Джулия Куинн - Романтическая история мистера Бриджертона стр 10.

Шрифт
Фон

Пенелопа буквально расхохоталась.

- Прошу прощения, - задыхаясь, сказала она, прикрывая рот рукой.

- О, нет-нет, продолжай, - экспансивно пробормотал Колин, - Ты уже мне и так очень помогла.

- Ты не должен будешь давать мне двадцать фунтов, - сказала она.

- А я и не собираюсь давать тебе деньги.

- Всего лишь двадцать фунтов? - задумчиво спросила леди Данбери, - Хм-м. Мне хотелось бы думать, что я стою, по крайней мере, двадцать пять.

Колин пожал плечами.

- Я третий сын. Я боюсь, у меня не особо много денег.

- Ха! У вас столь же пухлый кошелек, как у трех графов, - сказала леди Данбери.

- Ну, хорошо, может не у графов, - добавила она, после небольшого раздумья, - но я уверена, такой же толстый, как у нескольких виконтов и у многих баронов.

Колин вежливо улыбнулся.

- Вам не кажется, что не вежливо говорить о деньгах в нашей смешанной компании?

Леди Данбери издала какой-то непонятный звук, не то хрип, не то смешок - Колин не был уверен, что же это было - затем сказала:

- О деньгах говорить всегда невежливо, будь то смешанная компанию или нет, но когда человек находиться в моем возрасте, он может говорить обо всем на свете.

- Мне интересно, - размышляла Пенелопа, - Что же нельзя делать человеку, будучи в вашем возрасте?

Леди Данбери повернулась к ней: - Прошу прощения?

- Вы сказали, что такому человеку можно делать все, что он пожелает.

Леди Данбери уставилась на нее с недоверием, затем неожиданно улыбнулась. Колин внезапно понял, что сам уже вовсю ухмыляется.

- Мне она нравиться, - сказала леди Данбери, указав на Пенелопу, словно последняя была обычной статуей для продажи. - Я уже говорила тебе, что она мне безумно нравиться?

- Я полагаю, что вы так уже говорили, - пробормотал Колин.

Леди Данбери повернулась к Пенелопе и сказала с совершенно серьезным лицом.

- Насчет вашего вопроса. Я верю, что вряд ли мне все сошло с рук, если бы я решилась на убийство.

Пенелопа и Колин одновременно буквально расхохотались.

- Э-э? - сказала леди Данбери. - Что в этом такого смешного?

- Ничего, - задыхаясь, сумела проговорить Пенелопа.

Что же касается Колина, то он не смог сказать ни слова.

- Как это ничего? - настаивала леди Данбери, - Я останусь здесь и буду весь вечер приставать к вам до тех пор, пока вы не признаетесь в чем дело. Верьте мне, если я говорю, что вам не стоит так делать.

Пенелопа вытерла слезы.

- Я только что сказала ему, - произнесла Пенелопа, кивая в сторону Колина, - Что ему бы все сошло бы с рук, даже если бы он совершил убийство.

- Только что сказала? - произнесла леди Данбери, задумчиво постучав своей тростью по полу и почесав подбородок. - Знаете, я думаю, вы правы. Лондон еще не видел более очаровательного мужчину.

Колин вопросительно приподнял бровь.

- Почему-то мне не кажется, что вы хотели сделать мне комплимент, леди Данбери.

- Конечно же, это был комплимент, глупая твоя башка.

Колин повернулся к Пенелопе: - В противоположность этому, который мне кажется комплиментом.

Леди Данбери просияла.

- Я заявляю, - сказала она (или точнее заявила), это самое забавное, что я слышала за весь Сезон.

- Рад был помочь, - произнес Колин с легкой улыбкой.

- Это был необычайно унылый год, ты не думаешь? - спросила леди Данбери у Пенелопы.

Пенелопа кивнула.

- В прошлом году тоже было несколько уныло.

- Но в этом году дело обстояло еще хуже, - настаивала леди Данбери.

- Не спрашивайте у меня, - весело сказал Колин, - Меня не было в Англии.

-Хм-м. Я предполагала, что ты скажешь, будто твое отсутствие явилось причиной того, что мы так ужасно скучали.

- Я никогда и не мог мечтать об этом, - сказала Колин с обезоруживающей улыбкой, - Но думаю, если такая мысль пришла вам на ум, то так и есть.

- Хм-м. Тогда, несомненно, я скучала именно по этой причине.

Колин посмотрел на Пенелопа, которая, по-видимому, еле-еле сдерживалась, чтобы не засмеяться.

- Хейвуд! - неожиданно громко позвала леди Данбери, маша рукой джентльмену среднего возраста, - Ты не согласен, со мной?

На лице лорда Хейвуда появилось паническое выражение, и затем, когда стало ясно, что он не сможет убежать, он ответил:

- Я всегда и во всем с вами согласен.

Леди Данбери повернулась к Пенелопе:

- Это у меня воображение разыгралось или, действительно, мужчины стали умнее?

Пенелопа в ответ смогла лишь уклончиво и неопределенно пожать плечами. Колин решил, что она, действительно, довольно умная девушка.

Хейвуд прочистил горло, его голубые глаза неистово заморгали на мясистом лице:

- Э-э, а с чем я только что согласился?

- Что Сезон был очень скучный, - услужливо подсказала Пенелопа.

- Ах, мисс Физеренгтон, - шумно сказал Хейвуд, - Я и не заметил, что вы здесь.

Колин взглянул на Пенелопу и увидел, как ее губы складываются в небольшую разочарованную улыбку.

- Прямо здесь, рядом с вами, - проговорила она.

- Да, вы здесь, - сказала лорд Хейвуд весело, - И да, Сезон был ужасно скучный.

- Кто-то говорил, что Сезон был унылый?

Колин глянул направо.

Еще один джентльмен и две леди присоединились к их группе, страстно выражая свое согласие.

- Просто утомителен, - сказала одна из леди, - Ужасно утомителен.

- Я никогда не посещала более банального приема, - объявила другая леди с эффектным вздохом.

- Придется мне передать матери, - резко сказал Колин, он был одним из самых спокойных людей, но такие оскорбления он не мог просто так оставить.

- Ох, я не имела в виду этот прием, - поспешила исправиться леди, - Этот бал словно светлый лучик в череде темных и мрачных вечеринок. Именно поэтому, я только что сказала -

- Остановитесь сейчас же, - приказала леди Данбери, - пока вам еще хватает воздуха держаться на ногах.

Леди тут же замолчала.

- Это странно, - проговорила Пенелопа.

- Ах, мисс Физеренгтон, - сказала та леди, которая до этого ходила исключительно на темные и мрачные вечеринки. - Я и не заметила вас здесь.

- Что странно? - спросил Колин, прежде тем, как кто-нибудь снова скажет, что он не заметили ее.

Пенелопа благодарно ему улыбнулась, перед тем, как объяснить:

- Довольно странно, как может высший свет казаться весело развлекающимся, и при этом, все вокруг говорят, что они ни капли не развлеклись.

- Прошу прощения? - переспросил Хейвуд, выглядя немного сконфуженным.

Пенелопа пожала плечами.

- Я просто подумала, что многие из вас весело проводят время в разговорах о том как вам всем скучно, вот и все.

Ее комментарий встретила полная тишина. Лорд Хейвуд выглядел еще больше смущенным, а одной леди, казалось, попала соринка в глаз, с такой интенсивностью она начала моргать.

Колин не смог сдержать улыбку. Он не считал, что Пенелопа сказала ужасно сложное и не понятное.

- Единственная интересная вещь - это чтение леди Уислдаун, - заявила леди, которая не моргала, причем с таким видом, словно Пенелопа ничего не говорила.

Джентльмен рядом с ней пробормотал свое согласие.

И тут начала улыбаться леди Данбери.

Колин встревожился. У старой леди был довольно странный вид. Пугающий вид.

- У меня есть идея, - сказала она.

Кто-то закашлялся, еще кто-то застонал.

- Блестящая идея.

- Не то, что любая из ваших идей довольно …, но, - медленно проговорил Колин своим самым дружелюбным голосом.

Леди Данбери утихомирила его, махнув рукой.

- Как много тайн встречается в нашей жизнь, не так ли?

Никто ничего не ответил. Пока Колин не предположил: - Сорок две?

Она его даже не удостоила хмурого взгляда.

- Я заявляю всем, здесь и сейчас…

Все придвинулись к ней. Даже Колин. Было невозможно не поддаться драматичности момента.

- Я всех вас беру в свидетели…

Колину показалось, будто Пенелопа пробормотала: - Ну, же.

- Одна тысяча фунтов, - сказала леди Данбери.

Толпа, окружавшая ее, росла прямо на глазах.

- Одна тысяча фунтов, - повторила она, голос ее становился все громче.

Она, словно, играла на сцене.

- Одна тысяча фунтов…

- Казалось, что весь зал замолк, и почтительно слушает ее.

- …тому человеку, который разоблачит леди Уислдаун!

ГЛАВА 3

Ваш автор будет слишком небрежен, если не упомянет о больше всего обсуждаемом моменте, произошедшем на вчерашнем праздновании день рождения леди Бриджертон. Это не было подъемом бокалов в честь леди Бриджертон (с упоминанием ее возраста), а всего лишь дерзкое и не относящееся к делу заявлении леди Данбери, которая предложила тысячу фунтов тому, кто разоблачит … меня.

А не будет ли вам хуже от этого, леди и джентльмены высшего света? Вы, наоборот, не должны были просить открывать эту тайну.

Светская хроника Леди Уислдаун,12 апреля 1824

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub