– Если что-то поможет убрать Эшера с горизонта, я только "за". Кстати, и хорошие отзывы мистера Найта никому из нас не повредят. Давайте все обсудим.
Пальцы Кейти проворно запорхали по клавишам.
– Здесь не очень много. Отчет о вскрытии. Показания свидетелей, обнаруживших труп. Данные баллистической экспертизы… Жертву застрелили тремя выстрелами из полуавтоматического пистолета двадцать пятого калибра. Но орудие убийства так и не нашли.
– А может быть, Эшер приказал киллеру инсценировать ограбление? Или сенатор Маккой нанял человека, чтобы заткнуть ей рот, – предположил Макс.
– В той части города, где нашли труп Даниэллы Риз, ограбления происходят довольно часто, – напомнила лейтенант. – Я не пойду к окружному прокурору до тех пор, пока у нас не будет подозреваемого и реальных улик.
– Да уж, – вздохнула Кейти. – Дядя Дуайт – известный педант!
– Что там с вещдоками?
Кейти прочитала список:
– Фотографии с места преступления. Пули, извлеченные патологоанатомом. Одежда жертвы, сумочка и кое-что из перчаточного отделения машины. Оперативники, первыми прибывшие на место преступления, написали, что карточка социального страхования, документы на машину и другие документы отсутствуют. Возможно, их унесли, чтобы затруднить опознание. В отчете написано, что в ту ночь, когда убили Даниэллу Риз, была гроза. Ее нашли только на следующий день. Дверь, багажник и бардачок ее машины были открыты.
Макс невнятно выругался.
– Если там и сохранились какие-то следы, дождь все смыл!
– Машина мисс Риз еще у нас? – спросила лейтенант Рафферти-Тейлор.
Кейти кивнула:
– На спецстоянке.
– Погодите-ка. Давайте чуть-чуть назад. В числе вещдоков ее сумка?! – Оливия недоверчиво посмотрела на молодую мать-одиночку, ставшую компьютерным гением. – Почему все пришли к выводу, что ее пытались ограбить, раз сумка на месте? Что еще пропало?
– Ни в сумке, ни в карманах не нашли ни бумажника, ни телефона. Судя по отчету следователя, украшений на ней не было. На пальце и на запястье следы от кольца и часов – они пропали, скорее всего, украдены. – Кейти оторвалась от монитора; ее голубые глаза горели любопытством. – Слушай-ка, Лив! Это не твоего отца подпись?
Оливия огорченно вздохнула и кивнула.
– До вчерашнего дня я не знала, что убийство мисс Риз расследовал он. По словам отца, это единственное нераскрытое дело в его карьере. У них с его напарником Элом Джанкертом просто не было улик. Им не на чем было строить рабочую версию…
Если Джинни Рафферти-Тейлор и сомневалась в объективности Оливии, виду она не подала.
– Гейбриел Найт уже тогда принимал участие в расследовании? Он делился с вашим отцом своими подозрениями о связях Лиланда Эшера с сенатором Маккоем?
– Папа упомянул об этом. Они проверили оружие, принадлежавшее Лиланду Эшеру и его подручным, но подходящего по калибру не нашли. Кроме того, у всех оказалось алиби. Либо их в тот день не было в городе, либо они присутствовали на свадьбе, где велась видеосъемка. Лиланда Эшера сняли на приеме, который проходил во время убийства.
– Эшер не снимал со своего счета крупные суммы до или после убийства? – спросил Джим.
Оливия покачала головой, понимая, на что он намекает.
– Если он и нанял киллера, отец и Эл не сумели найти доказательств.
Утверждения Гейба Найта с каждой минутой казались ей все менее правдоподобными. Может быть, отец прав и рассказ о преступном сговоре и инсценировке ограбления – всего лишь попытка безутешного жениха хвататься за соломинку.
– Итак, мы заново открываем дело об убийстве Дэни Риз? – подытожила Оливия, глядя в серо-голубые глаза лейтенанта.
Джинни закрыла ноутбук, подавая сигнал, что совещание окончено.
– Похоже, это наше дело. Оливия, поручаю его вам. Допросите еще раз подозреваемых и людей, которые ее нашли, осмотрите место преступления, найдите мотив – ну, в общем, вы все знаете.
– Да, мэм.
– А я схожу в хранилище за вещдоками. Возможно, за шесть лет наука шагнула вперед и наши эксперты сумеют обнаружить новые следы, – сказал Джим.
– Если она стала жертвой ограбления, давайте это докажем. Если нет, лучше всего снять показания с человека, который ближе всех знал жертву. Может быть, удастся получить ее заготовки для статьи и выяснить мотив. А ближе всех ее знал Гейбриел Найт, – заключила Джинни Рафферти-Тейлор. – Оливия, поговорите с ним. Попробуйте переманить его на нашу сторону. Очень неплохо было бы взглянуть на статью, которую писала Дэни Риз. Жду от вас регулярных отчетов, – напомнила Джинни. – Держите меня в курсе.
– Насколько я понял, этот Найт тебе не слишком нравится. Хочешь, я пойду с тобой? – предложил Джим.
Поправляя манжеты и воротничок блузки, Оливия нахмурилась.
– Не смеши меня. С Гейбом Найтом я и сама справлюсь. В тот день, когда я не смогу провести допрос, я подам в отставку. Я уже установила с Гейбом Найтом контакт. Возможно, он нас всех недолюбливает, но мне кажется, что со мной он поговорит. Если Найт меня обидит, я его в порошок сотру! Помнишь, что сказал Макс?
– Вот именно, – буркнул Макс, догоняя их в дверях.
Оливия улыбнулась. За могучей внешностью Макса скрывалось доброе сердце.
– И потом, – добавила она, – если ты мне понадобишься, я позвоню!
На площадке у лифта Джим остановился.
– Учти, моя задача – прикрывать тебя.
– Спасибо, Джим. Сообщи, если что-нибудь найдешь среди вещдоков.
Макс скрестил руки на могучей груди, преграждая ей путь:
– Хочешь, я поеду с тобой? Я не боюсь Найта.
Оливия шутливо ткнула его кулаком в плечо:
– Мне не нужно, чтобы за мной присматривали.
Трент вышел из кабинета лейтенанта с язвительной ухмылкой и хлопнул Макса по плечу:
– Мы с тобой отправляемся осматривать автомобиль.
– Ура, – без всякого воодушевления отозвался Макс. – Разберем на кусочки старую вонючую машину. – На пороге он обернулся: – Лив, Брауэр настоящий придурок, что изменял тебе.
– Знаю.
– Я рассказал о вас с ним Джиму только потому, что ему нужно быть в курсе дела – вдруг Брауэру хватит тупости думать, что он сумеет уговорить тебя простить его.
– Это я тоже знаю. Иди работай.
Убедившись, что Кейти Ринальди и Джинни Рафферти-Тейлор сидят за компьютером в кабинете лейтенанта, а остальные отправились на задания, Оливия, наконец, ощутила мир и покой. На несколько мгновений. Потом она погрузилась в какофонию звуков, обычных для Четвертого участка. Гул многих голосов, телефонные звонки, треск клавиш, жужжание принтеров и других механизмов, выплевывающих информацию, били по ушам и трепали нервы.
Понимая, что сейчас не может ни поехать домой и сесть в горячую ванну, ни громко заорать и что-нибудь разбить посреди комнаты, Оливия вздохнула, прошла мимо крохотного кабинета, где стояли их с Джимом столы, и распахнула дверь в опустевший конференц-зал, набрала номер Гейба, забитый в память телефона еще вчера.
– Найт, – ответил знакомый низкий голос.
Сердце у нее снова забилось учащенно.
– Доброе утро, мистер Найт. Говорит детектив Уотсон. Мне нужно побеседовать с вами. Лично. Вы сейчас на работе? Я могла бы приехать к вам. Или, может быть, вам удобнее приехать сюда?
Он ответил не сразу.
– Вы будете пересматривать дело Дэни?
Она не успела ответить; в окне показались широкие плечи и темная шевелюра. Маркус снова наградил ее ослепительной улыбкой и постучал по стеклу:
– Ты свободна?
Оливия нахмурилась, ее неприязнь к Маркусу лишь усилилась. Она показала на телефон:
– Нет!
– Что, простите? – зазвучал у нее в ухе низкий голос.
– Извините… – Она заперла дверь и повернулась к Маркусу спиной. – Это я не вам. Да, мы заново открыли дело. Мне нужно кое о чем вас спросить… еще раз повторить все, что вам известно об убийстве вашей невесты.
– Два условия, Оливия. Во-первых, называйте меня Гейб. А во-вторых, лучше вы приезжайте сюда.
Глава 5
Гейб еще издали заметил ее яркую сине-зеленую куртку. Оторвался от статьи, которую набирал на компьютере в своем кабинете, и увидел в окно, как Оливия Уотсон идет к корпусу, в котором работают сотрудники "Джорнэл". Потом Оливия подняла свои загадочные глаза и увидела его.
Их взгляды встретились, она едва заметно кивнула.
– Наконец-то я добьюсь для тебя справедливости, Дэни, – прошептал он призракам прошлого, толпящимся вокруг него. – Лучше поздно, чем никогда! – Сохранив текст, Гейб встал и поправил закатанные до локтей рукава рубашки. Когда красавица детектив остановилась на пороге его кабинета, он шагнул ей навстречу, протянув руку: – Оливия!
– Гейб… – Ее рукопожатие было крепким. – У вас тут довольно шумно.
– Поэтому у меня отдельный кабинет.
– Вы не назвали время, когда мне можно приехать. Я решила пораньше.
– Вот и прекрасно. Мы уже сдали завтрашний номер в набор; я работаю на опережение. – Рукопожатие затянулось. Он провел большим пальцем по мягким выпуклостям на ее ладони.
– Как плечо? – спросила Оливия, первой приходя в себя. Убрав руку, она вошла.
Гейб на мгновение отвернулся. Решив, что достаточно остыл, он повернулся и пошевелил пальцами, демонстрируя подвижность руки.
– Немного саднит. Но печатать я могу, а это главное. – Он показал на ее левое запястье, где под манжетой белой блузки проступил багровый кровоподтек. – Похоже, вам тоже изрядно досталось.
– Жить буду.
– Хотите кофе?
– Да, спасибо. Со сливками, если можно.
Гейб усадил гостью в кресло, вышел в приемную и вернулся с двумя чашками кофе.
– Итак, с чего начнем?