После душа пришел черед разбираться с человеческой одеждой. Позаботились обо мне знатно. В свертке оказалось все необходимое нижнее белье. Интересно, Эвальд лично составлял список? Правда, об обуви никто не вспомнил. Но я подумала, что под юбкой моих сапог все равно видно не будет, а в ближайшей лавке я себе что-нибудь подберу. Одежда слишком сильно облегала фигуру, что было совсем непривычно и неудобно, а низкий вырез платья вгонял меня в краску. Я даже засомневалась, не надеть ли мне то, в чем я приехала, уж больно все это нескромно выглядело. У иноры Герман платье было гораздо более закрытое, почти под шею, нужно и мне что-то подобное. Но сиделка утверждала, что в мужской одежде женщинам здесь ходить не принято, и мама говорила, что такое не поощряется, хотя для магичек и делались исключения, но я себя пока магичкой не считала, так что решила идти в платье. Волосы были высушены с помощью магии, и я смогла их уложить в одну из причесок, показанных мне мамой. Я вздохнула. Жаль, что не могу ей пока отправить сообщение, что со мной все в порядке. Фантом она собиралась поддерживать две недели, до запланированной братом свадьбы, чтобы никто не связал мое исчезновение с гармской делегацией. Пусть потом ищут по Степи, она большая. Внезапно мне вспомнилось лицо жениха с хищным злым прищуром. Пожалуй, он будет искать меня даже с большим рвением, чем брат. Я отогнала беспокойство. Он не найдет. Где ему тягаться с маминой магией?
Когда я спустилась в общий зал, с интересом оглядываясь по сторонам, и пока не находя особых отличий от наших строений, ко мне подскочил осанистый инор, угодливо поклонился и затараторил:
- Доброе утро, инорита! Мы счастливы, что вы здоровы и так прекрасно выглядите! Чего изволите на завтрак?
- Доброе утро, - несколько растерявшись от такого напора, ответила я. - А что вы можете предложить?
Инор торопливо заговорил, а я поняла, что хочу это все, и в двойном размере. Оголодавший после болезни организм требовал пищи для собственного скорейшего восстановления. Но переедать тоже не стоило, так что я поборола жадность и попросила овощное рагу. Оказалось, что Эвальд оплатил не только мое пребывание на этом постоялом дворе, но и завтрак с обедом. Почему-то чувства благодарности по отношению к нему у меня не возникло. Не производил он впечатления человека, одаривающего своими милостями направо и налево по доброте душевной. Хорошо было бы вернуть ему затраченные деньги, но задерживаться здесь я не собиралась. Все мои вещи были со мной, я даже ночную сорочку оставлять не стала - ведь по одежде, которая недавно была в контакте с телом, вполне можно найти носившего ее человека. Артефакт мой, конечно, должен был защитить от всякого поиска, но рисковать я не хотела.
Первым делом я направилась в банк, чтобы не переживать больше о тех ценностях, что у меня были с собой. И там сразу выявилась первая проблема.
- Инорита, мы очень рады тому, что вы выбрали наш банк, - нудным невыразительным голосом вещал мне служащий. - Но должен предупредить, деньги вы сможете снять в любом нашем отделении на Рикайне, а вот чтобы забрать драгоценные камни, вам придется обращаться в наше отделение или заказывать доставку в нужное вам. А это будет недешево, сразу говорю.
Я задумалась. Возвращаться сюда в ближайшее время я не собиралась, но и везти с собой камни тоже не хотелось. С другой стороны, вряд ли они мне вскоре понадобятся. Все же я собиралась жить на стипендию и особо деньги не тратить, мало ли как жизнь повернется. Так что решила я большую часть камней оставить в этом отделении, а несколько взять с собой в Гаэрру. Гном сразу начал говорить, как разумен мой подход. Еще бы! За хранение ценностей они брали приличную плату, съедавшую значительную часть процентов от вложенных денег.
Из банка я направилась в обувную лавку, где и поменяла свои орочьи сапоги на более подходящие инорите туфельки. Покрой их тоже был непривычен, но на ноге они сидели удобно, как будто на меня шили. Платье я пока решила не менять - встреченные мной девушки выглядели ничуть не более скромно, и внимание, которое я привлекала, скорее было данью внешности, чем манере одеваться. Да и задерживаться здесь не хотелось.
Первоначально ехать в Гаэрру я собиралась дилижансом, но забота, которую оказывал моей персоне принц Эвальд, меня несколько напугала, поэтому решила я отправляться телепортом. В столице я окажусь практически мгновенно, отследить меня, если вдруг у него возникнет такая идея, будет сложно, а если учесть мой артефакт против магического поиска, так и вовсе невозможно. А вот поездка на дилижансе требует значительного времени, которого у меня не было.
Но выбор этот оказался ошибочным. Когда я входила в местный телепортационный пункт, то чуть не была сбита с ног, молодым инором, торопившимся куда-то так сильно, что даже по сторонам ему смотреть времени не нашлось. Я отшатнулась, а потом попробовала обойти его по кругу. Но этот совершенно незнакомый тип внезапно встал как вкопанный, схватил меня за рукав и заговорил подозрительно знакомым голосом:
- Джансу, а ты уверена, что состояние здоровья позволяет тебе вот так разгуливать без присмотра?
Я была в этом совершенно уверена. А еще больше я была уверена в том, что совершенно не нуждаюсь в личном присмотре Его Высочества Эвальда, который сейчас и стоял передо мной под заклинанием личины. Думаю, если бы я не покупала туфли, то мы бы с ним благополучно разминулись. Можно, конечно, сделать вид, что я не знаю, кто сейчас передо мной, но, боюсь, ни к чему это не приведет. Даже несмотря на личину обычного обывателя, вид принц имел хищный и целеустремленный, отпускать меня он явно не собирался.
- Ваше Высочество, - церемонно сказала я, - я вам так благодарна за всю заботу, что вы проявили по отношению ко мне. Но боюсь отнимать у вас драгоценное время, вы же так торопитесь.
Я сделала попытку вырваться, но не тут-то было.
- А как ты догадалась? - подозрительно спросил Эвальд. - Инор Лангеберг утверждал, что при включении этого артефакта меня узнать невозможно.
Вопрос его поначалу ввел меня в недоумение. В самом деле, почему я так была уверена, что мой собеседник - наследный гармский принц? Ведь у меня в этом даже тени сомнения не возникло.
- Манеры артефакт не меняет, - все же ответила я. - Да и имя мое мало кому известно.
- Ну да, - он несколько приосанился, - королевская кровь, ее спрятать трудно.
На мой взгляд, манеры его говорили скорее о привычке ко вседозволенности, но говорить этого я не стала, вежливо улыбнулась и спросила:
- Может, вы меня все же отпустите, Ваше Высочество? Вы же куда-то торопились. Я не хотела бы вас задерживать.
- Все, я уже пришел, куда хотел, - он нахально улыбнулся. - Я подумал, что нашей стране очень необходим такой ценный источник информации. Гарм намного лучше Турана. Да и зачем тебе родственники, которые тебя никогда не видели. Думаешь, они тебе будут рады?
Целью моей был совсем не Туран, но ставить в известность об этом Эвальда я не собиралась.
- Думаю, если я у них появлюсь, они вовсе не обрадуются, - усмехнулась я.
Да, мама меня предупредила, чтобы я не вздумала соваться в Туран к единоутробному братцу. Помощь он мне окажет вряд ли, а вот вернуть Шуграту вполне может. Ему не нужна сомнительная сестрица, а вот договор со Степью очень даже нужен. Трудно испытывать родственные чувства к девушке, само существование которой является темным пятном на репутации правящей династии, от такой лучше сразу избавиться и забыть, что она вообще была. Так что к родственникам ехать я совсем не собиралась.
- Вот, - воодушевленно сказал Эвальд. - Сама понимаешь, не нужна ты им. А Гарму очень даже нужна. Наша дипломатическая служба даже разовые консультации неплохо оплачивает. А я могу поспособствовать получению тобой там постоянной работы.
Он гордо на меня посмотрел, ожидая, не иначе, что я расплачусь от умиления и счастья. Ведь мне сразу предлагали очень неплохую, на взгляд принца, должность. Только вот, по словам мамы, маги получали намного больше, чем мелкие дипломатические служащие.
- Я учиться собираюсь, - напомнила я принцу.
- Ну и замечательно, - не менее довольно сказал он. - наша академия ничуть не хуже туранской. К тому же в Туране хорошо преподают только в столичной, а обучение там очень дорого, вряд ли тебе по карману.
- Так можно потом по договору отработать, - напомнила я.
- Да там не договор, форменное рабство, - отмахнулся он. - Другое дело у нас, в Гарме. Пожизненные выплаты всего одного процента от доходов. Но ведь для воспитания будущих коллег такой малости совсем не жалко, не так ли?
Я с удивлением обнаружила, что мы уже стоим перед телепортом. Эвальд оплатил наш перенос, совершенно не обращая внимания на мои протесты, и вот мы уже в Гаэрре - городе, куда я и стремилась. Где собиралась провести ближайшие несколько лет. Ведь в Гарме довольно много полукровок, и затеряться здесь будет легко.
- Сейчас мы снимем комнату на постоялом дворе, - деловито сказал принц и, не успела я возмутиться, продолжил, - бросишь там дорожный мешок, и я покажу тебе свою столицу. Уверяю, более прекрасного города ты еще не видела. Ты влюбишься в него с первого взгляда и останешься тут навсегда.
Мне стало ужасно стыдно, что я постоянно подозреваю его в разных неблаговидных поступках, вот и сейчас подумала совсем не о том, о чем он хотел сказать. Ведь человек просто заботится о попавшей в трудную ситуацию девушке, а я то и дело пытаюсь его оскорбить. Некрасиво это как-то с моей стороны.
- Я уверена, Гаэрра непременно мне понравится, - твердо сказала я.