Валентина Кучеренко - Ненаглядный мой граф, или итальянские приключения Катерины стр 37.

Шрифт
Фон

забыть, где сокровища. Мало ли что в жизни может про-

изойти? "Вдруг хлеба не на что будет купить, вот тогда я

и возьму немного из подвала".

Он со временем забыл, где спрятал ларцы, но не мог

забыть, где лежат сокровища. Когда все в замке было про-

дано, он хотел было нырнуть в тайник, да вовремя вспом-

нил, что ключ выбросил. Он несколько дней искал его в

реке, но так и не нашел.

Линда долго лежала в больнице. Она совсем обезуме-

ла от галлюцинаций, которые преследовали ее, и от ди-

кой головной боли.

Когда однажды она проснулась, то почувствовала, что

голова не болит. Рядом с кроватью сидела женщина. Она

увидела, что Линда очнулась, и заплакала от радости:

– Доченька моя, слава богу, ты успокоилась! Что с то-

бой произошло, бедняжка моя?

Линда никак не могла вспомнить, что это за женщи-

на. Она вопросительно смотрела на нее и молчала.

– Линда, доченька, я твоя мама, ты помнишь меня?

Линда смотрела на мать и не узнавала ее. Она маши-

нально провела рукой по груди и нащупала золотой ме-

дальон. Открыв его, она долго смотрела на фотографию.

Что-то заболело внутри, она застонала. Линда сдвинула

брови и никак не могла вспомнить, почему эта фотогра-

фия у нее на груди.

– Он тебе давит, давай снимем, – сказала мать и по-

тянулась к медальону, но Линда испуганно зажала его в

кулачок.

Она не могла понять, почему она так испугалась, что

у нее заберут этот медальон, но внутри опять заболело, и

она почувствовала, что забыла что-то очень важное, са-

мое главное в ее жизни.

Она так полностью и не поправилась. Всю жизнь за

нею гнались всадники и грозили копьями. Но были дни,

когда она была совершенно спокойна и все свободное вре-

мя рассматривала фотографию в золотом сердечке. Сна-

чала у нее болело внутри при рассматривании, со време-

нем боль поутихла, но она постоянно мучилась мыслью:

что же значил в ее жизни этот кулон? Она спрятала его

и никому не показывала.

И только перед самой смертью она вдруг вспомнила

Джованни. Да, это граф Джованни, которого она любила.

У нее защемило сердце: боже, как она его любила! И еще

она вспомнила, как он предлагал ей взять сокровища, или

это был не он. Забыла, все забыла. А про сына, что она

родила от графа, она так и не вспомнила ни разу.

Когда Линду отвезли в больницу и граф Джованни не

появился, Паола приказала слуге собрать все вещи Лин-

ды и отвезти ее матери.

– И платье зеленое бархатное отвезите тоже, – крик-

нула она строго.

Она не хотела, чтобы в ее замке хоть что-то напоми-

нало о бывшей служанке.

Ребенок зашевелился и заплакал в руках Кати. Мау-

ро подскочил к Кате.

– Линда, это твой ребенок. Да, я точно помню, ты

родила сына от моего брата Джованни. Но потом¼ Я не

помню¼ – он схватился за голову.

– Ты отнес моего ребенка в цыганский табор, как

приказала тебе твоя жена, и отдал его цыганке, – ска-

зала Катя.

– Да, да, боже мой, зачем я это сделал? – метался

старый граф по комнате. – Она мне сказала, что это чу-

жой ребенок, что нам его подкинули, – стонал он. – Да

я сейчас все понял! Моя жена ненавидела тебя и твоего

ребенка. Боже мой, что же я наделал?

– Милый, успокойся, – Катя подошла к старому гра-

фу, отдав ребенка Джино.

– Успокойся, мой сын вырос, вот он. Это Джино. По-

смотри, ведь он вылитый ты и твой брат.

Джино передал ребенка ничего не понимающей Ни-

не и подошел к старому графу. Он стал перед ним на од-

но колено и поцеловал ему руку.

– Дядя, – тихо сказал Джино.

Мауро медленно повернулся к Джино, по щекам его

текли старческие слезы.

– Джино, сынок, ты жив, боже мой, какое счастье!

Значит, наш род не закончил свое существование, зна-

чит, есть молодой наследник! – У него дрожали руки, а

в глазах засветилась надежда: – Значит, мой род продол-

жает свое существование, как я счастлив!

Катя торжествующе смотрела на Джино:

– А я что говорила!

На следующий день приехал нотариус и оформил все

бумаги по передаче наследства и титула Джино.

Катя ликовала. Ей все удалось! Все! Она открыла тай-

ну рода Джильдони, она все узнала о любви двух моло-

дых людей на фотографии в кулоне, она возвратила лю-

бимому титул и замок, и, в конце концов, она даже нашла

сокровища!

Вечером, поглаживая свой овальный животик, она го-

ворила:

– Мои маленькие, когда вы родитесь, вы тоже буде-

те графинюшки.

Джино тихо вошел в комнату:

– Что ты там шепчешь? – спросил он, нежно обняв

Катю.

– Да так, – засмущалась она.

А он погладил ее живот и спросил:

– Ну, как там мои графинюшки поживают?

Катя улыбнулась:

– Знаешь, любимый, я только что думала об этом же.

Джино заглянул ей в глаза и спросил:

– Ну а теперь ты выйдешь за меня замуж?

Катя счастливо засмеялась:

– Да, ваше высочество!

Вдруг послышался какой-то шум. Катя с Джино вы-

скочили в коридор. На их глазах рушилась стена. Сна-

чала появилась трещина, потом она стала больше, затем

отпал кусок стены и начал падать потолок. Джино по-

спешил вывести на улицу Катю, затем старого графа, на-

кинув на него плащ.

Когда шум стих, Джино осторожно вошел в замок. Вся

средняя часть провалилась вниз, вплоть до комнаты гра-

фини Паолы, где по стене пошла большая трещина. Ка-

тя с сожалением смотрела на рушащийся замок, а Джи-

но вышел и сказал:

– Я так думаю, что жить в нем нельзя, потому что по-

тянуло стены и в комнате дяди. Может рухнуть осталь-

ная часть замка. – Он взглянул на Катю. – Этот замок

стоял веками, пока ты не пришла и за несколько месяцев

не разрушила его полностью.

Катя надула губки:

– Ну я же не нарочно, и почему именно я?

– Потому что сначала провалилась та часть, где висе-

ла картина, потом по твоей милости вода размыла фунда-

мент, а потом песок, который засыпал яму с сокровищами,

нарушил структуру здания. Ну ничего, не переживай, ни-

чего страшного не случилось. Зачем нам этот старый хо-

лодный замок? Я продал свой небольшой домик и купил

для нас большой, хороший дом в городе. Я хотел тебя от-

везти в него, когда родятся наши девочки, хотел сделать

сюрприз. Теперь сюрприз получился немного прежде-

временным. Я сейчас отвезу вас с дядей в этот дом, а по-

том привезу кое-какую мебель из замка. Что ты хочешь

взять отсюда?

Катя подумала и сказала:

– Да нет, ничего не хочу. Ведь ты же хотел здесь сде-

лать музей. Пусть все останется на местах. Так, как было

при жизни твоих предков. – И, улыбнувшись, добавила: -

Разве что только кровать твоей бабки, где нам было так

сладко заниматься любовью. – Но потом добавила: – Нет,

не стоит. На новой кровати нам будет не менее сладко.

Новый дом Кате очень понравился. Джино уже купил

кое-какую мебель и продолжал завозить остальную. Катя

с головой ушла в обустройство нового жилища. Ей хоте-

лось, чтобы у них в доме было красиво и уютно.

Когда все было готово, она позвонила отцу:

– Папа, я выхожу замуж и хочу, чтобы ты жил с на-

ми, приезжай.

Старый граф все время дремал возле камина. Он был

спокоен и счастлив. Его наконец-то перестала мучить

мысль, что он забыл что-то очень важное из своей жиз-

ни, и он наконец-то обрел семью.

Весь вечер Нина провела с Лео. Кокетливо улыбаясь,

она села в машину и спросила:

– Куда поедем? Может, в соседний город?

– Я здесь учился в институте, – показал он на боль-

шое здание. – А здесь сначала работал.

Потом он начал рассказывать о своей работе, какие

дела ему пришлось вести, сколько процессов он выиграл.

Нина без интереса слушала его. "Лучше бы в бар зашли,

посидели", – думала она.

Как будто прочитав ее мысли, Лео остановил машину

возле небольшого бара и предложил:

– Может, кофе?

"Ну, это уже лучше", – подумала Нина.

В баре было пусто. Бармен со скучающим видом смот-

рел огромный, в полстены, телевизор. Увидев клиентов,

он с улыбкой поздоровался с ними:

– Что желаете?

– Мне мороженое, – улыбнулась ему Нина и поду-

мала: "Какой симпатичный мужчинка".

Лео заказал кофе. Он потихоньку пил его и смотрел

на Нину. Эта женщина ему очень нравилась. Еще там, у

Джино, на обеде, Лео показалось, что он влюбился в нее.

Он пытался ее расположить к себе. Рассказывал о себе,

об Италии, об этом старинном городке. Нина молча ела

мороженое и с досадой смотрела на его оттопыренные

уши и рыжеватый чуб, на некрасивый нос и веснушки

по всему лицу.

"Никогда не знала, что у итальянцев есть веснуш-

ки", – думала она тоскливо, а перед глазами вставал и

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора