Тереза Карпентер - Легкомысленный сердцеед стр 17.

Шрифт
Фон

– Как мило. Ладно, покупай свою машину, – ответила Линдси и зашла в лифт. – Только не задерживайся.

Через полчаса Зак забрал ее из отдела подарков, и они вышли из салона. На улице он притянул ее к себе и крепко поцеловал. Потом обнял ее за плечи, и они пошли дальше.

– Давно я так не веселился.

– Сколько?

– Мне сбавили цену на двадцать пять тысяч.

– Ага! Значит, это ты будешь угощать меня ужином.

– Мой маленький эльф, у тебя определенно талант.

– Я выучила парочку трюков. Мне приходится работать с бюджетом, будь он пятитысячный или пятимиллионный, поэтому я научилась торговаться. И мне нравится принимать вызов. А у тебя есть деньги, и ты привык покупать вещи, не заботясь об их стоимости.

– Но мне приходилось торговаться, когда дело касалось моего бизнеса.

– Тут немного другая ситуация, не так ли? Ты находишься в роли продавца и требуешь определенную сумму за свои услуги. Но когда дело касается покупок…

– Я хочу самого лучшего, несмотря на цену. Меня так воспитали.

– Тебе повезло, – заметила Линдси и тут же пожалела о сказанных ею словах.

Она хорошо помнила, при каких обстоятельствах рос Салливан. Деньги не восполняли все его нужды. Линдси быстро сменила тему.

– Значит, ты поедешь домой на машине, а я навещу тетушку Кристины сама?

– Я поеду с тобой. В мою машину внесут еще несколько изменений и через несколько дней доставят на виллу. У нас остался час до того, как за нами прилетит вертолет. Не хочешь посмотреть собор?

Зак был прав. Линдси не помнила, когда в последний раз позволяла себе расслабиться и повеселиться. Ей понравилось гулять по городу в качестве туриста и хотелось продолжения, поэтому, несмотря на внутреннюю борьбу, она приняла приглашение Зака.

– Наша прогулка будет очень быстрой, но я не откажусь.

– Тогда пошли. – Зак шагнул на край тротуара и махнул рукой таксисту. – По крайней мере, мы хотя бы взглянем на него. А если захотим увидеть больше, можем выделить целый день и вернуться сюда, чтобы осмотреть все как следует.

Линдси заслужила отдых. Работа для нее всегда была на первом месте, которой она слишком долго подавляла свое одиночество. Всего один раз Линдси позволит себе расслабиться и насладиться историей и очарованием древнего города в компании этого шикарного мужчины, который полностью поглощен ею.

Линдси забралась на заднее сиденье такси и улыбнулась, когда Зак взял ее за руку. А потом тихо вздохнула, когда он наклонился и прильнул к ее губам.

Отдаваясь его ласкам, Линдси подумала о том, что завтрашний день позаботится о себе сам.

* * *

Зак в плавках был настоящим произведением искусства.

Он плавал в бассейне один или два раза в день. Линдси помнила, что в Гарварде он и его друг Антонио были членами команды пловцов. Было заметно, что он до сих пор получает огромное удовольствие от водных процедур. А Линдси получала огромное удовольствие от него самого.

Забавно, но Линдси всегда хотелось сделать перерыв в работе, когда Зак плавал в бассейне. Да уж, она давала волю своему воображению.

Линдси могла сколько угодно смотреть, но не касаться.

Движения этого мужчины были очень грациозными. Она смотрела на его подтянутое загорелое тело и приходила в большее возбуждение, чем от кофеина. На этой вилле было много зрелищных видов, но от этого у нее пересыхало во рту.

Теперь, когда она знала, что такое прикасаться к его великолепному телу, как в ту ночь в деревенской гостинице, Линдси хотелось большего. Но она находилась в реальном мире, поэтому решительно отвернулась от потрясающего ее воображение зрелища в бассейне и присоединилась к своей помощнице.

Линдси открыла свою электронную почту и прочла письмо от Кристины, в котором сообщалось, что тетушка Пия, встреча с которой так и не состоялась, сказала, что вручила брошь своей дочке, но та не надевала ее на свою свадьбу и не могла вспомнить, куда ее подевала. Пия предположила, что украшение могло находиться у Софии.

Линдси назначила встречу с Софией на завтра. До свадьбы Кристины и Антонио оставалось две недели.

– Серена, ты не могла бы позвонить Луизе и напомнить ей, что мы с Заком сегодня встречаемся с ландшафтными дизайнерами?

– Уже позвонила.

– Во дворце сказали, что сами займутся столами и стульями, но я хочу, чтобы ты проверила, что все сделано как нужно.

– Вы хотите, чтобы я проверила работу дворцовых служащих? – потрясенно уставилась на нее Серена.

– Да. Я не хочу, чтобы потом возникли какие-то недоразумения.

– Хорошо. Я позвоню им.

– Прекрасно. Я знаю, Серена, что, может быть, это непросто для тебя, но пока свадьба не состоится, ты должна быть преданной в первую очередь мне. Моя задача – устроить Кристине и принцу прекрасную свадьбу, которая также будет своеобразным лицом дома Делакарди. Ты даже представить не можешь, как много ошибок я обнаружила, когда начала следить за работой других людей. Случались небольшие ошибки, но бывали и откровенные срывы свадебных планов.

– Это просто ужасно!

– Если бы я не обнаружила эти ошибки, это огорчило и разочаровало бы невесту и жениха, а также негативно повлияло на мою репутацию.

– Понимаю. Я проверю каждую деталь.

– Спасибо. И не забудь подобрать чудесное, элегантное платье согласно случаю. Что-то голубого цвета.

– Я тоже буду присутствовать на королевской свадьбе? – пискнула Серена.

– Да, ты будешь мне помогать.

– Бог мой! Мне нужно срочно пройтись по магазинам!

– После того как проверишь, как обстоят дела со столами и стульями, – улыбнулась Линдси. – А чек принесешь мне. Это рабочие затраты.

– Спасибо, – зарделась Серена.

– Ты готова отправиться в путь? – вошел в комнату Зак.

– Готова. – Линдси взяла со стола свою сумку и бросила туда планшет. – Пошли.

Когда они вошли во дворик палаццо, она замерла на месте. На пороге стояла Луиза и спорила с каким-то высоким темноволосым мужчиной. Линдси в ужасе оглянулась вокруг и увидела, что строительные леса убраны, но двор был расчищен только на четверть.

– Зак, что, черт побери, происходит? Я думала, ты нанял людей, которые расчистят двор.

– Да, это так, и я беру на себя полную ответственность за эту неразбериху. Я нанял людей, которых порекомендовал мне мэр и сказал им убрать все, кроме этих цветов.

– Нет, нет, нет. Нужно было убрать все.

– Я впервые слышу об этом. Прости, я в то время отвечал на сообщение из моего офиса. Должно быть, я все неправильно понял.

– Они не сделали даже того, что ты просил. С минуты на минуту приедут ландшафтные дизайнеры. А завтра должны были собирать декорации. А у нас не расчищен двор.

– Линдси, мне очень жаль, – подошла к ней Луиза. – Это моя вина. Я была занята эти дни и не смотрела за рабочими.

– Нет, виновата я сама. Мне следовало проверить, как продвигается дело.

Только что она поучала Серену, а сама…

– Искать виноватых сейчас делу не поможет, – встрял в разговор Зак. Он заварил эту кашу, ему ее и расхлебывать. – Нужно найти решение проблемы.

– Он прав, – подбоченившись, сказал мужчина, с которым до этого спорила Луиза. – Вы, должно быть, Линдси Ривз, которая организовывает свадьбы. Меня зовут Нико Аматуччи, – протянул он руку Линдси. – Я владелец виноградника по соседству.

– Приятно познакомиться, – пожала ему руку Линдси. – Мы будем подавать ваше вино на банкете. Я уже попробовала его. Оно отличное.

– Зак Салливан, свидетель жениха, – встрял между ними Зак, которому не понравилось восхищение, с которым Аматуччи посмотрел на Линдси. Лучше, если этот мужчина будет держаться на некотором расстоянии от его маленького эльфа.

И уж точно Зак не собирался позволить Нико сыграть роль героя в сложившейся ситуации. Он чувствовал себя очень виноватым, видя, как сильно расстроилась Линдси. Ведь это благодаря ему ей приходится выкладываться больше, чем нужно, на этом самом значимом мероприятии в ее карьере. Зак чувствовал себя неловко за то, что Линдси обвиняла в произошедшем себя, и не имело значения, насколько благими были его намерения.

Особенно когда ему нечего было предъявить в свою защиту.

Ни Тони, ни Кристина не подавали виду, что хотели бы отменить эту свадьбу. Они умудрились отстраниться от происходящего в Монте-Каланетти, поэтому их не сильно беспокоили задержки, из-за которых так переживала Линдси.

– Я не знаю, как так случилось, – процедил Зак. – Я нанял команду, которую порекомендовал мэр Алонсо. Он упомянул, что их начальник только что расстался со своей девушкой, но я не придал этому никакого значения.

– Вы говорите о Фабио? – уточнил Нико.

Оказалось, что стоило Фабио поругаться с его невестой, как у него все валилось из рук и он не мог думать ни о какой работе.

Когда Зак увидел отчаяние в глазах Линдси, он тут же решил прекратить мешать ей в приготовлении свадьбы. Почему она должна страдать из-за упрямства Тони и Кристины?

День, который они провели в Милане, оказался лучшим в его жизни. Зак наслаждался компанией Линдси. Девушка была умной и забавной, а еще слишком сдержанной, и ему стоило немалого труда раскрепостить ее. И она не переставала удивлять его. Зак с улыбкой вспоминал устроенное ей представление в автосалоне "Феррари".

Ее бывший парень причинил ей достаточно горя и бед, и Зак не хотел добавлять еще больше.

Он продолжит взывать к здравому смыслу Тони и Кристины, но не будет вмешиваться в подготовку к свадьбе.

– Похоже, Фабио понадобится помощь, – обратился к присутствующим Зак. – Кто еще мог бы нам помочь?

– Я могу позвонить своим ребятам, – предложил Нико.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора