Лорен Донер - Искупление Зоруса стр 26.

Шрифт
Фон

Зорус устроился на кровати, но вместо того, чтобы забраться на Чарли, лег рядом и перекатился на спину.

- Поезжай на мне, - убедил он. - Я хочу, чтобы ты знала, что контролируешь ситуацию.

Зорус никогда не переставал ее удивлять. Он не хотел, чтобы Чарли чувствовала себя придавленной и пойманной в ловушку. После его чувственных поцелуев ныло все тело. Поднявшись на колени, она перекинула ногу через его бедра и нависла над ним. Одной рукой Чарли ухватилась за очень твердый член, а второй оперлась на мужскую грудь. Она посмотрела вниз между телами, уронив на Зоруса занавес волос, и подвела член к входу в киску. Чарли медленно опустилась на толстый ствол, и Зорус тихо простонал ее имя. Головка растягивала и готовила принять больше плоти.

Пока Чарли опускалась, через все ее тело проходил чистый восторг. Зорус удовлетворял потребность быть заполненной, а растяжение стенок влагалища пробуждало внутренние нервные окончания. Чарли со стоном запрокинула голову и замерла, приняв Зоруса полностью. Киска сжималась вокруг него, заставляя обоих тихо стонать.

- Ты такая красивая, - прохрипел Зорус. - Я люблю тебя, Чарли.

В тускло освещенной комнате она встретила искренний взгляд темных глаз.

- Я тоже тебя люблю.

Он обеими руками поглаживал ее бедра, убеждая двигаться, поэтому она приподнялась и медленно опустилась. От крепкой связи тел, сливающихся воедино, Чарли купалась в удовольствии. Она начала двигаться вверх и вниз, ища самый приятный темп. Зорус был чрезвычайно твердым, и каждое движение приводило в восхищение. Когда потребность кончить пересилила все остальное, Чарли начала скакать жестко и быстро. Звуки тяжелого дыхания и шлепки ягодиц о бедра лишь усиливали возбуждение.

Мягкий захват на бедрах Чарли сместился, и Зорус скользнул рукой к развилке ее раздвинутых ног. Нащупав клитор, он прижал к нему большой палец. Теперь Чарли с каждым движением натирала чувствительный комок нервов, пока это не толкнуло за край. Ее охватил восторг.

Запрокинув голову, она выкрикнула имя Зоруса, а он под ней прорычал ее имя. Чарли знала, что пока он разряжается, стенки влагалища сильно сокращаются вокруг него и массируют. Ей нравилось чувствовать, как ее наполняет теплая сперма. Больше не в силах удерживаться в вертикальном положении, она рухнула Зорусу на грудь.

Он обеими руками обнял Чарли за талию и запечатлел поцелуй на ее потном лбу. Лежа под ней, Зорус немного задрожал от смеха.

- Что смешного? - Чарли не стала поднимать голову, слишком утомившись, чтобы делать нечто большее, чем просто лежать у него на груди. Ей нравилось слышать у себя под ухом учащенное сердцебиение.

- Просто я счастлив, Чарли. Ты - лучше, что случалось в моей жизни.

Ее губы изогнулись в улыбке.

- Я тоже никогда не была счастливее.

Глава 11

Зорус явно нервничал, и это передавалось Чарли. Кто-то позвонил ему рано утром, после чего он ходил мрачный, а теперь им нужно было явиться на заседание совета.

Зорус сообщил Чарли, что ей тоже придется принять участие.

- Что происходит? Ты обещал быть честным, но все время уходишь от ответа.

Не облегчало жизнь и то, что позаимствованная у Зоруса одежда свободно болталась на ее теле, и ему пришлось обрезать штанины и рукава, чтобы они соответствовали более коротким конечностям. Чарли знала, что в общественном месте будет представлять собой жалкое зрелище.

- Это имеет какое-то отношение к твоему сыну?

Зорус едва притронулся к завтраку и, подняв взгляд, с противоположного конца стола посмотрел на Чарли.

- Да. Он решил подать против меня обвинения.

Ее сердце пропустило удар.

- Что за обвинения? В преступлении? Он напал на меня прямо в твоем доме. Отбросив его на пол, ты просто защищал меня.

- Он обвинил меня в измене.

Чарли чуть не уронила вилку, и у нее от лица отхлынула кровь.

- На Земле за измену приговаривают к смерти. Как, черт возьми, он это сделал? Почему он это сделал? Какой в этом смысл? Исходя из твоих слов, я думала, что ваше общество основано на логике.

- Не сомневаюсь, он уверен в своей правоте, ведь я предпочел тебя - человека - собственному сыну. Он злится.

У Чарли пропал аппетит.

- Но ведь ваш совет знает, что это ерунда, верно? Ты делал для своих людей абсолютно все. Ты убивал, чтобы защитить их.

- Я предупредил нескольких советников, что подобное возможно, - Зорус сосредоточился на своей тарелке. - Чарли, я не хочу, чтобы ты волновалась. Я почти уверен, что решение будет в мою пользу.

- Почти уверен? - она дрожащей рукой осторожно положила вилку, чтобы не звякнуть ей о стеклянную столешницу. - А что, если они купятся на эту чушь? Как здесь наказывают за измену?

- Так же, как на Земле.

- Тебя могут убить? - Чарли вскочила на ноги. - Зорус…

Серьезный взгляд карих глаз устремился к ней.

- Сядь и закончи есть. Меня не казнят. Я был верен слишком долго, чтобы кто-нибудь мог счесть меня способным на предательство.

- Я пытаюсь не паниковать, но видела лишь нескольких киборгов. Ты им ни капли не нравился. Если точнее, я бы сказала, они тебя ненавидят. А что, если совет использует ситуацию как предлог от тебя избавиться? - развернувшись, Чарли принялась расхаживать туда-сюда, в то время как ее мозг лихорадочно работал. - Нам нужно бежать. Да. Мы угоним судно, сбежим с планеты и отправимся на Сатурн, - резко остановившись, она поглядела на Зоруса. - Или на одну из станций. Но все же сначала придется слетать на Сатурн. Я заберу у Рассела свои деньги, и мы справимся. Чтобы выжить, без денег никак. Все будет хорошо, пока мы вместе. Так или иначе, мы выкрутимся.

Зорус встал.

- Успокойся. Настолько далеко не зайдет. Мой сын злится, но члены совета по большей части не испытывают ко мне ненависти. Может, ты удивишься, но у меня есть друзья. Чтобы меня убили, потребуется единогласное решение.

Однако это не сильно успокоило Чарли.

- Ты знал, что подобное возможно? Привезти меня на эту планету настолько ужасно, что тебя могут обвинить в измене?

Он пожал плечами.

- Киборги давно недолюбливают людей, еще до того, как… все пошло псу под хвост, - его губы дрогнули. - Я помню это Земное высказывание. Я предполагал, что возникнут проблемы. Просто не ожидал такого развития событий, но на самом деле все даже менее серьезно, чем то, что мне приходило на ум.

- Что может быть хуже? - Чарли кусала губу.

- Тебя могли забрать у меня и отдать другому мужчине.

- Это возможно? - у нее по спине пробежал холодок.

- Нет. Я отказался от такой перспективы. Закон на моей стороне.

- Что еще?

- Меня могут исключить из совета, но это тоже маловероятно. Два советника разделяют в своей семейной единице человека, и я знаю, что они не станут голосовать против меня, поскольку это ослабит их собственное положение. По этой же причине они будут рады еще одному советнику, соединившемуся с человеком.

- Разделяют?

- Я говорил тебе, что у некоторых женщин больше одного мужчины, - он тяжело вздохнул. - Ты дала мне слово никогда этого не делать.

- И тебе никогда не нужно об этом волноваться. Тебя мне более чем достаточно, - Чарли немного расслабилась. - Ты не волнуешься?

Зорус напряженно улыбнулся.

- Я не волнуюсь о том, что меня признают виновным.

- Тогда почему ты такой мрачный?

- Ситуация станет напряженной. Будут произнесены слова, которые я не хотел бы, чтобы ты услышала, - сделав несколько шагов, он остановился перед Чарли и посмотрел ей глубоко в глаза. - Чарли, я не хочу, чтобы ты меня разлюбила. Я больше никогда не хочу видеть в твоих глазах страх или недоверие, - Зорус погладил ее руки и сжал их. - Ты услышишь обо мне то, что тебя встревожит.

- Хуже того, что ты втирался к людям в доверие, прежде чем избил их до смерти, или добивался смерти женщин только за то, что они вышли замуж за парней-киборгов?

- Я свободно признавал, насколько ненавижу людей, но потом встретил тебя. Они были врагами, и я не простил их за причиненное зло, поэтому не проявлял милосердия. Я привез тебя к себе домой, из-за чего мое здравомыслие могут поставить под вопрос, а в качестве аргументов приведут примеры того, что я сделал для выживания нашей расы. Услышав некоторые из них, ты, как человек, можешь меня возненавидеть.

- Ты когда-нибудь избивал женщину до смерти? - у Чарли скрутило живот.

- Нет, - покачал головой Зорус, а его губы мрачно изогнулись уголками вниз.

- Насиловал?

- Нет! - в голосе киборга слышался гнев. - Я бы никогда и ни с кем этого не сделал.

- Убивал женщин?

Повисла тишина, однако Зорус не отводил взгляда. Сделав несколько глубоких вдохов, он заговорил.

- Во время побега с Земли я убивал как мужчин, так и женщин. Они были охранниками, и не выстрели я первым, отняли бы у меня жизнь. Также я приказал казнить нескольких привезенных на Гарден охотниц за головами.

- Ты втирался в доверие к мужчинам, - Чарли пришла в голову ужасная мысль. - К женщинам тоже?

- Да, - он сжал ее руки.

- Ты соблазнил их?

- Я бы не назвал это соблазнением, - прищурил темные глаза Зорус.

- Занимался с ними сексом? Имел с ними половой контакт?

Он отвел взгляд, но затем снова посмотрел на Чарли.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора

Брон
17К 58