– Один из таксистов сказал, что он отвез в торговый центр женщину, похожую на нее по описанию, – упрямо повторил Гомес. – Но дело в том, что торговый центр уже закрыт и там ее нет. Со мной работает теперь Хендрикс, и мы делаем все, что можем, чтобы найти ее.
Дыши глубже. Сделай глубокий вдох.
– Так делайте больше, чем можете. Разошлите повсюду ее словесный портрет. Мне надо, чтобы вы ее нашли. Сейчас же.
– Да, сэр.
Сэм едва выслушал ответ Гомеса и с раздражением отключил телефон.
– Этот новичок все никак не разберется? – спросил Уинн, открывая глаза.
– Да, все то же. – Самолет попал в воздушную яму, и Сэм инстинктивно сжал пальцы на подлокотнике. – Знаешь, этот псих не даст ей просто так уйти. Он убьет ее при первой возможности.
– Ты думаешь, он уже в Сент-Луисе?
Если убийца в Сент-Луисе, а Мадди куда-то пропала, дело плохо.
Мысль о том, что она там одна, без всякой защиты, пока он торчит тут в этой кабине на высоте восьми тысяч метров, просто сводила его с ума.
– Все зависит от того, как он передвигается. Если на машине, то вполне возможно.
– А что будет с тем самым Уолтером, пока мы караулим Фицджеральд? – спросил Уинн.
Самолет опять ухнул в яму, Сэм сжал подлокотники так сильно, что костяшки на его пальцах побелели.
– Лучше синица в руке, чем журавль в небе. Мадди Фицджеральд и есть для нас та самая синица. Мы понятия не имеем, где этот Уолтер. Ты сам прекрасно знаешь, что и на этот раз мы вряд ли вовремя разгадаем головоломку ублюдка. А вот где Мадди Фицджеральд, мы знаем. Это, может быть, наш единственный шанс поймать его. Мы установим за ней наблюдение и будем ждать. Он непременно появится… Если он еще до нее не добрался.
У Сэма все перевернулось внутри, когда он подумал об этом. С того времени, как появился этот маньяк, они опаздывали уже шесть раз. Если этот случай окажется седьмым и Мадди Фицджеральд станет очередной жертвой, он знал – ее глаза цвета меда будут преследовать его до конца жизни.
Запах бензина очень медленно испарялся в теплом влажном воздухе. Вставив наконечник шланга на место, Мадди закрутила крышку и пошла к кассе. Она расплатилась, вернулась обратно к машине и забралась внутрь.
Резкий стук в окно заставил ее так высоко подпрыгнуть на месте, что она чуть не ударилась головой о потолок. Сердце ее билось, наверное, тысячу раз в минуту, когда она поняла, что мужчина, стоявший у ее машины, – это работник заправки.
Она опустила стекло на несколько сантиметров.
– Вы забыли сдачу, – сказал он, передавая ей пару смятых банкнот.
– Спасибо.
Она опустила стекло еще ниже, взяла деньги, сунула их в карман и тронулась с места. Сердце продолжало бешено колотиться, когда она выезжала с парковки. Стоило только кому-то постучать в окно, как она осознала, в какой опасности находится и как ей страшно. Ее могут убить в любую минуту, в любом месте.
Как бы она ни старалась спастись бегством.
Бум. И все.
Не видя ничего перед глазами, она в глубокой задумчивости проехала мимо съезда на шоссе.
Правда, она может попытаться победить их. Если только преодолеет ужас, который преследовал ее все эти семь лет. Если только она наберется мужества и бросит им вызов.
Она умела за себя постоять. У нее было против них оружие. Вопрос только в том, хватит ли у нее смелости – и ума – использовать его. И выжить при этом.
Загорелся красный свет. Оглядевшись вокруг, она заметила, что въезд на шоссе остался позади, кварталах в трех, и что она стоит на перекрестке. На углу она увидела компанию каких-то бандитского вида молодчиков, внимательно рассматривающих ее.
Это ее не напугало. Она знала восточный Сент-Луис, знала подобные районы и в других городах. Она росла в таких местах, и, по мере того как они с отцом переезжали из города в город, эти районы становились все опаснее и страшнее.
Но она выбралась из этого мира, она стала другим человеком, чего-то добилась в жизни. Она даже была теперь членом Торговой палаты. Как смешно!
Она развернулась и поехала назад, к заправке. Она припаркуется там и сделает пару телефонных звонков.
Надо попытаться снова взять под контроль собственную жизнь.
И тогда, если небеса улыбнутся ей и если ей повезет, она сможет вернуться домой.
А может быть, и нет.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Суббота, 16 августа
К тому времени, как такси остановилось в аэропорту, на часах было почти пять утра. Мадди, волоча за собой чемодан, направилась к парковке. Она так устала, что едва передвигала ноги. Но она чувствовала себя в большей безопасности. Она подумала, что сможет договориться с ними. Номер телефона крепко запечатлелся в ее памяти. Семь лет назад она довольно часто звонила туда. Ей ответили так же, как и раньше:
– "Эй-Уан пластикс".
Компании такой, конечно, не существовало. Вернее, она была зарегистрирована, но никаким пластиком там не занимались. Это была мафиозная структура, которая давала деньги в долг под громадные проценты.
Мадди попросила к телефону Боба Джонсона. На пару секунд воцарилось молчание.
А потом мужской голос на другом конце провода резко спросил ее:
– Кто это? – По его голосу чувствовалось, что он был в панике.
Мадди назвалась и чуть не улыбнулась. Она, конечно, до сих пор до смерти боялась их, но бросить им вызов было все же приятно.
Мужчина сказал, что он не знает никакого Боба Джонсона, но тем не менее попросил ее оставить контактный номер телефона.
Вскоре зазвонил ее мобильник.
– Это Боб Джонсон, – услышала Мадди.
Мадди подумала, что она узнала голос, но она не была полностью уверена. Все это было так давно! К тому же Боб Джонсон – не настоящее имя, а код. Ей показалось только, что этот голос немного изменился.
– Так с кем я говорю? – спросил он.
Мадди во второй раз назвала свое имя, и по той паузе, которая за этим последовала, поняла, что он узнал ее.
– Так откуда ты звонишь, детка? – спросил он наконец. Это прозвучало так нагло, что Мадди не выдержала и рассмеялась.
– Так я тебе об этом и скажу! – проговорила она и посмотрела по сторонам, чтобы убедиться, что они еще не выследили ее. – Помнишь обо всех этих "поручениях", которые вы заставляли выполнять моего отца? У него кое-что осталось на память. Доказательства. Их достаточно, чтобы посадить кое-кого за решетку, причем надолго. Я хочу предупредить – если со мной что-нибудь случится, тут же куда надо будут разосланы письма, в которых есть сведения о том, где спрятаны эти доказательства.
На этот раз молчание длилось довольно долго.
– А ты знаешь, что бывает с маленькими глупыми девочками, которые угрожают серьезным людям? – Голос его стал злобным. – Могу тебя заверить, ничего хорошего.
Мадди опять рассмеялась и сама почувствовала, как нервно прозвучал ее смех – как она не старалась, ей не удалось скрыть свое напряжение.
– Ты хочешь сказать, что кто-то пошлет заказного убийцу, чтобы разделаться со мной? Правда, вы это уже сделали. Но я все еще жива. Послушай, я просто хочу жить своей жизнью. Если меня никто не тронет, я тоже никому не причиню никаких хлопот. Все эти доказательства никто никогда не увидит.
– О каких доказательствах ты говоришь?
– Ты хочешь, чтобы я привела тебе пример? – мгновенно среагировала Мадди. – Хорошо. Мой отец присутствовал, когда убивали Теда Цицеро. Убийца выбросил пистолет. Отец потом вернулся и забрал его. Я на все сто уверена, что там полно отпечатков пальцев.
Она услышала, как он задержал дыхание, и поняла, что попала в точку.
– Где пистолет? – резко спросил он.
– Послушай, я хочу, чтобы вы оставили меня в покое, – сказала она, стараясь говорить спокойно. – Если мне хотя бы просто покажется, что за мной следят, я отдам этот пистолет – и другие улики, которые остались от моего отца, – федералам. Они уже со мной связывались. Они ищут вашего киллера.
– Если я не ошибаюсь, у тебя самой были проблемы с Бюро, – прерывисто сказал он.
– Так не заставляй меня выбирать между вами и ими.
Мадди чувствовала все возраставшее напряжение.
– А что еще, кроме пистолета, у тебя есть?
Сердце у нее бешено билось, но Мадди изо всех сил старалась не показать своего волнения.
– Ну, хотя бы пленки. Отец носил на себе диктофон, когда ходил с вами на дело. И еще… да, у него осталась стопка стодолларовых купюр, которые ему дал Риццо-младший. Есть и еще кое-что.
Он немного помолчал, а потом сказал:
– Детка, позволь мне дать тебе совет. Самым разумным для тебя было бы вернуться туда, откуда ты сбежала, и привезти с собой все, о чем ты говоришь. Кстати, я ничего не знаю ни о каком наемном убийце. Да и о толстом Теде Цицеро или Риццо-младшем.
Мадди хмыкнула.
– Лучше пойди и доложи обо всем, что я сказала, тому, кто у вас там сейчас за главного, – сказала она. – А потом свяжись со мной. Только побыстрее, а не то я начну действовать.
И с этими словами она отключила телефон. А потом, опасаясь, как бы ее не вычислили, она быстро выехала с заправки и поехала к центру города, где стала бесцельно разъезжать по улицам, опасаясь где-либо остановиться. Ей представлялись наемные убийцы, которые засекли ее мобильный номер и мчатся на всех парах, чтобы ее прикончить.
К тому времени, как телефон зазвонил во второй раз, она вся превратилась в комок нервов.
Боб сказал ей, что, хотя никто из них понятия не имеет, о чем она говорит, они все же хотят с ней договориться: живи сам и дай жить другим.