Нора Робертс - По образу и подобию стр 11.

Шрифт
Фон

- Это хорошее место. - Чтобы поговорить с малышкой, а главное, отвлечь внимание от Евы, Пибоди присела на корточки. У ее лейтенанта был совсем больной вид. - Держу пари, тут есть чем заняться.

- Тут у нас есть настоящие учителя. А после уроков мы можем играть во что захотим. А знаете, там, наверху, есть одна леди, она рожает ребеночка!

- Правда? - Пибоди оглянулась на Луизу. - Прямо сейчас?

- У нее начались схватки. Но мы теперь ничего не боимся. У нас тут есть полностью оборудованное родильное отделение и акушерка на полной ставке. Представляешь?! - Луиза наклонилась к девочке. - Старайся еще сутки не ступать на эту ногу, Марли.

- Постараюсь. Мне уже лучше. Гораздо лучше. Не только нога - все вообще!

- Луиза, нам действительно надо с тобой поговорить.

- Хорошо, сейчас мы только… - Луиза замолкла на полуслове, вглядевшись в лицо Евы. - Ты не заболела?

- Нет, все в полном порядке. Просто у меня мало времени.

- Пройдем ко мне в кабинет. - Пока они шли по коридору к лестнице, Луиза решительно взяла Еву за руку и прижала пальцы к запястью. - У тебя испарина. Пульс частый и нитевидный. И ты заметно бледна. Давай я тебя осмотрю.

- Я просто устала. - Ева отдернула руку. - Мы спали всего два часа. Мне не нужен врач, мне нужны ответы на вопросы!

- Ладно. Но никаких ответов ты не получишь, пока не выпьешь витаминный коктейль.

На втором этаже тоже было оживленно. Из-за закрытых дверей слышались голоса. И женский плач.

- Сеансы психотерапии, - объяснила Луиза. - Иногда они проходят довольно… напряженно. Мойра, у тебя есть минутка?

Две женщины стояли у дверей одного из кабинетов. Одна из них обернулась; ее взгляд скользнул по Луизе и остановился на лице Евы. Она что-то сказала своей собеседнице, крепко обняла ее и направилась к ним.

Ева знала, кто она такая. Мойра О'Баннион из Дублина. Та самая женщина, которая знала мать Рорка и через тридцать лет рассказала ему правду о его рождении. Все, что он до этого знал о себе, было ложью, замешанной на убийстве.

Ева почувствовала, как в желудке у нее заворочалась тошнота.

- Мойра О'Баннион, Ева Даллас, Делия Пибоди.

- Рада с вами познакомиться. Надеюсь, у Рорка все хорошо?

- Да, с ним все в порядке. - Пот потек у нее по спине, как холодный жир.

- Мойра - один из наших трофеев. Я ее украла.

- Давайте лучше скажем "завербовала", - засмеялась Мойра. - Хотя "украла" было бы не слишком большим преувеличением. Луиза умеет добиваться своего. Значит, вы на экскурсии?

- Не совсем. Это не светский визит.

- Ну, тогда не буду вам мешать. Как там дела у Яны? - спросила она напоследок, обращаясь к Луизе.

- Раскрытие четыре сантиметра - это результат последней проверки. Ей еще ехать и ехать.

- Предупреди меня, когда она будет готова, будь добра. Нам всем не терпится взглянуть на ребенка. - Мойра улыбнулась Пибоди. - Рада познакомиться с вами обеими. Надеюсь, вы будете чаще здесь бывать. Передайте мои наилучшие пожелания Рорку, - сказала она Еве и скрылась за дверью кабинета.

- Мойра - гений, - заметила Луиза, ведя их на следующий этаж. - При ней здесь все стало по-другому. Я вообще сумела - ха-ха! - умыкнуть кое-кого из лучших городских терапевтов, врачей-специалистов, психиатров и психологов. Благословляю тот день, когда ты ввалилась в мою городскую клинику, Даллас. Это был первый шаг по извилистому пути, который привел меня сюда. - Она открыла дверь и сделала приглашающий жест. - Не говоря уж о том, что именно ты привела меня к Чарльзу. - Луиза решительным шагом подошла к настенному шкафчику и открыла дверцы. Шкафчик оказался мини-холодильником. - Кстати, мы готовим званый ужин. Это моя давняя мечта. Послезавтра у Чарльза в восемь - там уютнее, чем у меня. Вам с Макнабом это подходит, Пибоди?

- Конечно. Будет очень весело.

- С Рорком я уже договорилась. - Луиза протянула Еве и Пибоди по бутылочке коктейля.

Ева предпочла бы холодную воду и открытое окно, чтобы можно было высунуться в него и просто отдышаться.

- Не знаю, смогу ли я. У нас важное расследование.

- Это само собой, - вздохнула Луиза. - Ну что ж, врачи и полицейские умеют проявлять гибкость и мириться с отмененными светскими мероприятиями. Но если ничего экстраординарного не случится, мы вас ждем. А теперь сядь и выпей свой коктейль. Со вкусом лимона.

Ева решила, что легче выпить, чем спорить. К тому же ей действительно требовалось нечто укрепляющее. Поэтому она запрокинула голову и выпила бутылочку одним духом.

Кабинет заметно отличался от приемной Луизы в клинике. Он был просторнее и гораздо лучше обставлен. Здесь все было функционально, как и следовало ожидать, но в то же время элегантно.

- Шикарная берлога, - заметила она вслух.

- Это Рорк настоял. И, должна признаться, ему не пришлось выкручивать мне руки. Мы хотим создать здесь атмосферу комфорта, это часть нашего замысла. Домашний уют. Мы хотим, чтобы эти женщины и дети обрели здесь уверенность.

- Вы проделали отличную работу. - Пибоди села, с наслаждением потягивая свой напиток. - Здесь действительно чувствуешь себя как дома.

- Спасибо. - Склонив голову набок, Луиза оглядела Еву. - Ну что ж, выглядишь уже получше. Цвет лица вернулся.

- Спасибо, док. - Ева бросила пустую бутылочку в корзину для мусора. - Итак, меня интересует Селина Санчес.

- Селина? Удивительная женщина. Я знаю ее много лет. Пару лет мы вместе учились в школе. Ее родители почти так же богаты, как мои. И такие же жуткие консерваторы. В общем, она тоже заблудшая овечка. Как и я. Поэтому, естественно, мы подружились. А зачем она тебе? Почему ты ее проверяешь?

- Этим утром она нанесла мне визит. Утверждает, что она телепат.

- Так и есть. - Луиза нахмурилась и достала себе из холодильника бутылочку шипучей воды. - Она очень одаренный экстрасенс, практикует профессионально. Вот потому-то ее и считают заблудшей овцой. Ее семья этого не одобряет и стыдится Селины. Как я уже сказала, они жуткие консерваторы. А зачем она к тебе приходила?

- Она утверждает, что стала свидетельницей убийства.

- О боже! С ней все в порядке?

- Ее там не было. У нее было видение.

- Вот оно что. Значит, для нее это было страшным потрясением.

- Господи, неужели ты тоже на это купилась? - нахмурилась Ева. - Ты же здравомыслящий человек!

- Если Селина пришла к тебе и сказала, что видела убийство, значит, она его видела. - Луиза задумчиво отпила воды. - Она не прячет свой дар, она ведет себя очень профессионально и, можно сказать, держит все на поверхности.

- Что значит "на поверхности"?

- Она работает с удовольствием, наслаждается своим даром, но ведет, как правило, групповые занятия. Какие-то коллективные игры, развлечения… В общем, предпочитает легкий жанр. Мне никогда не приходилось слышать, чтобы она занималась чем-то близким к уголовному расследованию. А что случилось? Кого убили?

- Женщина была изнасилована, задушена и изуродована прошлой ночью в Центральном парке.

- Я об этом слышала. - Луиза села за полированный, очень женственный письменный стол. - Но сообщение было скупо на детали. Ты ведешь это дело?

- Да. Так вот, Селина была в курсе множества деталей, которые мы скрыли от прессы. Ты ручаешься за нее?

- Да, ручаюсь. Я поверила бы ей безоговорочно. Она может помочь следствию?

- Это еще предстоит уточнить. Что ты о ней знаешь в личном плане?

Луиза поднесла бутылочку к губам и стала не спеша потягивать воду.

- Я не люблю сплетничать о своих друзьях, Даллас.

- Я коп. Сплетни мне не нужны.

Луиза тяжело вздохнула.

- Как я уже сказала, она из богатой консервативной семьи, которая ее не одобряет. Нужно обладать недюжинной силой характера, чтобы пойти против своей семьи. - Она подняла бутылочку в шутливом тосте, словно салютуя самой себе, и отпила еще глоток. - Со стороны отца родственники Селины - мексиканские аристократы; они и сейчас живут в Мексике, хотя сам он несколько лет назад переехал в Висконсин. А Селина сбежала в Нью-Йорк, обосновалась тут, когда мы еще учились в колледже. Ей нравился этот город, а главное, он на несколько тысяч миль отделял ее от семьи, хотя они и оставались на одном континенте.

Луиза задумалась, пожала плечами.

- В колледже Селина изучала парапсихологию и другие родственные дисциплины: хотела узнать все, что только можно, о своем даре. В отличие от многих других экстрасенсов, она очень рациональная, даже прямолинейная женщина. Ну, что еще?… Она преданный друг. Чтобы поддерживать дружбу десять с лишним лет, нужна настоящая преданность. Она соблюдает этические нормы. Не знаю случая, чтобы она использовала свой дар в корыстных целях или проникала в чьи-то мысли без спроса. Она знала убитую женщину?

- Как она сама сказала, "не в этой жизни".

- Гм… Помню, как мы с ней дискутировали о телепатических связях с прошлым, настоящим и будущим. Знаю, тебе все это чуждо, но это вполне солидная теория, принятая даже в некоторых научных кругах.

- А как насчет личных связей?

- Ты хочешь сказать, помимо дружеских? У нее была связь с одним мужчиной в течение нескольких лет. Он музыкант, автор песен. Обаятельный человек. Они расстались… где-то около года назад. - Луиза опять пожала плечами. - Очень жаль. Он мне нравился.

- Имя?

- Лукас Гранде. Вполне преуспевающий. Выпустил несколько альбомов, регулярно участвует в джазовых фестивалях. Пишет музыку для кино.

- Почему они расстались?

- Вот это уже похоже на сплетню. Это имеет отношение к делу?

- Все имеет отношение к делу, пока я не решу, что не имеет.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub