.

Девочка задумчиво склонила головку.

- А почему ты спала со мной, Дороти?

- Там очень большая постель. Я боялась, что ты потеряешься. - Девушка улыбнулась. - Тебе не понравилось?

- Не-ет, здорово! Мы были как сестры. - Адела вздохнула, густо намазывая мед на тост. А я всегда хотела иметь сестренку…

- Две таких проказницы под одной крышей? Это было бы невыносимо, - проворчала Ингрид.

Может быть, перспектива появления сестер и братьев примирит малышку с женитьбой ее отца на Сью Роквит, подумала Дороти. Если, конечно, эта дамочка захочет иметь детей. Адела явно раздражает ее, но с собственным ребенком все может быть иначе…

Из дверей бильярдной появился Джеффри и преградил ей путь.

- Вот и вы!

- Пятерка за наблюдательность. - Девушка попыталась его обойти, но Холден, улыбаясь, подхватил ее под руку.

- Повезете Аделу в школу? Я с вами.

- В этом нет нужды.

- Вероятно, нет, но я все равно поеду. Жажду провести несколько часов с той, кому я до сих пор нравлюсь, - добавил он не без подтекста.

Малышка догнала их уже за воротами.

- Дядя Джеффри, мы поедем на прогулку?

- Нет ничего, чего я хотел бы больше, цыпленочек. - Он подхватил ее и закружил в воздухе. - Но твоя няня говорит, что тебе нужно в школу.

- Ой! - Девочка бросила на Дороти умоляющий взгляд. - Обязательно?

- Мы вчера и так прогуляли. - Противно было смотреть, как этот развратник тискает Аделу. - Немедленно садись в машину. Мы уже опаздываем.

- Раз так, моя сладость, почему бы мне не прокатить тебя в школу с ветерком?

- Нет! - решительно воспротивилась Дороти.

- Веселее, нянечка! - Холден открыто издевался над ней. - Вы же всю жизнь портите людям удовольствие. - Он повел малышку к своей гоночной машине, бросив через плечо: - Сожалею, мисс Ламметс, но тут только два места. Увидимся позже.

- Это не ваша вина, - утешала девушку Ингрид, разливая кофе. - Он всегда такой - себялюбивый, упрямый. Сейчас сюсюкает с Аделой, но она ему скоро надоест, помяните мои слова.

- Я должна была его остановить, - расстроенно сказала Дороти и, заметив настороженный взгляд Ингрид, добавила, - Не думаю, что такой тип - подходящая компания для ребенка.

Как только экономка ушла наверх поменять полотенца, она позвонила в школу.

Слава Богу! Девочка в классе, по крайне мере, Холден довез ее.

Он вернулся минут тридцать спустя.

- Кофе! Как любезно. Завтраком меня кормить, видимо, не собираются.

- Перебьешься! - рявкнула на него Дороти. - Ребенок на моем попечении, и нечего вмешиваться, куда не просят.

- Боялась похищения? - Джеффри злорадно усмехнулся. - Исключено. Она, конечно, очаровательна, наверное, Шарлот была такой же в этом возрасте. Но ведь ты знаешь, что мне больше по вкусу старшеклассницы.

- Оставь ее в покое!

- Сказано - сделано. - Он плеснул себе остывшего кофе и демонстративно закурил. - Я сегодня уезжаю.

- Правда?

- Вы разочарованы, милочка? Увы, несмотря на восхитительное гостеприимство, вынужден с вами расстаться.

- Прошлым вечером у вас были другие намерения, - осторожно заметила Дороти.

- Ну… - Холден выпустил дым колечками. - Видите ли, я не лишен деликатности. Любимый братец вряд ли будет мне рад.

- Тогда зачем вы вообще сюда приехали?

Он беззаботно махнул рукой.

- Семейные дела, дорогая. Но это может подождать. Забавно было встретить вас снова. И помните, что мой визит должен остаться нашим маленьким секретом.

- А Ингрид, Адела? Они тоже будут помалкивать?

- С девчонкой проблем не будет. Мы тоже заключили с ней договор. А Ингрид всегда меня ненавидела. Но ее легко убедить, что не стоит огорчать сэра Николаса.

- Как все, в сущности, просто, - констатировала Дороти с горькой иронией.

- А ты думала? - Он допил кофе и отодвинул стул. Томные карие глаза сладострастно скользнули по ее груди. - До свидания, кошечка. Мяукай по ночам в хозяйской постели. Что-то подсказывает мне, что этот концерт скоро окончится.

На пути в Крейдон Дороти пыталась выбросить из головы таинственное появление Джеффри и его столь же загадочный отъезд.

Сувенирный магазин находился в конце тупичка, рядом с парфюмерным салоном, ювелирной мастерской и бутиком, торгующим расписными шелковыми шарфами.

Кукольный дом оказался даже лучше, чем она ожидала - просторный, прочный, с мансардой и балконами. Весь фасад легко разбирался!

- Очень красиво, - сказала девушка хозяйке. - Я бы сама хотела такой.

Добродушная толстушка рассмеялась.

- Вот и прекрасно! Мы все были так рады, когда мистер Моблейн вернулся в Илфорд. - Она понизила голос. - Жаль только, что его брак распался. Леди Шарлот обычно покупала духи в соседнем магазине. Это самая красивая женщина из всех, что я видела. Очаровательная, естественная…

- Да, я слышала, - пробормотала Дороти. - Можно взглянуть на мебель?

- Все сделано вручную. - Хозяйка вручила ей карточку. - Это визитка мастера. На тот случай, если вы пожелаете сделать дополнительный заказ. Некоторые, знаете, любят такие большие кровати под балдахином, но сейчас у нас их нет.

- Нет, нам такая не нужна. - Дороти смертельно побледнела и уткнулась в инструкцию. - Но наша Адела, может, выскажет оригинальные идеи.

- Если хотите, можете оставить покупку у нас до сочельника. Ведь непросто спрятать от ребенка такую большую коробку.

- Спасибо. Но кукол я возьму с собой сейчас.

- Повезло же маленькой леди, - улыбнулась хозяйка.

Не во всем, печально подумала Дороти.

Раз уж она выбралась в город, стоило пройтись по магазинам. Ведь теперь можно не считать каждый пенни.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора