Тэмми Блэквелл - Время лечит стр 9.

Шрифт
Фон

- Ответственность можно выработать, но то, что у него уже есть…- несколько молодых шифтеров подошли к нам слишком близко. Талли коснулась моей руки и положила мне голову на плечо. В этот раз она сделала так не потому что какой то козел растоптал ее чувства и ей нужно было утешение, а потому что не было другого способа говорить тише. - Ты не замечала, как люди смотрят на него? Как не могут не обратить на него внимания, когда он входит в комнату? Как пытаются сделать что-нибудь для него, чтобы он ими гордился?

Пока Талли говорила, я будто увидела его ее глазами. Когда Джэйс стоял посреди толпы, все смотрели на него; когда шел по коридору, толпа расступалась перед ним.

- Он сильный шифтер. Может превращаться быстрее, чем Тоби, и руководит охотой в его отсутствие.

- Но это же Джэйс….

- Он будет следующим вожаком стаи.

- Как скажешь.

- Я и говорю. - Ее глаза сверкнули в свете костра. - И ты знаешь, как часто я бываю не права.

- Очень редко. - Я подпрыгнула, услышав голос Тоби. К оборотню нелегко подкрасться. - Что весьма прискорбно. - Я, кажется, услышала его тихую жалобу.

Конечно, он нас не подслушивал. Талли говорила едва слышно, а мое ухо было в сантиметре от ее рта.

- Скаут, мы готовы. Не возражаешь, если я выведу тебя в центр?

- Без проблем, босс. Веди, и я последую за тобой. - Я сама не поняла, как отдала честь, скопировав жест Джэйса.

- А они еще удивляются, почему я думаю, что она принесет проблемы, - пробормотал Тоби в пустоту.

Тоби посадил меня на одну из передних лавочек, а сам сел на край каменной стенки, окружавшей костер. Искры летали вокруг него, но он не обращал внимания, даже когда один уголек прожег рукав на футболке.

- Я не буду тратить ваше время, и повторять причину нашего собрания. Все и так знают, что произошло прошлой ночью, и высказались по этому поводу. Кто-то был достаточно любезен, чтобы сделать небольшие бланки, чтобы каждый мог проголосовать за судьбу волчицы. Но знаете что? У нас не демократия. - Тоби встал, и настроение в стае сразу изменилось. Это не была семейная встреча у костра. Вожак обращался к стае. - Это мое решение, и только мое. Любой, кто не согласен, может бросить мне вызов. - Тоби улыбнулся хищной волчьей улыбкой, не смотря на то, что был койотом. - Я даже жду этого с нетерпением.

Я достаточно дралась с Тоби, чтобы понимать - одной силы, злости и амбиций не достаточно, чтобы свалить его. Не важно, что говорит Талли, никто из собравшихся здесь не готов к схватке с ним.

- Ты принял решение?

Миссис Мэттьюс стояла справа от костра. В иерархии стаи она занимала второе место, сразу после Тоби.

- Я бы не позвал тебя сюда, если бы не принял его. - Он перешел в полосу света, падавшего с убывающей луны, как актер в свет софитов. - Факт существования белой волчицы будет скрываться всеми членами стаи, включая Провидиц. - Миссис Мэттьюс удивленно выдохнула. - Если об этом не спрашивают посланники Альфа-Стаи, любой, кто выдаст информацию о волчице, будет сурово наказан.

Я не уверена, но мне показалось, что суровое наказание подразумевает высшую меру. Я так же не была уверена, что мне нравится прозвище Белая Волчица. Будто я пришла из Нарнии.

- Мисс Донован? - Он жестом указал мне встать, что я и сделала.

- Мистер Хэйган?

- Я даю тебе участок земли в границах Лэйк Каунти. Ты должна знать, что если ты выйдешь за его границы, с тобой поступят так же, как с любым шифтером-одиночкой, во второй раз вторгающимся на территорию стаи.

Тоби смотрел на меня, ожидая реакции, а я ждала, чтобы его слова обрели смысл.

- Извини, тебе придется объяснить мне еще раз, и на английском а не на оборотническом.

Джэйс кашлянул в кулак, чтобы скрыть смех.

- Я даю тебе твою собственную территорию - Лэйк Каунти. Если ты выйдешь за ее пределы, будешь наказана.

- Сурово?

Лицо Тоби было жестким.

- Сурово.

Я немного подумала о его словах.

- Значит, вы меня изгоняете?

- Ты не одна из нас, - сказал он. - И я поступаю очень щедро, мисс Донован.

Стая бросила меня и оставила одну.

- Спасибо? - Я не знала, что сказать. - Теперь мне уйти и никогда не возвращаться?

Тоби кивнул.

- А еще, если ты сделаешь что-нибудь, чем подвергнешь опасности мою стаю, мне придется принять меры и устранить угрозу.

Мне стоило записать все причины, по которым Тоби может решить убить меня. Краем глаза я заметила движение, а когда повернулась, увидела что Чарли стоит справа от меня. Когда он понял, что я обратила внимание, он встал на одно колено и наклонил голову.

- Я клянусь в верности тебе, Скаут Донован. Моя жизнь теперь принадлежит твоей стае.

Какого лешего?

Джэйс материализовался рядом со мной, и встал рядом с Чарли.

- Я клянусь в верности тебе, Скаут Донован. Моя жизнь теперь принадлежит твоей стае.

Бывают такие сны, где ты стоишь на сцене пред огромной толпой и не помнишь свою речь. Сейчас происходило нечто подобное, только это был не сон, а любое неправильное слово могло вызвать суровое наказание со стороны Тоби. Я посмотрела на Талли, ожидая помощи, но и она опустилась на одно колено и повторила знакомые уже слова:

- Я клянусь в верности тебе, Скаут Донован. Моя жизнь теперь принадлежит твоей стае.

Хитрая лиса. Легко говорить, когда двое уже повторили твои слова перед этим.

- Вы что творите? - прошипела я сквозь зубы.

Талли посмотрела на меня через густые ресницы.

- Ну, не могу же я отпустить вас троих создать собственную стаю без меня.

Собственную стаю? В этом все дело? Они просят разрешить им пойти со мной?

Я сделала глупость, глянув на Тоби. Он был достаточно зол, чтобы наказать всех.

Выбора особого не было. Трое стояли передо мной, будто ожидали, что я дарую им рыцарский титул, но меча у меня не было. Придется стараться с тем, что есть.

Основывая свои действия только на знаниях из фильмов и книжек, я подошла к ним.

- Я принимаю вас? - Они продолжали стоять на колене, склонив головы - ...и ваши клятвы в верности? - Это сработало, так как все трое встали.

- Какого черта вы делаете? - Дядя Чарльз пробрался через толпу. - Отворачиваетесь от своей семьи ради нее? Вы ей не нужны, она даже смотреть на вас не хочет!

- Я ее должник, - пробормотал Чарли. - Я забрал у нее жизнь и отдаю свою взамен.

- Неравноценный обмен, милочка, - сказал дядя. - Ты потеряла своего сильного волка, а вместо него получаешь этого жалкого труса.

Я затряслась от гнева, волчица была готова выбраться наружу.

- Лучше он, чем бесполезный алкаш вроде тебя. - Я встала между Чарли и его отцом. - Если хочешь его забрать, придется иметь дело со мной.

На секунду, мне показалось, что он попытается, но он в итоге отступил.

- Он все равно был обузой. - Чарльз посмотрел поверх меня на сына. - У тебя час, чтобы забрать весь свой хлам из моего дома. Все оставшееся я сожгу.

Несколько следующих часов прошли как в тумане. Талли тоже осталась бездомной. Ее мать не стала устраивать сцен, как отец Чарли. Она просто посоветовала дочери не находиться дома, когда закончится встреча с Тоби. Пока я помогала Талли запихнуть вещи, которые она хотела забрать, в черные мешки для мусора, Джэйс помогал Чарли. Несмотря на вину и ощущение предательства, я поняла, что беспокоюсь за них. Что, если Чарли не уложится в один час? Что, если другие члены стаи не позволят им уйти?

Я была одновременно взволнована и ощутила облегчение, когда увидела машину Джэйса и грузовик Чарли на террасе перед моим домом. Я не знала, как себя вести и что говорить, но, к счастью, мы были для этого слишком заняты. Почти вся ночь ушла на перестановку в гараже, чтобы можно было сложить туда вещи Чарли и Талли. Также мы переставили мебель в наших спальнях, чтобы для них появилось место. Уже давно перевалило за полночь, когда я завалилась на надувной матрас, который пыталась обтянуть простынями последние двадцать минут. Я рада, что девочкам проще разделить кровать, чем парням. Еще одного раза я бы не выдержала.

- Могу я просто заснуть здесь и сейчас? - спросила я, не обращаясь к кому то конкретному.

- Ты Вожак Стаи. - Талли уселась на кровать Джэйса, чем доказала, что она гораздо смелее меня. На моей кровати мог быть бардак, но постель Джэйса сама по себе выращивала грибы и антибиотики. - Делай все, что хочешь.

- Да, насчет этого. - Я попыталась сесть, но перевернулась на спину, как пьяная черепаха. - Я, конечно, благодарна за комплименты и рада, что не отправилась в ссылку одна, но я не особо горю желанием руководить.

- Что значит не горю желанием? - спросил Джэйс из шкафа, куда он укладывал вещи Чарли.

- Я имею в виду, я же не Тоби, не хочу быть командиром, все время гоняющим вас. Можем же мы быть стаей равных? Это все-таки 21 век и Соединенные штаты Америки. Вся эта фигня с лидерством кончилась лет 200 назад.

- Так не получится, - ответила Талли из кокона, который она соорудила из старой простыни Джэйса. - У Стаи должен быть вожак, и в этой стае вожак - ты.

- Почему? Почему не Джэйс? - Я свесила голову с матраса - Эй, Джэйс! Хочешь быть вожаком?

Дверь распахнулась, и вошел Чарли, держа кучу коробок на весу. Я поняла, что лежу на его кровати, и попыталась встать, но вместо этого просто приземлилась на четвереньки прямо перед ним.

- Я поклялся в верности тебе, а не Джэйсу, - сказал Чарли, обходя меня. - А теперь вставай с пола, и начинай вести себя как Вожак.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора