Валентина Кучеренко - Ненаглядный мой граф, или итальянские приключения Катерины стр 47.

Шрифт
Фон

у меня немного. Ты ведь пострадал по моей вине. Это на

меня должна была упасть стена. – Она погладила Лео по

голове: – До свадьбы заживет.

Лео почувствовал тепло ее руки и с благодарностью

улыбнулся:

– Увидимся.

Банкир с сыном погрузили сундук в машину и вош-

ли в замок, чтобы оформить бумаги.

Когда старый банкир закончил подсчет, он сказал гра-

фу Мауро:

– Синьор Джильдони, подпишите здесь. Все деньги

пойдут на ваш счет, – и, замявшись, спросил: – В случае

чего, д еньги кому выдавать, надо бы оформить заранее.

– Но у него есть племянник, граф Джино, – сказа-

ла Катя, – прямой наследник.

– Да, да по закону деньги пойдут ему, но синьор Ма-

уро может распорядиться ими по-своему, – сказал бан-

кир. – Так что же? – он вопросительно посмотрел на

старого графа.

– Ей, напишите все ей, – он кивнул на Катю, – ей,

моей любимой!

Катя, обрадовавшись внезапному богатству, подошла

к старому графу, погладила его по седой голове и, глядя

в глаза, сказала тихо:

– Спасибо, милый. Мне еще никто не делал таких

подарков.

Когда они остались одни, Катя сказала:

– Милый, давай эти деньги пустим на ремонт наше-

го замка. Он совсем разрушился и его нужно срочно спа-

сать. А то где твои внучки будут жить, если замок зава-

лится совсем.

– Да, да, Линда, конечно, распоряжайся деньгами по

своему усмотрению, – улыбнулся старик, – мне уже ни-

чего не надо. Меня брат Джованни уже которую ночь зо-

вет к себе. Мне уже надо собираться. Ты меня помой се-

годня да одень в новый черный камзол.

Через час привезли Лео с гипсом на ноге. Санитары

осторожно внесли его в дом.

– Куда положить? – спросил один.

Катя подумала:

– И правда, где же Лео будет спать? – в комнате лишь

одна широкая кровать старого графа, где они спят вместе,

и она попросила: – Положите его пока на эту кровать и,

если можно, принесите диван из другой комнаты.

Когда санитары поставили диван в дальний угол комна-

ты, они перенесли туда Лео. А он смущенно улыбнулся:

– Прямо как с фарфоровой куклой носитесь со

мной.

– И еще, пожалуйста, отгородите диван этим шка-

фом, – попросила Катя.

Вечером Катя усадила за стол старого графа, а Лео по-

несла ужин в постель.

Тот попытался встать:

– Ну что ты, Катя! Я сам, – но острая боль пронзи-

ла ногу, и он, скривившись, согласился: – Ладно, только

сегодня. Спасибо тебе, – он погладил Катину руку.

А Катя подумала: "Как жаль, что это не Джино".

Лео, заметив ее грустный взгляд, улыбнулся:

– Да не переживай ты так, помиритесь вы со сво-

им Джино. Тем более что он очень любит тебя и хочет

быть с тобой и девочками. Он мне рассказал, что случи-

лось тем утром, когда ты застала их с Нинкой в постели.

У них действительно ничего не было. Это Нина подстро-

ила, чтобы отбить его у тебя, а ты попалась на удочку и

поверила ей. Как, впрочем, и Джино. Вы ведь оба взрос-

лые люди, причем умные, но попались в ловушку какой-

то¼ я даже не знаю, как ее назвать. Сделать такую под-

лость своей близкой подруге! Если бы она знала, как я

зол на нее, – воскликнул он.

– Да, Джино теперь в свое оправдание может гово-

рить все, что хочет, – сказала печально Катя. – Я ведь

сама слышала, как он сказал ей: "Любовь моя". Эти сло-

ва он всегда говорил мне, я думала, что только мне, а ока-

зывается¼

– Катя, да он спросонья подумал, что это ты! – вос-

кликнул Лео.

– Ну как он подумал, он что не почувствовал что ря-

дом с ним чужая женщина! Нет, нет. Это он просто при-

думал в свое оправдание, – сказала она тихо. – И во-

обще, знаешь, Лео мне не везет на подруг. Это вторая в

жизни близкая подруга, которая увела у меня мужчину.

В России у меня тоже была одна красотка, подружка лю-

бимая, которая без стеснения занималась любовью у ме-

ня на глазах с моим женихом. И вот теперь, я думаю, что

у меня друзья будут только лишь мужчины. Вот ты и Бе-

пе. Вы мои самые надежные друзья.

– А ты знаешь, Катя, мне тоже не везет на подруг.

Возле меня почему-то не держится ни одна женщина. Я

не пойму почему. Вроде я все делаю так, но¼

Катя вспомнила, как возмущалась и ругалась Нина

после встречи с Лео, и, улыбнувшись, сказала:

– Тебе нужно почитать специальную литературу. Ну,

о том, как себя вести с женщинами. Что и как мы любим,

чего мы хотим. Ведь сейчас куча этой литературы.

– Да я как-то не задумывался над этим. Мне кажется,

что я все делаю так. Да и некогда мне читать, я то учился

в институте, потом в аспирантуре, а до прочего руки не

доходили. А сейчас завален работой с головой.

– Ты знаешь, Лео, занятие любовью с женщиной, это

не прочее. Это очень важно. И если у тебя будет гармо-

ния с женщиной, то у тебя в жизни все получится, все

удастся. Если у тебя в доме есть человек, который тебя

любит, который всегда может понять и помочь, то тебе не

страшны никакие бури в жизни. И попомни мои слова,

если ты не будешь относиться к занятию любовью серь-

езно, то будешь болтаться по жизни, как осенний листок

на холодном ветру, – улыбнулась Катя.

– И что же такое важное может быть в этих играх в

любовь? – спросил Лео, жуя бутерброд.

– Для меня, как я думаю и для других женщин, очень

важны нежность и ласка, – сказала Катя. – Ты даже не

представляешь, сколько нежных слов говорит мне Джи-

но, сколько поцелуев он дарит мне, как ласкают его ру-

ки и губы меня всю-всю, и мне хочется отвечать ему тем

же, и я дарю ему нежность и ласку, – она вздохнула, сле-

за покатилась по ее щеке. – Больше никому я не смогу

дать столько любви и нежности.

Она смахнула слезинку и, улыбнувшись, сказала:

– Что-то я разоткровенничалась. – И, увидев, что

старый граф поел, она встала с дивана, на который при-

села с краешку, и пошла к старику. – Мауро, ты хотел

принять ванну, пойдем, я тебя помою.

Когда рушился замок, то сломалась газовая труба, и

газ не шел в дом. Она нагрела заранее большую каст-

рюлю воды на электроплите и вылила в ванную. Доба-

вив холодной, Катя раздела старика и помогла забраться

в воду. Взяв банку, она стала набирать воду в нее и поли-

вать на старика.

"Да, удобства у нас", – подумала Катя.

Когда она помыла старого графа, тот попросил:

– Надень на меня одежду, которая в том сундуке ле-

жит.

Катя достала из сундука пропахшие нафталином каф-

тан из бархата черного цвета, рубашку из тонкой ткани с

кружевами и нижнее белье. Одежда была на три разме-

ра больше графа. И Катя спросила:

– Это, что, твои одежды, милый?

– Да, Линда, ты разве не помнишь, что я в них ходил

на балы? – и, вздохнув, добавил: – Ты забыла.

– Нет, нет, я не забыла, – поспешила успокоить ста-

рика Катя.

– Не забыла? – в глазах графа вспыхнул свет. – Ты

помнишь, как ты танцевала на балах со своим Джован-

ни? Ты была прекраснее всех дам, в своем зеленом бар-

хатном платье, расшитом жемчугом. Как-то я спросил у

Джованни, почему ты всегда в одном и том же платье, по-

чему он не купит новые, но он сказал, что ты не хочешь

никакого другого платья, ты любишь лишь это. А я, как,

впрочем, и другие мужчины, стоял рядом со своей нелю-

бимой женой и не сводил с тебя глаз. Боже, как я хотел

тебя. Как я любил тебя!

Катя смотрела на старого графа, и ей было очень жаль

его. Она думала: "Вот прожил человек жизнь, не прожил,

а так, провел. А еще лучше сказать, перевел свою жизнь.

С нелюбимой женщиной жизнь не получилась, детей у

него не родилось, даже золото, и то не далось ему в руки,

когда оно ему нужно было. Но все же в его жизни был и

до сих пор горит свет любви. Любви безответной и по-

этому еще более желанной и горячей и сейчас, когда тело

его уже доживает свои последние годы или, может, дни,

и сейчас в сердце его горит этот свет. И может, когда он

умрет, то наконец-то их души соединятся, а может, и нет.

Ведь Линда его не любила. Какая печальная история, и

мне до глубины души жалко бедного графа Мауро".

– Милый, наденем сейчас нижнее белье новое, а ру-

башку, камзол и панталоны утром, хорошо? – спросила

Катя, укладывая его в постель.

А сама подумала: "И вправду, что ли, умирать собрал-

ся? Может, доктора вызвать? Надо что-то предпринять".

– Мауро, если тебе плохо, давай я вызову доктора, -

Катя погладила его по седой голове.

– Да нет, мне не плохо, не волнуйся, – улыбнулся

он, ложась спать, – мне хорошо.

Катя прилегла возле него, погладила его высохшие

плечи, взяла сморщенные старые руки в свои и прошеп-

тала:

– Спи, милый, спи. Я сейчас согрею твои руки, спи,

спи¼

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги

Популярные книги автора