Джоуи Лайт - Смелые наездники стр 4.

Шрифт
Фон

- Бандиты не убегут от женщины с маленьким пистолетиком. Особенно если она расстреляла все патроны.

- О!

Черт, это так просто! Как же она просмотрела? А мужчины, должно быть, посмеиваются у нее за спиной.

В раздражении Виктория швырнула в него мочалку. Хорошо, что промазала, пронеслось у нее в голове, когда она увидела его взгляд. Купер поднял с пола мочалку, затем медленно опустился на колени рядом с ванной.

- Что вы делаете?! - завопила Виктория, прижавшись к стенке и подняв в ванне волну.

Уэс улыбнулся.

- Вы же хотите, чтобы я потер вам спину. Иначе зачем кидать в меня этим?

Виктория выхватила мочалку у него из рук.

- Вон! - закричала она.

Он взглянул на часы. По-прежнему улыбаясь, медленно встал и направился к двери, но на пороге обернулся и подмигнул.

- Должно быть, вода остыла, - сказал он и захлопнул за собой дверь.

Услышав вдогонку мокрый шлепок мочалки, Уэс засмеялся.

Виктория смогла наконец расслабиться. Она и не подозревала, до чего была напряжена. Какого черта он себе воображает? Итак, ситуация осложнилась. Теперь она должна бороться еще и с Купером. Похоже, битве за партнерство в Глори-тауне не будет конца. Нелегко быть там, где твое присутствие считают нежелательным. Тем более что в таком положении она оказалась впервые. Неужели эти люди не понимают, что так просто она не сдастся? Она не вернется в Вирджинию. Ее там никто не ждет, кроме властной матери, которая до сих пор оскорблена ее разводом с Дэвидом. Да еще подруг матери из загородного клуба с их бесконечными поисками для нее нового мужа. Нет, в Вирджинии ей делать нечего. У нее должно получиться здесь. Должно.

Открыв пальцами ноги кран с горячей водой, Виктория откинулась к изголовью ванны и закрыла глаза. Через несколько секунд она услышала, как Купер сбежал вниз по лестнице. Интересно, куда это он отправился… Впрочем, ее это не касается, подумала она, глядя на бежево-коричневый халат, валяющийся на полу.

2

Амбар был сильно запущен. Он давно использовался как сарай, куда сваливалось все подряд.

Тут и там валялись инструменты, старая сбруя, седла, одеяла, заплесневелое сено и разный хлам. Виктория покачала головой. Их амбар и конюшни никогда не были в таком состоянии. Конечно, там, в Вирджинии, за порядком следили конюхи и грумы. Здесь же она располагала парой собственных рук, вилами и метлой в придачу.

В этот ранний час все еще спали, так что на помощь рассчитывать не приходилось.

Закатав рукава по локоть, Виктория начала с ближайшего к двери угла. Ее ладони уже начали грубеть и покрываться мозолями от работы и тренировок с лошадьми.

В процессе уборки Виктория оглядывалась, прикидывая и планируя. Ей нравился этот амбар, настоящий, не то что новое строение из металла с цементным полом. Здесь нужно устроить стойла для лошадей. Она с удовольствием переведет сюда свою Тонку. По субботам можно устраивать танцы, поставить столы с угощением - пирогами, пирожными и пуншем, - в общем, так, как она видела по телевизору. Правда, придется использовать стереосистему, пока не удастся найти настоящих скрипачей. Это будут романтические медленные танцы, западный тустеп. Танцы привлекут новые деньги в Глори-таун. В этом смогут участвовать не только туристы, но и жители из близлежащих мест. Маленькая наковальня никак не поддавалась. Виктория закатала рукава повыше и вновь попыталась сдвинуть ее.

- Хотите заработать грыжу?

Не останавливаясь, она волокла тяжелую наковальню.

- Как вы рано, мистер Купер. Некоторые мужчины здесь ленивы, как овцы, и… - Она смутилась, вспомнив, что, когда они виделись последний раз, она была без одежды. По щекам Виктории разлилась краска.

Уэс прошел мимо нее и поднял наковальню, как будто та была наполнена гелием.

Обернувшись, он послал ей чуть насмешливую улыбку.

- Леди не должны поднимать такие тяжести. Здесь достаточно мужчин, которые с радостью сделают это за вас.

Взяв грабли, Виктория начала грести к двери сено и солому. Краем глаза она увидела, как Купер целеустремленно шагает из угла в угол. Заинтересованная, она оперлась о рукоятку граблей и стала за ним наблюдать.

Сделав в блокноте пометку, Уэс принялся мерить заднюю стену.

- Что вы делаете? - спросила Виктория, слегка раздраженная тем, что он строит какие-то планы… в ее амбаре.

- Делаю замеры. Хочу устроить несколько учебных классов. Здесь можно репетировать перестрелки и проводить занятия по быстрой стрельбе. Думаю, нам необходимо шоу с профессиональной стрельбой. Это всегда вызывает большой интерес.

Ее подбородок автоматически пополз вверх.

- Я навожу порядок, чтобы устраивать здесь танцы по субботам.

Купер кивнул, занятый собственными мыслями.

- Хорошая идея. Мы сможем сделать и то и другое.

Виктория подобрала банку из-под пива и с силой швырнула ее в угол, словно желая этим жестом усилить свою аргументацию.

- Рада, что вы разрешаете. И еще я хочу, чтобы здесь всегда было чисто.

Уэс искоса взглянул на нее.

- Слушаюсь, мэм, - ухмыльнулся он и продолжил заниматься своим делом.

Спиной Уэс чувствовал ее взгляд, как будто ее жгли лучи солнца в холодный зимний день.

Почему ее вывело из себя его "слушаюсь, мэм"? Это из-за тона, решила Виктория. Почти наглого. А ведь прежде он сказал, что находится здесь, чтобы выполнять все, что ей нужно.

- Не называйте меня "мэм", Уэс Купер. Если вы намерены использовать это место, помогите мне убрать его.

Он медленно повернулся.

- Меня наняли, чтобы учить, а не мести метлой. Я пришлю сюда в помощь кого-нибудь.

Ее кулаки уперлись в бедра.

- Послушайте, Купер. Учить - да, но не распоряжаться здесь всем по своему вкусу. - Занимайтесь своим делом, а я справлюсь сама. - Увидев, как он закуривает, Виктория вскипела от ярости: - И не курите в амбаре!

Уэс взглянул на свою сигарету, потом на нее.

- С четырнадцати лет я курю в амбарах и поблизости от них и знаю, как это делать, - сказал он и, вернувшись к своему блокноту, записал несколько цифр.

- Но не в моем, - заявила Виктория, топнув ногой.

Они стояли друг против друга, как два борца перед поединком. Обычно спокойный и уравновешенный, Уэс мысленно пожал плечами. Бак говорил ему, что она испорченная девица из богатой вирджинской семьи. Он не собирается потакать ее прихотям. Приподняв шляпу, Купер пошел к выходу, не видя, как Виктория состроила гримасу ему вслед.

Позже, идя по городу и встречая туристов, она желала им доброго дня и гладила по головке детей. Ей нравилось ее новое, сшитое по моде прошлого века платье из желтого ситца с крошечными маргаритками, кружевным воротником и юбкой с оборками, украшенное спереди кружевом вдоль ряда перламутровых пуговок.

Чаше всего ока носила джинсы, но в иные дни Виктории хотелось выглядеть более женственно и она облачалась в наряды, которые шила для нее портниха. На голове у нее красовалась шляпка, удерживаемая на месте лентой, завязанной под подбородком, в руках она держала зонтик. У Виктории было такое ощущение, будто она ждет дилижанс, на котором прибудет ее муж, возвращаясь из деловой поездки на Восток. Она тихо рассмеялась. Определенно ее увлекала эта роль. Пребывание в Глори-тауне шло ей на пользу. Виктория огляделась вокруг и удовлетворенно вздохнула. Это место наполняло ее покоем, которого она не знала прежде. Никакого напряжения. Никаких усилий, чтобы играть роль дочери Марши Клей. Раньше Викторию всегда ждало какое-нибудь чаепитие, на которое она была приглашена, и благотворительная работа. Жизнь, которую вела ее мать в ожидании, что дочь будет придерживаться того же стиля, казалась Виктории пустой. Она не знала, когда точно это определила, но после развода с Дэвидом продолжать такую жизнь уже не могла.

Направляясь к гостинице, Виктория заметила Уэса, выходящего из салуна. Он тоже оделся специально для туристов, во все черное, с белым шейным платком, развевающимся на ветру. Его вид настолько соответствовал обстановке, что у Виктории перехватило дыхание. На Купере была новая шляпа "стетсон" с полями, опущенными вниз, типа "лучше не подходи". Весь его вид говорил о том, что от него нужно держаться подальше. Увидев Викторию, он улыбнулся ей и тронул поля шляпы рукой, затянутой в черную кожаную перчатку.

В обеденном зале гостиницы Виктория села за столик. К ней сразу же подошел слуга, мулат Джо.

- Что закажете, мисс Клей? Как обычно?

Приветливо улыбнувшись, Виктория сказала:

- Да, Джо. И, пожалуйста, немного того чудного сахарного печенья.

Густая тень легла на ее столик. Это подошел Уэстон Купер. Зазвучал глубокий, бархатный голос:

- Не возражаете, если я присоединюсь к вам, мэм?

Послав застенчивую улыбку туристам, толпившимся вокруг, она процедила сквозь зубы:

- Прекратите так меня называть, - и затем громко: - Конечно нет, мистер Уэстон.

Джо принес ей чай и печенье и поставил на середину столика. Виктория заметила, как приподнялась бровь Уэса.

- Мистер Купер? - обратился к тому Джо.

Не сводя глаз с Виктории, Уэс улыбнулся и сказал:

- Сарсапариллу, Джо. Без льда.

Джо кивнул и отошел. Виктория попробовала печенье. Вкус отменный, как она и надеялась.

- Чай? - насмешливо спросил Уэс, пытаясь задеть ее.

- Сейчас четыре часа. А, как вы сказали, от некоторых привычек трудно избавиться. Печенья? - предложила она сладким голосом.

Купер отрицательно покачал головой.

- Не ем. Значит, это правда, что вирджинцы пьют чай во второй половине дня? - Он откинулся на спинку стула.

Виктория подняла на него глаза и, помня, что они оба как бы часть представления, снова улыбнулась.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора