Старый граф со счастливой улыбкой на сморщенном
лице уснул, а Катя потихоньку встала и пошла кормить
своих малышек. Они уже копошились и пыхтели. Одна
открыла глазки и сморщилась от яркого света. Катя долго
думала, как их назвать, и решила: одна будет с итальян-
ским именем Линда, в честь итальянской бабушки, а дру-
гая – Лена, в честь умершей Катиной бабушки. Девчуш-
ки были совершенно одинаковые, но у Линды над губой
темнело крошечное пятнышко, похожее на родинку.
– Мои маленькие, мои сладенькие, мои солнышки,
мои ласточки, – ворковала Катя, и счастливая улыбка не
сходила с ее лица. – Сейчас будем кушать, мои крошеч-
ки, мои сокровища.
Когда уложила девочек спать, Катя выключила свет,
оставив лишь небольшой светильник в углу кухни. У ди-
вана Лео тоже горела настольная лампа. Тот читал книгу
и постанывал от боли. К ночи нога ужасно разболелась,
и он никак не мог уснуть.
– Кать, ты что делаешь? – спросил он. – Посиди со
мной немного. Нога болит, не могу уснуть.
Катя присела на стул, стоявший возле дивана.
– Сильно болит? – спросила она с сожалением. -
Надо было не лезть тебе в подвал.
– Но тогда бы мы не нашли золота. Кстати, ты как
решила распорядиться этим богатством?
– Я решила восстановить замок, – улыбнулась Катя. -
Это родовой замок моих детей, и я должна его сохранить.
Старый Мауро после исчезновения Линды не хотел жить.
Он потерял интерес ко всему и совершенно не заботил-
ся о своем жилище. И потом, он почти всю жизнь болел.
Жена его опоила каким-то зельем, как и Линду, и его
голова много лет оставалась безумной. Он только когда
увидел Линду, то есть меня в платье Линды, начал вспо-
минать свою жизнь. Он снова начал жить. Я тебе как-ни-
будь расскажу его историю. Очень интересная и печаль-
ная история.
– У меня есть знакомый, очень хороший архитек-
тор. Я ему позвоню завтра, и он посмотрит, что можно
сделать с этим разрушенным замком. Но замок, я пом-
ню, стоял почти целый, почему он так быстро развалил-
ся. Не пойму.
Катя вздохнула:
– Это я его разрушила.
– Как это ты? – удивленно спросил Лео.
– Ну, понимаешь, сначала я полезла за картиной, на
которой изображен этот замок, когда он был еще новым.
А там сделана секретная ловушка, чтобы не украли эту
картину. Ну, я в нее и провалилась. А потом, чтобы как-
то выйти оттуда, я начала рыть подземный лаз. А там от-
куда-то потекла вода. Эта вода долго стояла под полом и
размыла фундамент, поэтому провалилась часть замка.
А потом я застряла в песке, и вы меня с Джино вытяну-
ли оттуда. Песок высыпался, сдвинулся со своего места,
и там образовалась пустота. И поскольку в замке все ста-
рое и гнилое, что-то там сломалось и опустилось вниз, а
потом пошли вниз и стены. Разрушилась и эта часть. И
если бы я никуда не лезла, то замок еще бы долго сто-
ял. Ну и поскольку я его разрушила, я и должна его вос-
становить.
Через несколько дней пришел архитектор. Это был
маленький, сухонький мужчина лет пятидесяти. Увидев
Катю, которая гуляла возле дома с коляской, в которой
копошились две девчушки, он не мог оторвать свои чер-
ные масляные глазки от нее. Катя смутилась, одернула
платье, что-то не так на ней, что ли? Но мужчина подо-
шел к ней и, не сводя глаз, представился:
– Архитектор Серджони. Для друзей Альдо. – И,
улыбнувшись, галантно поклонился. – Синьора, с че-
го начнем?
– Я так думаю, с чашки кофе, – улыбнулась Катя.
Альдо с удовольствием выпил кофе, поболтал с Лео
и пошел осматривать замок. Он ходил долго вокруг, ла-
зил по развалинам, что-то измерял и записывал, полез в
подвал и долго не выходил оттуда. Катя уже начала вол-
новаться, не придавило ли его куском стены. Но к обеду
Альдо благополучно выбрался наверх и, обойдя еще два
раза вокруг замка и побывав внутри, вошел к Кате. Уже
был в разгаре май, и Катя открыла окна, впуская теплый
майский воздух в комнату. Она стояла у раскрытого ок-
на и смотрела на фонтан. Ах, как они купались прошлым
летом с Джино в этом фонтане. У нее сладко заныло сер-
дце, участилось дыхание, заблестели глаза.
– Ах, Джино, любимый мой, как мне плохо без те-
бя, – тихо вздохнула она.
– Итак, синьора, – услышала она голос архитекто-
ра, – я так думаю, что всю завалившуюся часть нужно
сровнять и разбить там газон с клумбой или фонтаном.
Потому что там слабый грунт, и здание долго не просто-
ит, даже если построить новое.
– А как же замок веками стоял на этом слабом грун-
те? – спросила Катя.
– Я не знаю, но по какой-то причине под этой ча-
стью здания пробил родник, и он размочил всю почву. Я
попытался его закрыть каменной глыбой, но вода проби-
ла в другом месте.
"Господи, где это он лазил, что даже родник на-
шел?" – подумала Катя.
– Мы можем сделать красивый ансамбль из двух ос-
тавшихся частей, – продолжал Альдо. – В этой части
осталось больше десятка комнат на первом этаже и еще
второй и третий этажи. Если сделать ремонт и провести
воду и канализацию, там можно жить. В этой части то-
же несколько комнат и еще часть второго и третьего эта-
жей. Мы сделаем здания полукругами друг другу и та-
кой овальный газон. Я думаю, будет красиво. На втором
этаже восстановим часть зала, и на третьем этаже мож-
но сохранить несколько комнат. У вас нет какой-нибудь
старой фотографии этого замка? Мне хотелось бы пос-
мотреть, как там было наверху, башни там какие или еще
что, какой герб был на замке? – спросил он.
– Фотографии нет, а вот картина есть.
Катя повела архитектора посмотреть на старинное
изображение замка. Альдо долго рассматривал карти-
ну и сказал:
– Вот и прекрасненько. Все будет восстановлено в
лучшем виде, вернее в первозданном, но только замок
будет состоять из двух частей. Вы согласны, синьора? -
улыбнулся он.
– А что, у меня есть выбор? – ответила Катя улыб-
кой. – Но только мне нужно восстановить замок быст-
ро, – сказала Катя. – Возьмите большую бригаду рабо-
чих, возьмите две бригады, но к концу лета все должно
быть закончено.
– Не знаю, как получится, – пожал плечами архи-
тектор.
– Не как получится, а не позже сентября, – улыб-
нулась Катя.
– Линда, ты что это на человека кричишь? – спро-
сил проснувшийся старый граф.
– Я не кричу, я говорю ему, – ответила Катя.
Альдо с интересом взглянул на старика в старинном
бархатном камзоле. Катя, поймав его взгляд, улыбнулась и
промолчала. Мауро каждый день собирался умирать, но, к
счастью, еще был жив и здоров, и это Катю очень радова-
ло. Лео пожил у Кати две недели и засобирался домой.
– Кать, я уже хожу с костылем. Позвони Бепе, пусть
меня отвезет домой. Мне неудобно. У тебя и так забот
полно. Малышки твои уже не спят много, как раньше. Ты
нянчишься с ними целый день, а тут я еще.
– Ну что ты, Лео, ты мне совсем не мешаешь. Пожи-
ви, пока гипс не снимут. Ты же сам в магазин даже не
сможешь сходить. Оставайся, оставайся.
В замке вовсю шли работы. Уже почти разровняли и
очистили среднюю часть. Экскаватор и трактор греме-
ли и рычали. Бригада строителей работала в части замка,
где прежде жил Джино. И Катя каждый вечер проверя-
ла сделанную работу. Она радовалась, что строительство
продвигалось быстро, и добросовестные строители рабо-
тали не покладая рук.
Филиппо, проезжая мимо центрального магазина,
вдруг увидел Нину. Она стояла рядом с женщиной и раз-
говаривала с нею. Филиппо остановился и позвал Нину.
– Нина, подойди, разговор есть.
В глазах Нины мелькнул испуг, но она пошла к ма-
шине:
– Привет, как дела? – раскованно спросила она.
– Иди сюда, крошка, – улыбнулся Филиппо и от-
крыл дверцу машины.
Нина недоверчиво посмотрела на него:
– А куда мы поедем?
– Ну, поедем, погуляем, – сказал Филиппо.
– Ну, если только погуляем, – улыбнулась Нина и
посмотрела ему в глаза.
Когда отъехали немного, Филиппо, сказал:
– Сейчас ты мне все расскажешь, что у вас там про-
изошло с Джино.
– Почему это я тебе должна рассказывать про свою
личную жизнь? – спросила Нина.
– Это не твоя личная жизнь, это личная жизнь Джи-
но и Кати, а ты влезла в нее и нагадила. Или ты сейчас же
все расскажешь, или я депортирую тебя из Италии.
– Ой, ну ладно, что ты прямо сразу грозишься, луч-
ше поцелуй меня, – усмехнулась Нина.
– Сейчас мы поедем к Кате, и ты расскажешь, сколь-
ко гадостей ты ей натворила, – не унимался Филиппо.
– Господи, что ты со своей Катей. Заладил: Катя да
Катя. И что вы в ней находите? – скривила губы Нина.